[英]尼爾·蓋曼⊙文
那天,我用爸爸換了兩條金魚
[英]尼爾·蓋曼⊙文
有一天,媽媽把我和妹妹還有爸爸留在家里,出門去了。
爸爸坐在電視面前面看報紙。爸爸看報紙的時候,對任何事情都不管不問。
這時,我的好朋友內森來了。他帶來一個玻璃缸,玻璃缸里裝著東西。
“那是什么?”
“兩條金魚,一條叫索尼,一條叫比尼。漂亮吧?”
真的很漂亮。
“我跟你換這兩條金魚?!蔽艺f。
“拿什么換?”內森問。
我們上樓去我的房間,妹妹跟在我們后面。
我給內森看了我的舊變形金剛、棒球卡、舊拳擊沙袋和我的哨笛。
可我每次把東西拿給內森看時,他都說:“不!”
這是兩條非常好看的金魚。它們是金紅色的,在魚缸里游來游去。我非常想要。
我想了一下?!拔矣冒职指銚Q?!蔽艺f。
“喔——喔。”妹妹說。
“這不公平,”內森說,“我有兩條金魚,而你只有一個爸爸?!?/p>
“可是,他比你的金魚大很多,”我強調,“他和一百條金魚一樣大?!?/p>
“他會游泳嗎?”內森問。
“比金魚會游?!蔽腋嬖V內森。
“好吧。”內森說。
他把裝在金魚缸里的兩條金魚給了我,帶走了我爸爸。
“等媽媽到家,你會有大麻煩的。”妹妹說。
“不會?!?/p>
“你等著瞧?!泵妹谜f。
媽媽一到家,我就說:“媽媽,我們可以買金魚飼料嗎?”
“需要的話就可以,親愛的。你爸爸呢?”媽媽說。
“來看我的金魚?!蔽艺f,“漂亮吧?!?/p>
“很漂亮,親愛的?!眿寢屨f。
“呣唔,呣唔,呣唔?!泵妹谜f。
“嘴里有東西的時候不要講話,寶貝兒。”媽媽說。
媽媽沖著樓上喊,又去敲浴室的門,還朝著花園大叫。爸爸沒有答應。
“太奇怪了。”媽媽說。
“呣唔,呣唔,呣唔。”妹妹說。
“別理她?!蔽艺f,“快來看我的金魚吧。”
“知不知道你爸爸在哪兒?”媽媽問。
妹妹指著我:“他用爸爸跟他的朋友內森換了兩條金魚!”
媽媽嚴厲地看著我,“小伙子,”她說,“是真的嗎?”
她只有在非常非常生氣的時候才叫我小伙子。
“是真的?!蔽艺f。
“那好,”媽媽邊說,邊拿起金魚缸遞給我,“你現(xiàn)在就拿著金魚缸去找內森,帶不回你爸爸就不要回來?!?/p>
“我跟你說過的吧?!泵妹谜f。
“你跟他一起去。”媽媽說,“竟然允許你哥哥拿你爸爸換了兩條金魚和一只魚缸,真想得出來!”
于是,我們去了內森家。他就住在馬路對面。我敲了敲門。
內森的媽媽出來了。
“內森在嗎?”我問。
“你從哪兒弄來的這些金魚?”她問我,“它們是維奧莉特姑媽送給內森的禮物?!?/p>
“我跟他換的,”我說,“我現(xiàn)在想換回來。”
她把內森叫出來跟我說話。
“這是你的金魚。”我跟他說。
“謝謝?!眱壬f。
“現(xiàn)在,我想把我爸爸換回來,可以嗎?”
“嗯,可以。哎呀,不行?!?/p>
“喔——喔?!泵妹谜f。
“你這話是什么意思?”我問內森。
“跟我來。”他說。
我們上樓去內森的房間。他的房間要比我的亂多了。內森有一把電吉他,一把白色的電吉他。“這是我用你爸爸從沃詩蒂·辛格那里換來的,他太沒勁了?!眱壬f,“他就知道看報紙?!?/p>
我拿走了吉他,和妹妹去沃詩蒂家。
“我有可能成為搖滾明星。”我對妹妹說。
“你有可能是個白癡。”妹妹對我說。
我按響了沃詩蒂家的門鈴。
“我把吉他給你帶來了,我想把我爸爸換回來,可以嗎?”
沃詩蒂聳了聳肩膀。
她帶著我繞到了房子的側面。
我看到了一只胖胖的白兔,有一只耳朵是黑色的。“這是我用你爸爸從帕蒂家換來的。”沃詩頓說。
她把兔子給我,還給我畫了一幅去帕蒂家的地圖。
我敲了敲帕蒂的門。
“我的兔子!”帕蒂大叫,隨即拉著我的手?!爸x謝你把它帶回來,”她說,“我好想它?!?/p>
我們走進后院。
后院里有個小兔屋。
小兔屋被安放在鐵絲網圍成的兔圈里。我爸爸坐在兔圈里的草地上,讀著他的報紙,啃著一根胡蘿卜。他看起來有點兒孤單,他的褲子都被草遮住了。
“來吧,爸爸。”我說著打開了兔圈的門。爸爸手腳并用地從門里爬出來。
“他不是只很好的兔子?!迸恋僬f。
“他本來就不是?!蔽艺f,“但他是個非常好的爸爸。”
我們一到家,媽媽就說了一通“看看他這副樣子”之類的話,然后就讓他去洗澡,還把他所有的衣服都拿去洗了。
爸爸洗澡的時候,媽媽訓了我一頓。
訓完我之后,她要我做出保證,讓我發(fā)誓再也不、永遠不、絕不再用爸爸去換任何東西。
于是,我做出了保證,我再也不會干這種事了。
可是,我從來沒有保證不會用我妹妹……