亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        透過會話合作原則分析《兩桿大煙槍》中的經(jīng)典臺詞

        2016-07-18 00:00:00鄧立凡
        西江文藝 2016年17期

        【摘要】:會話合作原則,源于美國哲學(xué)家Grice于1967年于哈佛大學(xué)演講時所提出來的。按照他的觀點(diǎn),合作原則是一切成功的語言交際活動的基礎(chǔ),所有參加交談的人在他們進(jìn)行交談活動時采取的是合作的態(tài)度。交談雙方為了達(dá)到談話的目的,進(jìn)行持續(xù)而順暢的交談,并且最終方向一致,因此會遵循合作原則。而在一定的情境下,說話人則需要違反會話合作原則,來達(dá)到自身想要的語用效果。本文旨在通過分析經(jīng)典黑色幽默電影Lock,Stock and Two Smoking Barrels又名《兩桿大煙槍》中的經(jīng)典臺詞,來總結(jié)當(dāng)中所運(yùn)用的會話合作原則,和話語背后的隱涵義,以及違反會話合作原則所帶來的效應(yīng)。

        【關(guān)鍵詞】:合作原則 ;足量;不過量;關(guān)聯(lián);違反

        一· 關(guān)于《兩桿大煙槍》

        《兩桿大煙槍》是1998年,由蓋·里奇執(zhí)導(dǎo)編劇的英國黑色喜劇電影。 蓋·里奇憑借本部電影贏得了良好的口碑并且引發(fā)了國際電影界的一片贊譽(yù)。本片講述的是倫敦街頭四個混Ed,Tom,soap,bacon為了掙錢而參加了黑社會的賭局,卻不自知掉入了圈套從欠下50萬的債務(wù)。為了還錢,四人籌劃打劫鄰居的小偷,而小偷在同一天盜竊毒販的錢財(cái)又反被報(bào)復(fù),各種意外頻發(fā)而串聯(lián)起來產(chǎn)生一場意想不到的鬧劇。該劇憑借出彩的對白,即對話中透露出來的黑色幽默奪取觀眾的笑聲,而并非是滑稽的語言和動作。整部電影貫穿著黑色幽默,它的對白讓人一遍又一遍的回味,觀眾不禁按照自己的理解去意會臺詞背后的意義?!秲蓷U大煙槍》的意猶未盡的臺詞成就了它在電影界的經(jīng)典地位。接下來筆者將抽取幾段經(jīng)典臺詞進(jìn)行一一剖析:

        二·經(jīng)典臺詞剖析

        1.Bacon : Don’t think this boxes are sealed up they are empty. The only man who sells empty boxes is undertaker.

        譯文:不要認(rèn)為這些盒子是空的,只有挖墳的人才會賣空盒子。

        這段臺詞源于Bacon 在影片開頭,沿街兜售他以不正當(dāng)手段得來的貨物所說的話。這句話乍看之下,讓人摸不著頭腦。筆者還原當(dāng)時的場景:Bacon站在街角,身前擺著一箱子贓物,都是一些小玩意,周圍圍滿了好奇的人群。說這句話的時候,他正手拿著一個小盒子叫賣。這里運(yùn)用到了會話合作原則中的適量準(zhǔn)則。適量準(zhǔn)則即是(1)使自己所說的話達(dá)到現(xiàn)時的交際目的所要求的詳盡程度 (2) 不能使自己所說的話比要求的更詳盡。這兩點(diǎn)分別叫做足量原則和不過量原則。“不要以為這些盒子是空的”,即這些盒子不是空的。而Bacon接下來說的這句話是,“只有挖墳的人才會賣空盒子”。挖墳人即售賣棺材的人,棺材是空的。他的本意是要表達(dá)他賣的東西都是貨真價實(shí)的,并不是魚目混珠。他違反了足量原則,他并沒有明說盒子是空的,也沒有明說為什么挖墳的人才賣空盒子。這里相當(dāng)于他運(yùn)用到了Levinson的三個交談策略中的I策略:雖然沒有這么說,但是有這么個意思。周圍的人群發(fā)出笑聲,Bacon成功運(yùn)用不過量原則體現(xiàn)出他售賣時的能說會道,導(dǎo)演用輕松的話語將死亡一筆帶過,成功詮釋了黑色幽默。

        接下來這段話仍然源于上一段話的場景:

        2. Bacon: Here one price 10 pound!

        Ed: Did you say 10 pound?

        Bacon: Are you deaf?

        Ed: That’s a bargain, I will take one.

        這是Ed 在Bacon兜售的時候充當(dāng)托時所發(fā)生的對話。當(dāng) Bacon說十英鎊一個,Ed回問了他的話。Bacon并沒有回答說,是的,而是反問,你聾了嗎?這里違背了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則:要保證你說的每一句都和目前所進(jìn)行的談話是關(guān)聯(lián)的,比如對方問你吃飯了沒有,而你的回答應(yīng)該是吃或者沒吃,而不是今天的飯很難吃,或者天氣很好等其他不相關(guān)的答案。按照筆者的理解是,不答非所問,不避開話題的中心。按照常規(guī)的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,Bacon的回答是:是的,10英鎊。而他卻反問,是不是你聾了?這句話背后的隱涵義是,是的,就是10英鎊,我已經(jīng)說過了,你沒聽見嗎?此句的妙處在于凸顯出了Bacon的人格魅力,他不會因?yàn)槟闶穷櫩投鴮δ惬I(xiàn)媚,而是以一貫的毒辣的話語回應(yīng)你。雖無正面應(yīng)答,但是起到的效果是,顯示了他對不議價的決心:我說一不二,10英鎊就是10英鎊。

        接下來這一段對話,出自以下場景:Ed等四人提著10萬的現(xiàn)金一起來到Harry的賭場門口,準(zhǔn)備進(jìn)入?yún)s被兩個看門人攔在門口:

        3.看門人:Invitation.

        Ed : Invitation?

        看門人:Yeah, Invitations you know four pretty white pieces of paper with your names on.

        Ed : We got 100,000 bits of papers with the queen’s head on. Will that do?

        看門人:All right. Just you. The others they can wait next door in Samoan Jo’s.

        Ed想要入場,看門人問他要邀請卡,從Ed重復(fù)了一遍看門人的話可以看出他是沒有邀請卡的。而看門人并沒有直接回答,是的,邀請卡,而是極盡詳細(xì)地描述了一遍邀請卡的屬性。按照常理,每個人都知道什么是邀請卡,而看門人卻費(fèi)心解釋了一遍這樣的常識,他違反了適量準(zhǔn)則中的不過量原則。從這句話透露出來的是,他對Ed等四人的嘲諷。而接下來Ed的回答是:“我們這里有10萬張印著女王頭像的紙,行不行?”這句話背后的隱涵義是,我們有10萬塊錢還不夠資格嗎?Ed的回答是呼應(yīng)看門人對邀請卡的嘲諷,他對錢幣的描述正對應(yīng)了看門人對邀請卡的描述,也透露出他對看門人的勢利眼的嘲諷。Ed并未正面回答有沒有帶邀請卡,而是說自己帶了現(xiàn)金。如果他說沒帶邀請卡,那么顯得自己非常沒有底氣。他違背了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,也回?fù)袅丝撮T人對他們的藐視。

        4. Soap:what sort of pub is this here?

        酒保: It’s a Samoan pub.

        Bacon: What’s that?

        酒保:It’s a cocktail. You asked for a cocktail.

        Bacon: No. I asked you to give me a refreshing drink. I wasn’t expecting a rainforest. You could fall in love with an orangutang in that.

        酒保:You want a pint go to the pub.

        Bacon: I thought it was a pub.

        酒保:It’s a Samoan pub.

        這一段對話源自Bacon 等三人被上一段提到的看門人無奈驅(qū)趕到一個從未去過的酒吧。當(dāng)看到酒保端上來三杯非常怪異的酒(上面布滿夸張的裝飾),三人開始疑惑發(fā)問。當(dāng)Soap看見酒保手里的酒,他問道:這是什么酒吧?從字面意思上看,他是在提出關(guān)于酒吧的疑問,而隱涵義是,為什么會有這樣的酒?他對酒的質(zhì)疑轉(zhuǎn)到了對這個酒吧的屬性身上,本身是為了嘲諷這三杯酒。他違反了適量準(zhǔn)則中的足量原則,因?yàn)樗室鉀]有清楚表達(dá)自己的本意。這也相當(dāng)于他違反Horn的Q原則,即足量原則+方式準(zhǔn)則中要避免含糊和歧義。所以,才會有酒保接下來的回答:這是薩摩亞酒吧。這一問一答的確遵守了合作原則中的關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,但是與Soap本意卻是相悖的。無論酒保是故意如此回答,還是沒有聽懂Soap的意思,都造成了黑色幽默的效果。酒保說,“這是雞尾酒”,Bacon說道:“我說的是讓你給我一杯飲料,但是我沒想到你會給我搬出一個熱帶雨林,搞不好我還會在里面愛上一只紅毛猩猩?!痹谶@里,Bacon違反了方式準(zhǔn)則中的避免晦澀和話語簡明,而故意把話說得非常夸張,極盡嘲諷。接著酒保說道,“如果你想喝啤酒,去酒吧?!盉acon疑惑地說:“這不就是酒吧嗎?“酒?;卮穑骸斑@是薩摩亞酒吧?!敝档猛魄玫牡胤皆谟?,酒保一開頭就回答了這是酒吧,但是結(jié)尾的時候他又回答到,你想喝啤酒的話去酒吧喝。面對Bacon的疑惑,他再次強(qiáng)調(diào)這是薩摩亞酒吧。酒保的回答始終給不了Bacon等三人想要的回答,他違反了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則?;恼Q又合乎常理的臺詞使這個場景成為本劇的一個經(jīng)典場景。

        5. Ed:And they are armed.

        Soap: What was that? Armed? What do you mean armed? Armed with what?

        Ed: Bad breath colorful language feather duster? What do you think they are gonna be armed with? Guns you tit!

        Soap:Guns?You never said anything about guns! A minute ago this was the safest job in the world, now it is turning into a bad day in Bosnia!

        這段對話的背景源自于Ed告訴其余三個伙伴,打算如何搶劫鄰居的贓款的計(jì)劃。Ed在場景里把這次任務(wù)描述得非常輕松,以至于當(dāng)提到對方有槍的時候,一時震驚到了為人老實(shí)本分的Soap。所以他的反應(yīng)是非常大的,進(jìn)行了一連串的發(fā)問:什么?有武器?你什么意思?什么樣的武器?Soap的隱涵義是,怎么會有武器?之前沒有提過他們有武器,那我們該怎么辦?而Ed的回答是:“口臭,臟話,雞毛撣子?” 這里兩人的對話中,Ed的回答是違背了質(zhì)量準(zhǔn)則的。當(dāng)soap問道,什么樣的武器的時候,根據(jù)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則Ed應(yīng)當(dāng)回答的是在常識范圍內(nèi)的相關(guān)答案,例如槍、刀、棍棒這類的常人所認(rèn)為的武器。他卻說的是口臭、臟話、雞毛撣,這些明顯不會是武器。那么他違反質(zhì)量準(zhǔn)則的目的是什么?由于soap是個膽小又謹(jǐn)慎的角色,在劇中也因此被同伴所嫌棄,所以這個時候Ed也沒有錯過損他的機(jī)會。Ed故意說出的所謂的“武器”是為了嘲笑soap的反應(yīng)。隱涵義是:還能是什么武器?除了槍,刀這些難不成還是那些小打小鬧的東西嗎?Ed通過違反質(zhì)量準(zhǔn)則成功地諷刺了soap,并且調(diào)節(jié)了當(dāng)時緊張的氣氛。

        6.Soap:Yeah,little bit of pain never hurt anybody. If you know what I mean. Also I think knives are "a good idea. Big fuck-off shiny ones. Ones that look like they could skin a crocodile. Knives are good because they don’t make any noise. And less noise they make the more likely we are use them. Shit them right up. Makes it looks like we are serious. Guns for show Knives for a pro.

        Tom: Soap,is there something we should know about you?

        Bacon: I am not sure what’s more worrying the job or your past?

        這段對話的背景源自Ed等四人從別人手中買到了兩把槍,準(zhǔn)備在接下來的搶劫行動中使用,四人正在商量如何搶劫,怎么做到迅速而有威懾力,因?yàn)樗麄円鎸Φ氖橇髅?。在Ed說明行動的流程后這時,Soap的回答出乎意料之外,他提出帶刀前去,然后對于為何帶刀他進(jìn)行了說明:明晃晃的刀,能生剝鱷魚皮的那種,因?yàn)榈恫粫l(fā)出噪音,越安靜越好用,能把他們嚇得屁滾尿流,槍只能裝樣子高手都是用刀。從本次行動來分析,Ed是領(lǐng)頭人,是他提出想法,組織活動。在Ed說明行動流程的時候,一向不看好這次行動的Soap卻積極發(fā)言。在這里,Soap違背了方式準(zhǔn)則中的避免贅述,需要簡潔。為何編劇在這里對Soap進(jìn)行這樣的臺詞設(shè)定?原因在于為了達(dá)到?jīng)_突的喜劇效果。一開始Soap是個中規(guī)中矩的角色,聽到槍就變色,而在這個場景中,他卻意外提出帶刀,并且面不改色地對刀的好處進(jìn)行了一系列的贅述。描述得越仔細(xì),越能達(dá)到?jīng)_突的效果。所以,接下來眾人才會有那樣的反應(yīng)。

        結(jié)論:

        會話合作原則的四個準(zhǔn)則,是為了使說話雙方都能夠順利進(jìn)行談話,并且達(dá)到最終的談話目的所需要遵守的準(zhǔn)則。在Grice的基礎(chǔ)上,Horn又在1984年提出了Q原則和Q原則,接著Levinson提出了三個交談策略:Q策略、I策略、M策略。這些準(zhǔn)則也都是圍繞會話合作原則所展開的,對話者對話時所隱含的會話隱涵義是通過這些合作原則體現(xiàn)出來的?!秲蓷U大煙槍》的成功大部分源于它冷幽默式的對話,而對話中所體現(xiàn)的會話合作原則,以及對其中一項(xiàng)或者幾項(xiàng)準(zhǔn)則的違反,都是說話人為了達(dá)到自身內(nèi)心對會話目的的期望值。對合作原則的遵守,是交談雙方為了順利將話輪進(jìn)行下去,雙方的意愿是一致的;而對合作原則的違反,是說話人為了表達(dá)自己的意愿,為了得到某種效果。無論是哪一種,都是人類交談過程中必須使用的手段。

        參考文獻(xiàn):

        [1]何自然,冉永平《語用學(xué)概論》[M].湖南教育出版社,2006.

        [2]沈家煊《語用原則,語用推理和語義演變》[J].外語教學(xué)與研究,2004,(4):36

        久久99老妇伦国产熟女高清| 国产三级精品三级在线观看| 国产熟女高潮视频| 五月婷婷影视| 无码骚夜夜精品| 中文毛片无遮挡高潮| 一本大道综合久久丝袜精品| 99精品国产一区二区三区| 蜜桃av抽搐高潮一区二区| 精品免费在线| 久久亚洲精品一区二区| 婷婷久久精品国产色蜜蜜麻豆 | 国产系列丝袜熟女精品视频| 最新日本免费一区二区三区| 国产欧美综合一区二区三区| 中文字幕一区二区三区人妻少妇| 无码毛片高潮一级一免费| 国产伦一区二区三区久久| 亚洲人成人无码www| 天天摸日日摸狠狠添| 色噜噜狠狠色综合欧洲| 青青草视频在线观看绿色| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021a2| 国内少妇偷人精品视频免费| 蜜桃av噜噜一区二区三区香| 青青草在线免费播放视频| 亚洲av无码精品蜜桃| 国产精品久久久久尤物| 无码视频一区=区| 性生大片免费观看性少妇| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| 一区二区日韩国产精品| 亚洲精品成人久久av| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 国产精品国产成人国产三级| 激情亚洲的在线观看| 亚洲av三级黄色在线观看| 99精品人妻少妇一区二区| 亚洲黄色尤物视频| 熟女一区二区国产精品| 大胸少妇午夜三级|