【摘要】:是否容易接受、是否能滿(mǎn)足自身需要,這是影響受眾選擇電視新聞的兩方面因素。要提高電視新聞被受眾選擇的機(jī)率,強(qiáng)化電視新聞的傳播效果,在電視新聞的后期編輯中就必須遵循提升易受性及滿(mǎn)足受眾各項(xiàng)需求的原則與規(guī)律。本文分析的編輯過(guò)程中需要在新聞內(nèi)容的選擇與補(bǔ)充便是重點(diǎn)。內(nèi)容對(duì)于受眾的選擇行為有決定性作用。
【關(guān)鍵詞】:新聞內(nèi)容;編輯整合;易受性
在新聞內(nèi)容的整合方面貫徹易受性原則,主要是體現(xiàn)在播音文字稿的寫(xiě)作、畫(huà)面的編輯,以及聲畫(huà)的配合上,要做到新聞內(nèi)容易于受眾接受,編輯時(shí)可以從以下幾方面下功夫:
一,易受性對(duì)播音文字稿編輯的要求
1,播音文字的通俗性
通俗,是指常用常見(jiàn),與大眾貼近的寫(xiě)作風(fēng)格。文字稿的通俗與易受性之間的必然關(guān)聯(lián)性無(wú)需置疑。讓受眾聽(tīng)到自己在日常生活中常見(jiàn)常用的語(yǔ)言,他們?cè)谙喈?dāng)短的時(shí)間內(nèi)就能完成解讀,很快就能理解、接受;相反,如果專(zhuān)挑生僻的書(shū)面語(yǔ),受眾因?yàn)椴皇煜?,解讀慢,費(fèi)時(shí)長(zhǎng),易受性自然也就低了。因此,在播音文字稿的寫(xiě)作中,寧要“下里巴人”,而不要“陽(yáng)春白雪”,要做到有真意,去粉飾,少做作,勿賣(mài)弄,追求口語(yǔ)化、大眾化、平民化。例如,用“釀成大患”不如用“造成非常嚴(yán)重的后果”、用“宛若”不如改用“好象”、用“毋庸諱言”不如用“直接說(shuō)來(lái)”。所列舉的例子中,雖然后面一類(lèi)詞不如前一類(lèi)詞那樣有深度、有文學(xué)色彩,但是它們非常直白,能讓人一聽(tīng)就懂。在淺顯易懂之外,電視新聞的文字稿還要做到平易近人,力求在文字中透出一種親切與平實(shí),令觀眾有平等交流、對(duì)話(huà)的感覺(jué),在愉悅的心情中以更快的速度接收文字稿中的信息,使得電視新聞的易受性進(jìn)一步增強(qiáng)。近兩年流行起來(lái)的“說(shuō)新聞”,其竅門(mén)實(shí)際就是把文字稿更加對(duì)話(huà)化、口語(yǔ)化,造成一種面對(duì)面告知,人際傳播的親切氛圍,因而贏得了不少受眾的青睞?!罢f(shuō)新聞”播報(bào)形式是否值得大力推廣在此我們暫且不論,但應(yīng)該努力在文字稿中制造出平等、親切的特色卻可以從中得到充分證明。
2,播音文字的完整性
缺乏完整性的內(nèi)容,必定是令人費(fèi)解的,給受眾留下了思考與推理的空間,需要花較長(zhǎng)的時(shí)間去解讀。因此,為了提升新聞內(nèi)容的易受性,在必要的情況下必須適當(dāng)補(bǔ)充一些背景資料,說(shuō)明事件的來(lái)龍去脈,增強(qiáng)新聞內(nèi)容的完整性,以有利于受眾的理解。有些新聞事件是有歷史淵源的,如果僅就當(dāng)前所發(fā)生的進(jìn)行報(bào)道,不說(shuō)明前因后果,受眾就不能充分領(lǐng)會(huì)事件的全部意義。比如1999年12月1日聯(lián)合國(guó)以壓倒多數(shù)的投票結(jié)果通過(guò)了俄羅斯等國(guó)提出的維護(hù)反彈道導(dǎo)彈條約的提案,中央電視臺(tái)在播出這條消息時(shí),就在導(dǎo)語(yǔ)之后先用了一段美國(guó)試射導(dǎo)彈和反導(dǎo)彈的圖像資料,然后才是聯(lián)合國(guó)安理會(huì)的會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)。有的時(shí)候所編發(fā)的新聞帶有某個(gè)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)性,如果不加以解釋?zhuān)鼙娫诶斫馍蠒?huì)存在困難,因此也必須加以相關(guān)的背景知識(shí)介紹。比如2002年上海申辦2010年世界博覽會(huì)獲得成功后,中央電視臺(tái)、上海電視臺(tái)在報(bào)道這條新聞時(shí)者簡(jiǎn)要地介紹了世界博覽會(huì)的有關(guān)知識(shí),提供背景資料,以讓人們更好地了解舉辦這一盛會(huì)的意義。
3,播音文字的邏輯性
此處所說(shuō)的邏輯性,并非嚴(yán)密的邏輯推理,而是指文字內(nèi)容的有序性與條理化。也就是說(shuō),編輯人員在寫(xiě)作與修改文字稿的過(guò)程中,必須有清晰、明確的思路,而不是隨心所欲,想到哪兒就寫(xiě)到哪兒。唯其如此,受眾在解讀時(shí)才能在潛在主線的指引下,快速領(lǐng)悟播報(bào)新聞的內(nèi)容,否則,就會(huì)云里霧里,不知所以然。所以,在明晰寫(xiě)作思路下創(chuàng)作出有條理的文字稿,是提高新聞內(nèi)容易受性的必然要求。大凡優(yōu)秀的播音文字稿,都具備了很強(qiáng)的邏輯性。
二,易受性對(duì)于新聞畫(huà)面編輯的要求
從提升易受性的角度進(jìn)行畫(huà)面編輯,主要需注意以下幾點(diǎn):
1,新聞畫(huà)面的明確性
明確,是易受的必要條件。含糊不清、不知所云的傳播內(nèi)容,只會(huì)讓人費(fèi)神去猜度,耗費(fèi)了時(shí)間,易受自然就談不上了。所以,在新聞畫(huà)面編輯時(shí),必須要選擇清晰、明確的畫(huà)面,讓人一看就知道是“說(shuō)”什么。以是否有明確所指為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)進(jìn)行劃分,電視新聞的畫(huà)面基本上可分為兩類(lèi)。一是表明地點(diǎn)、時(shí)間等新聞要素的,可稱(chēng)之為標(biāo)志性畫(huà)面;另一類(lèi)則是對(duì)新聞事件與新聞人物進(jìn)行記述與描描繪的,可稱(chēng)之為實(shí)質(zhì)性畫(huà)面。這兩類(lèi)畫(huà)面中的任何一種,其出現(xiàn)都有清晰的目的與理由,或是為了交待新聞要素,或是為了描述新聞內(nèi)容,從提升易受性的目的出發(fā),新聞中就只應(yīng)有這兩類(lèi)新聞畫(huà)面出現(xiàn)。而不是在新聞中充斥著一些沒(méi)有明確指向、不知所云的畫(huà)面,總是一堆沒(méi)有明顯身份標(biāo)志的人群,或是一些看不出地點(diǎn)與環(huán)境的場(chǎng)景,似乎全然是為了填補(bǔ)為配合播音而出現(xiàn)的時(shí)間空白而貼上去的,其易受程度極低,只能讓受眾費(fèi)解,浪費(fèi)了時(shí)間精力去解讀,卻還是不明所以。在制作精良的電視新聞中,這種無(wú)效畫(huà)面出現(xiàn)的機(jī)率幾乎是零。
2,新聞畫(huà)面的邏輯性
在對(duì)播音文字稿的探討中,己經(jīng)闡明了邏輯性與易受性之間的關(guān)系。邏輯是思維的規(guī)律。只有具備了規(guī)律,讓受眾有章可循,才能讓他們加快對(duì)信息的接收與理解。對(duì)于新聞畫(huà)面而言,其遵循的邏輯性可以歸納為以下三種:與播音文字稿緊密配合,按照文字稿的邏輯順序進(jìn)行組接。在這種情況下,由于電視新聞受時(shí)間的限制,畫(huà)面?zhèn)€數(shù)有限,所以有很多傳統(tǒng)的鏡頭組接規(guī)律如同景別鏡頭不可相接、避免兩極鏡頭(特寫(xiě)鏡頭與全景鏡頭)相接等,它都可以不遵守,而以證實(shí)、配合文字稿、遵循文字稿已經(jīng)確立的思維邏輯為第一要?jiǎng)?wù);在與播音文字不相沖突的前提下也可按照新聞的發(fā)展順序組建自身的邏輯性,在敘事性的電視新聞,尤其是事件性新聞中,畫(huà)面組接應(yīng)該按照事件進(jìn)展過(guò)程來(lái)銜接,合乎發(fā)展的邏輯,將視覺(jué)形象層次分明地按照事件本身的發(fā)展呈現(xiàn)在受眾面前,如果不按章法,畫(huà)面忽而東、忽而西地跳接,就會(huì)使受眾陷入云里霧里,接收信息變得困難;同時(shí),畫(huà)面編輯還應(yīng)該照顧到受眾的視覺(jué)習(xí)慣與接受心理。一般來(lái)說(shuō),人們觀察事物總是先粗后細(xì)、由遠(yuǎn)及近,或反之由局部推及整體,并在分析和觀察中循環(huán)往復(fù),這也就是敘事蒙太奇中的前進(jìn)式句子、后退式句子,以及循環(huán)式句子,這是3種比較符合受眾觀察事物時(shí)思維邏輯的句型,在畫(huà)面組接時(shí)要嫻熟運(yùn)用,以央視APEC會(huì)議報(bào)道為例,在拍攝領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議后江澤民主席宣讀《領(lǐng)導(dǎo)人宣言》及反恐宣言的畫(huà)面時(shí),鏡頭的運(yùn)用與處理就十分精彩:先是一個(gè)全景,介紹環(huán)境,而后鏡頭推上前去,對(duì)準(zhǔn)在發(fā)言的江主席;而后鏡頭又拉開(kāi),進(jìn)行搖攝,對(duì)站在后排的各個(gè)領(lǐng)導(dǎo)人逐一進(jìn)行介紹。如此循環(huán)往復(fù),不僅傳遞了信息,而且是極有規(guī)律,照顧了受眾的心理,他們接受起來(lái)也相對(duì)容易得多。
此外,易受性對(duì)聲音編輯的要求。在電視新聞中出現(xiàn)的聲音,除播音外,還有現(xiàn)場(chǎng)聲與采訪同期聲,對(duì)它們編輯的好壞,對(duì)新聞易受性也起著相當(dāng)重要的作用。與畫(huà)面編輯一樣,聲音的剪輯也要做到與播音文字密切配合,有明確所指,有目的地引用:其次,應(yīng)保證所剪輯、合成聲音的清晰。在編輯時(shí)要盡量選取清晰的現(xiàn)場(chǎng)同期聲和效果聲,否則就只有忍痛割?lèi)?ài);第三,在與文字稿配合的前提下,聲音剪輯還要選擇恰當(dāng)?shù)募糨孅c(diǎn),做到流暢自然,具備相對(duì)的完整性,而不是生硬地截?cái)?,或是無(wú)疾而終。
參考文獻(xiàn):
[1]沙蓮香主編.社會(huì)心理學(xué)[M].中國(guó)人民大學(xué)出版社,2002
[2]黃匡宇等著.電視節(jié)目編輯技巧[M].中國(guó)廣播電視出版社,2002
[3]童兵著.理論新聞傳播學(xué)導(dǎo)論[M].中國(guó)人民大學(xué)出版社,2000