周怡臻
興趣是最好的老師,這句話放置古今中外皆準(zhǔn)。學(xué)習(xí)任何新知識(shí)、新技能,學(xué)習(xí)者只要對于該知識(shí)、技能有濃厚的興趣,一定會(huì)不遺余力地鉆研,全力以赴地實(shí)踐,假以時(shí)日,自然會(huì)很快掌握該知識(shí)和技能,甚至成為這個(gè)領(lǐng)域的專家。例如,有些孩子平時(shí)一坐下來就喜歡拿一支筆在紙上涂涂畫畫,出門就愛逛藝術(shù)展,到了畫前總會(huì)駐足幾分鐘,顯然學(xué)習(xí)繪畫對他來說就是很自然的事;有些孩子則一下課就喜歡直奔操場,踢踢球,投投籃,回家打開電視只看體育頻道,和朋友聊天也是三句不離球,那么如果哪天聽他進(jìn)了學(xué)校球隊(duì),也沒人會(huì)覺得驚訝。
然而,并不是所有的事情都能激發(fā)起人們的興趣,尤其是孩子的興趣,比如說學(xué)習(xí)英文。一旦學(xué)習(xí)的內(nèi)容只局限在課堂里,就很難持久激發(fā)出學(xué)習(xí)的熱情和興趣。但大家轉(zhuǎn)念想想,如果我們能把英文融入課堂外的日常生活中,把它和大家普遍喜愛的業(yè)余愛好結(jié)合起來,學(xué)習(xí)英文的過程是不是就會(huì)變得像在苦咖啡中放了糖和牛奶一般,瞬間變成了享受呢?下面,我就和大家分享一下我從小學(xué)到大學(xué)的英文學(xué)習(xí)經(jīng)歷,回顧這一路我是如何把它從一件任務(wù)轉(zhuǎn)變成一種樂趣的。
上小學(xué)的時(shí)候,我和所有的男孩子一樣,下午一放學(xué)最喜歡做的事就是一頭扎進(jìn)網(wǎng)吧,玩我們當(dāng)時(shí)最熱門的即時(shí)戰(zhàn)略類游戲(RTS, Real-Time Strategy Game)——“紅色警戒”(Red Alert)。當(dāng)時(shí)的我們操縱著一個(gè)個(gè)小兵、一輛輛坦克浩浩蕩蕩地沖向敵人基地,感覺自己神氣十足。一個(gè)小學(xué)生剎那間化身成一名指揮官,那種掌控千軍萬馬、所向披靡的自豪感油然而生,難怪有很多人都沉迷其中,不能自拔。
不過,當(dāng)時(shí)我玩游戲時(shí)的關(guān)注點(diǎn)和其他孩子似乎不完全一樣。除了視覺上的刺激以外,我更多的是被耳機(jī)里傳來的渾厚嗓音所吸引,用現(xiàn)在的話來說,當(dāng)時(shí)的我應(yīng)該是一個(gè)名符其實(shí)的“聲控”。慢慢地我發(fā)現(xiàn),這些神秘的話語其實(shí)每一句都有它對應(yīng)的特殊含義。每次玩游戲時(shí),只要聽到耳機(jī)里傳來“Construction complete”,我就知道之前建造的一個(gè)建筑物已經(jīng)完工,可以放置在地圖上了;聽到“Insufficient funds”,我就知道金錢不足了,必須再多去挖些礦石;聽到“Our base is under attack”,我就會(huì)馬上把視線移回基地,因?yàn)橐欢ㄊ莿偛盼夜忸欀险鞅睉?zhàn),沒顧及“后院起火”。而以上游戲中出現(xiàn)的種種狀況,如果沒有耳邊英文的輸入,可能還需要好一會(huì)兒才能被我發(fā)現(xiàn)。有時(shí),就是多虧這幾秒的時(shí)間,我才能隨機(jī)應(yīng)變,在游戲中反敗為勝。
于是,我越發(fā)覺得,這些語言不但好聽,還很實(shí)用,然后平時(shí)沒事的時(shí)候還會(huì)學(xué)著里面的語言模仿兩句。雖然當(dāng)時(shí)的我并不知道那些話的精準(zhǔn)意思,也不知道里面單詞的確切拼寫,但是我卻可以把其發(fā)音模仿得惟妙惟肖,以至于后來我真正理解了意思,知道了拼寫之后,可以順利地把它們的意思、拼寫與發(fā)音匹配起來,從而融會(huì)貫通地掌握了發(fā)音規(guī)則?,F(xiàn)在想來,我甚至可以負(fù)責(zé)任地說,我的英語語音的啟蒙老師就是“紅色警戒”里面的配音員——一個(gè)發(fā)音極其標(biāo)準(zhǔn)的地道美國佬。從某種程度上說,這種學(xué)習(xí)語音的方式比看著音標(biāo)學(xué)習(xí)可要直觀多了。
我一直覺得,既然世界上所有的小嬰兒都是一邊聽爸爸媽媽說的話,一邊模仿,從而學(xué)會(huì)說話表達(dá)的(就像沒有哪個(gè)美國娃兒是依靠學(xué)音標(biāo)才會(huì)說一口地道的美語的),那么直接通過聽和模仿一定是最有效的方式。因此,我認(rèn)為現(xiàn)在的中國學(xué)生也可以嘗試先找到一款自己喜愛的英文游戲,比如說和歷史有關(guān)的《刺客信條》(Assassins Creed),或是和軍事有關(guān)的《使命召喚》(Call of Duty),或是和美國文化有關(guān)的《俠盜車手》(Grand Theft Auto)等等。上述這些游戲劇情很豐富,臺(tái)詞也很多,可以給大家接觸英文發(fā)音的足夠機(jī)會(huì),有興趣的同學(xué)不妨試試。
進(jìn)入中學(xué)之后,我開始對好萊塢的電影和迪士尼的影視劇產(chǎn)生了濃厚的興趣。最開始,我只是喜歡看動(dòng)畫片,像《獅子王》(The Lion King)、《玩具總動(dòng)員》(Toys),還有一些奇幻片,比如《哈利·波特》(Harry Potter)、《納尼亞傳奇》(Narnia)等等。我們那個(gè)年代,在家里一般是看DVD光碟,可以自己選擇配音和字幕,而這些經(jīng)典的電影我一般都會(huì)看很多遍。配音我永遠(yuǎn)會(huì)選英語原聲,差別只在于字幕。看第一遍時(shí),我會(huì)看中文字幕,重點(diǎn)是欣賞劇情;看第二遍時(shí),我就會(huì)切換到英文字幕,目的是知道語言運(yùn)用和單詞拼寫;而從第三遍開始,我就會(huì)把字幕整個(gè)隱藏起來,逼迫自己去聽劇中人物的臺(tái)詞,好在有了前面兩遍的鋪墊,以及動(dòng)畫片本身具有淺顯易懂、用詞簡單的特征,我一般都可以聽出個(gè)八九不離十,而第三步其實(shí)是至關(guān)重要的。
其實(shí)我們平時(shí)在課堂中學(xué)習(xí)英文并不缺乏閱讀和寫作的鍛煉,只是聽力和口語常被忽視。而對于絕大多數(shù)美國人來說,聽力和口語是最基礎(chǔ)的,倒是閱讀和寫作并不是人人都能很好掌握的。在美國一些偏僻和教育相對不發(fā)達(dá)的地方,甚至還有文盲,他們雖不會(huì)讀寫,但能聽能說就夠了,并不影響生活。大家以后去了美國可能會(huì)發(fā)現(xiàn),他們的電視機(jī)和電影院的屏幕上,除了播放像法語/西班牙語之類的外語節(jié)目,一般都是沒有字幕的。所以,你如果只會(huì)閱讀和寫作,那在國外基本上寸步難行,關(guān)鍵還是要鍛煉聽和說。大家現(xiàn)在能接觸到的英文電視劇、電影相比我們那時(shí)要多得多,網(wǎng)絡(luò)上各種格式的片源也都可以隨便挑選,所以一定要物盡其用。
從學(xué)習(xí)英文的角度來說,我推薦大家按照難易順序,先看電視劇,再看電影。原因很簡單,電視劇同一季的前幾集會(huì)對大家理解后幾集有非常大的背景提示和幫助作用,而上一季的內(nèi)容同樣會(huì)對下一季有很好的鋪墊和支撐。而且大家在看過幾集電視劇后,通常對劇中人物的個(gè)性特征有很好的把握,后面也會(huì)更容易理解和推斷他們的語言、心理和所作所為。對于電影來說,每一部時(shí)長基本都在兩個(gè)小時(shí)左右,因此在短時(shí)間內(nèi)理解這么高密度的劇情會(huì)有困難,更何況每個(gè)編劇/導(dǎo)演的敘事或演繹方式又不同,所以如果是單純以英語學(xué)習(xí)為目的的話,電影顯然沒有電視劇合適。
在這里,我給大家推薦以下幾部美劇。首先是比較生活化的《老爸老媽的浪漫史》(How I Met Your Mother),以及同樣生活化但難度相對較高的《摩登家庭》(Modern Family)。這兩部都是情景喜劇,無論大家今后從事何種職業(yè)都能在劇中找到生活中的原型,理解起來也非常容易。然后是幾部比較職業(yè)化的美劇,和科學(xué)相關(guān)的《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)、和商業(yè)相關(guān)的《學(xué)徒》(Apprentice)、和醫(yī)學(xué)相關(guān)的《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》(Greys Anatomy)、和法律相關(guān)的《金裝律師》(Suits)、和政治相關(guān)的《紙牌屋》(House of Cards)、和新聞相關(guān)的《新聞編輯室》(Newsroom)等等,大家可以根據(jù)自己的喜好以及未來的職業(yè)方向來觀看學(xué)習(xí)。
進(jìn)入大學(xué)之后,相對來說,我整段的娛樂時(shí)間變少了,坐下來看書和寫論文的時(shí)間變長了,所以我又給自己找了個(gè)彌補(bǔ)運(yùn)動(dòng)缺失的方式——跑步。乍一看,大家可能覺得跑步和英語是兩件怎么也搭不上邊的事,但是一個(gè)珍惜時(shí)間、重視效率的人稍微想一想就會(huì)發(fā)現(xiàn),只要憑借一對耳機(jī)就能把這兩件事聯(lián)系起來,即一邊跑步一邊聽英文資料。大多數(shù)人跑步時(shí)會(huì)聽一些快節(jié)奏的英文歌曲,這固然可以,但卻并不是我的選擇。理由很簡單,因?yàn)檎Z言一旦由歌曲形式演繹,往往都會(huì)存在很大程度的失真。不管是語音語調(diào)還是遣詞造句都會(huì)為了滿足歌手特定的藝術(shù)需要而犧牲掉日常生活用語的特征。大家如果不信的話,不妨隨意挑選幾首中國的歌曲,看看那些歌詞的寫法和我們平時(shí)說話的風(fēng)格是不是有天壤之別。所以,我個(gè)人選取的跑步伴音材料是那時(shí)乃至當(dāng)下都非常流行的播客(Podcast)。
大家知道如今在線教育方興未艾,學(xué)習(xí)者可以通過慕課學(xué)院(MOOC)、可汗學(xué)院(Khan Academy)等這些網(wǎng)絡(luò)教育平臺(tái)注冊學(xué)習(xí)在線課程。一些世界著名的大學(xué)也都把自己的精品課程以視頻、音頻的形式上傳至網(wǎng)絡(luò),供全球各地的求知若渴的學(xué)生們在線觀看或下載收聽。這些課程由全世界優(yōu)秀的老師們講授,內(nèi)容往往引人入勝,形式幽默風(fēng)趣,時(shí)常還伴有學(xué)生的笑聲。一邊跑步一邊聽這些課程,在鍛煉身體的同時(shí),既愉悅了心情,又增長了知識(shí),如此一舉三得的事情,大家為何不嘗試一下呢?當(dāng)然,倘若大家覺得網(wǎng)絡(luò)公開課難度較大,講課時(shí)間較長,也可以選擇一些相對簡單的內(nèi)容。比如大家耳熟能詳?shù)腡ED演講(TED Talks),甚至是一些更加簡短的播客,像《科學(xué)美國人》的60秒科學(xué)系列播客(Scientific American 60-Second Science),或是速成小技巧系列播客(Quick and Dirty Tips),這些播客每一集短小精悍,卻又包含很多好玩又實(shí)用的小知識(shí)、小技能,適合作為入門的跑步伴音。
如此看來,英文其實(shí)也可以成為很有趣的東西,關(guān)鍵是看大家能不能找到它和自己成長各階段興趣愛好的契合點(diǎn),能不能突破課堂學(xué)習(xí)的局限性,將英文學(xué)習(xí)融入生活中。當(dāng)然,如果大家在娛樂的同時(shí)能夠找到一些志同道合的小伙伴,那甚至可以達(dá)到事半功倍的效果。很慶幸的是,我在學(xué)英語的每一個(gè)階段,身邊都有一些有著共同興趣愛好的朋友,可以和我一起娛樂、一起進(jìn)步,讓我不僅提高了英語水平,還收獲了友誼。跟小伙伴一起學(xué)習(xí)還有一個(gè)好處就是,當(dāng)一群小伙伴中有一個(gè)略顯疲態(tài)、想要放棄的時(shí)候,只要周圍的朋友們能夠適時(shí)拉一把,鼓勵(lì)一下,Ta很快就又可以回到這個(gè)充滿正能量的集體當(dāng)中一起前行了。