郭雪玲 張萬智
(安陸市普愛醫(yī)院藥劑科,湖北 安陸 432600)
我院門診患者對(duì)藥品說明書認(rèn)知度的調(diào)查分析
郭雪玲張萬智
(安陸市普愛醫(yī)院藥劑科,湖北 安陸 432600)
目的:了解門診患者對(duì)藥品說明書的理解程度。方法:設(shè)置問卷,對(duì)600例門診患者的一般資料、對(duì)藥品說明書指導(dǎo)用藥的認(rèn)知度和對(duì)說明書專業(yè)術(shù)語的理解程度等內(nèi)容進(jìn)行問卷調(diào)查。結(jié)果:528例患者中,用藥時(shí)每次都會(huì)和經(jīng)常會(huì)看藥品說明書者376例(71.21%),認(rèn)為藥品說明書對(duì)指導(dǎo)用藥非常有幫助和較有幫助者共440例(83.33%)。不同文化程度的調(diào)查者對(duì)藥品說明書理解正確程度的比較,高中、中專及以上文化程度高于初中、小學(xué)及以下者;職工和城鎮(zhèn)居民對(duì)藥品說明書理解正確程度高于新農(nóng)合患者(P<0.05)。藥品說明書中患者理解程度高的項(xiàng)目包括適應(yīng)證(58.52%)、有效期(57.20%)、用法用量(53.03%)?;颊咻^難理解的內(nèi)容主要有禁忌證和藥物相互作用、藥代動(dòng)力學(xué)和注意事項(xiàng),對(duì)醫(yī)藥專業(yè)術(shù)語很難理解。結(jié)論:鑒于門診患者對(duì)藥品說明書的理解程度低,建議加強(qiáng)用藥指導(dǎo)、改進(jìn)藥品說明書,保障用藥安全。
門診患者;藥品說明書;問卷調(diào)查;認(rèn)知度;用藥指導(dǎo)
藥品說明書是藥品安全性、有效性的重要信息,是指導(dǎo)患者安全、合理使用藥品的重要依據(jù)。藥品說明書可以幫助公眾了解所用藥品的作用特點(diǎn)、適應(yīng)證、禁忌證、用法用量和注意事項(xiàng),因此,公眾對(duì)藥品說明書的認(rèn)知非常重要,即公眾對(duì)藥品說明書的了解和掌握程度是保障合理用藥的重要因素[1-2]。本文針對(duì)門診患者對(duì)藥品說明書的認(rèn)知度進(jìn)行調(diào)查,了解藥品說明書對(duì)公眾用藥所起的指導(dǎo)作用。
1.1調(diào)查對(duì)象
2015年1-10月,每月1日隨機(jī)抽取來我院門診就診的患者或患者家屬60例進(jìn)行問卷調(diào)查。
1.2調(diào)查方法
1.2.1問卷設(shè)計(jì)依據(jù)《中華人民共和國藥品管理法》、《藥品注冊(cè)管理辦法》、《藥品說明書和標(biāo)簽管理規(guī)定》中對(duì)藥品說明書的格式規(guī)定和要求,對(duì)名稱、成分、性狀、適應(yīng)證、用法用量、不良反應(yīng)、禁忌和藥物相互作用、注意事項(xiàng)、有效期、批準(zhǔn)文號(hào)、非處方藥標(biāo)識(shí)等內(nèi)容進(jìn)行問卷設(shè)計(jì)。
1.2.2問卷內(nèi)容問卷內(nèi)容分3個(gè)部分:①患者一般資料,包括年齡、性別、醫(yī)保類型、文化程度等;②患者對(duì)藥品說明書指導(dǎo)用藥的認(rèn)知度調(diào)查;③患者對(duì)藥品說明書和專業(yè)術(shù)語的理解程度調(diào)查。
1.2.3調(diào)查方法對(duì)門診患者隨機(jī)發(fā)放問卷調(diào)查表,講解調(diào)查目的,填寫后當(dāng)場收回,發(fā)出問卷600份,病人以各種理由拿走問卷后未收回者31份,收回569份,排除回答不完整問卷41份,有效問卷528份,有效率88.00%。
1.3統(tǒng)計(jì)方法
用 Excel 2003錄入數(shù)據(jù),用 SPSS 19.0處理數(shù)據(jù),計(jì)數(shù)資料比較,采用χ2檢驗(yàn),P< 0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2.1調(diào)查對(duì)象的一般資料
調(diào)查對(duì)象年齡最小者15歲,最大者69歲,平均年齡為(39.17±16.27)歲;男性288例(54.55%),女性240例(45.45%),見表1。
表1 調(diào)查對(duì)象的一般情況
2.2患者對(duì)藥品說明書指導(dǎo)用藥的認(rèn)知度調(diào)查
528名受調(diào)查者中藥品相關(guān)知識(shí)主要來自醫(yī)師、藥師和媒體,選藥和用藥也依靠醫(yī)師、藥師和媒體,見表2。
表2 患者對(duì)藥品說明書指導(dǎo)用藥的認(rèn)知度調(diào)查
2.3患者對(duì)藥品說明書內(nèi)容認(rèn)知度的調(diào)查結(jié)果見表3。
2.4不同層次患者對(duì)藥品說明書的理解程度
患者年齡和性別對(duì)說明書內(nèi)容的認(rèn)知度差異無統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。相對(duì)于高中、中專及以上文化水平,初中組和小學(xué)及以下文化水平的患者對(duì)說明書認(rèn)知度較低;農(nóng)村患者對(duì)說明書的認(rèn)知度較城鎮(zhèn)患者低。見表4。
表3 患者對(duì)藥品說明書內(nèi)容理解程度的調(diào)查結(jié)果
表4 不同類別門診患者對(duì)藥品說明書理解程度的調(diào)查結(jié)果
2.5對(duì)專業(yè)術(shù)語的理解程度調(diào)查見表5。
表5 門診患者對(duì)藥品說明書中專業(yè)術(shù)語理解程度的統(tǒng)計(jì)
3.1藥品說明書對(duì)患者用藥的指導(dǎo)作用
藥品說明書是藥品使用的重要依據(jù),具有法律效力。本次調(diào)查顯示,門診患者的藥品信息、藥品的遴選和使用仍依賴醫(yī)師、藥師的指導(dǎo)和廣告媒體的宣傳,藥品說明書在指導(dǎo)患者用藥方面的作用有限。表2表明,用藥時(shí)每次都會(huì)和經(jīng)常會(huì)看藥品說明書者71.21%,藥品說明書對(duì)指導(dǎo)用藥非常有幫助和較有幫助者83.33%,提示患者對(duì)藥品說明書的重視和關(guān)注程度很高。
3.2對(duì)藥品說明書的理解程度
表3提示,藥品說明書中患者理解程度高的包括適應(yīng)證(58.52%)、有效期(57.20%)、用法用量(53.03%)?;颊咻^難理解的內(nèi)容主要有禁忌證和藥物相互作用、藥代動(dòng)力學(xué)和注意事項(xiàng)。表4顯示,文化程度和醫(yī)保類別對(duì)理解藥品說明書有一定影響,高中、中專及以上文化程度的理解程度高于初中、小學(xué)及以下者;職工和城鎮(zhèn)居民高于新農(nóng)合患者(P< 0.05)。表5表明,患者理解程度低的內(nèi)容基本集中在醫(yī)藥和中醫(yī)藥術(shù)語,比如心悸、痙攣、毫克、毫升、慎用、禁用、忌用、血象異常、小兒酌減、耐受性、陰虛內(nèi)熱、辛涼解表、風(fēng)寒感冒、風(fēng)熱感冒、肝陽上亢,均低于40%。究其原因,這些術(shù)語超出一般患者的閱讀理解水平,使患者不能進(jìn)行連續(xù)閱讀或者不愿意閱讀,這和文獻(xiàn)報(bào)導(dǎo)有相似之處[3-5]。門診患者對(duì)說明書的關(guān)注度較高,但是理解程度較低,這說明患者有認(rèn)知說明書的需求,但是由于各種因素的限制,導(dǎo)致其不能很好地理解說明書的內(nèi)容。
3.3對(duì)改善藥品說明書認(rèn)知度低和促進(jìn)合理用藥的思考
藥師在促進(jìn)合理用藥中有非常重要的地位。藥師在日常工作中應(yīng)做好用藥教育,指導(dǎo)患者正確理解說明書內(nèi)容,耐心解答患者提出的問題,針對(duì)患者不容易理解的內(nèi)容使用通俗易懂的語言主動(dòng)、重點(diǎn)講解,避免使用專業(yè)術(shù)語,藥品說明書可以針對(duì)醫(yī)生和患者分別編寫[5],這樣可以提高患者對(duì)說明書的理解程度,幫助其更準(zhǔn)確地用藥。
藥品說明書的編寫遵循“科學(xué)、易懂,便于消費(fèi)者自行判斷、選擇和使用”的原則[6]。例如兒童用量應(yīng)根據(jù)年齡、體質(zhì)量區(qū)分清楚,而不是使用“兒童酌減”等模糊不清的語言;口服制劑的用法不使用“g”、“克”、“mL”、“毫升”等量詞,而是使用更為形象的語言,如1片,或配備量器。藥品說明書中的“遵醫(yī)囑”等難以理解的專業(yè)術(shù)語具有潛在風(fēng)險(xiǎn),應(yīng)避免使用[7]。對(duì)OTC藥品說明書,更應(yīng)注意提高患者的理解力,便于患者用藥的自我判斷[8]。鑒于我國患者用藥的實(shí)際,一方面患者對(duì)藥品廣告的判別能力不足導(dǎo)致的用藥風(fēng)險(xiǎn)[9]和執(zhí)業(yè)藥師人才的缺乏[10],另一方面是患者自我藥療意識(shí)的不斷增長[11],提高藥品說明書的質(zhì)量亟待解決。
[1] 岑嘯,黃鑫琪,蔣若堯,等.高校學(xué)生對(duì)非處方藥品說明書理解力調(diào)查[J].藥物流行病學(xué)雜志,2015,24(2):104-106.
[2] 沈健,周詠梅.門診哺乳期婦女安全用藥調(diào)查[J].醫(yī)藥導(dǎo)報(bào),2014,33(6):817-818.
[3] 陳細(xì)蘭,曾英彤,詹陸川,等.門診患者對(duì)藥品說明書認(rèn)知度的問卷調(diào)查分析[J].今日藥學(xué),2010,20(2):48-50.
[4] 常云成,葉樺.中成藥非處方藥說明書通俗性和實(shí)用性的調(diào)查研究[J].藥學(xué)實(shí)踐雜志,2009,27(4):302-304.
[5] 黃翠麗,王子瑩,朱曼.我院門診患者對(duì)藥品說明書認(rèn)知度的調(diào)查[J].藥物流行病學(xué)雜志,2012,21(12):595-597.
[6] 于美玲,徐建國,于欣,等.消費(fèi)者對(duì)藥品說明書及合理用藥認(rèn)知度的調(diào)查[J].中國藥房,2011,22(36):3376-3379.
[7] 靳文龍.“遵醫(yī)囑”在藥品說明書中的應(yīng)用情況調(diào)查[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2015,12(2):22-24.
[8] 張加,董江萍.芻議美國FDA對(duì)非處方藥品說明書理解力研究及啟示[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2011,8(2):25-29.
[9] 陳蕾,王華,黃志祿,等.公眾對(duì)藥品廣告認(rèn)知度的調(diào)研與思考[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2011,8(7):41-45.
[10] 王淑玲,張繼偉,唐曉梅.我國零售藥店合理用藥情況調(diào)查分析[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2013,10(9):53-56.
[11] 李維涅,邢利寶.海口市零售藥店消費(fèi)者購藥行為調(diào)查[J].中國執(zhí)業(yè)藥師,2011,8(9):39-41.
Investigation and Analysis on Awareness of Package Insert of Drugs in Outpatients in a Hospital
Guo Xueling,Zhang Wanzhi
(Department of Pharmacy,Anlu Pu Ai Hospital,Hubei Anlu 432600,China)
Objective:To investigate the awareness of package inserts of drugs in outpatients.Methods:An investigation was performed in 600 outpatients in our hospital about their general information,awareness of package insert and the understanding of pharmaceutical jargon by questionnaire.Results:Of 528 patients,376(71.21%)always or usually read the package inserts of drugs before administration,while 440(83.33%)considered that the package inserts were very helpful or helpful to guiding the administration.The proportion of patients understanding the package inserts correctly was higher in those with education levels of not less than high school or secondary specialized school than in those with education levels of junior high school,primary school or below,while in workers or residents in towns than in farmers(P<0.05).In the package insets,indications,validity period as well as dosage and administration were well understand in 58.52%,57.20%and 53.03%of patients respectively. However,the contraindications,drug interactions,pharmacokinetics and precautions were difficult,while the pharmaceutical jargon were very difficult,to understand by the patients.Conclusion:In view of low level of understanding of package inserts in outpatients,it is suggested to strengthen the guiding to drug administration and improve the package insert to ensure drug safety.
Outpatients;Package Insert;Questionnaires;Awareness;Medication Guide
10.3969/j.issn.1672-5433.2016.04.002
郭雪玲,女,主管藥師。研究方向:臨床藥學(xué)。E-mail:575110641@qq.com張萬智,男,主任藥師。研究方向:醫(yī)院藥學(xué)。通訊作者E-mail:zwz19621225@163.com
2015-12-11)