亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        故宮隱香 倦勤齋揭紗

        2016-06-05 14:21:38TextbyZhaoMinCompiledbyMadelineTranslationbyMadelineLeoPhotosbyChenHeMrLion
        空中之家 2016年11期
        關鍵詞:建筑

        Text by Zhao Min Compiled by Madeline Translation by Madeline, Leo Photos by Chen He, Mr. Lion

        故宮隱香 倦勤齋揭紗

        Text by Zhao Min Compiled by Madeline Translation by Madeline, Leo Photos by Chen He, Mr. Lion

        AN IMPERIAL SECRET UNVEILED

        When Emperor Qianlong was in power he had a dream to retreat into an easeful old age after 60 years of ruling the country. At the time, with the best engineers, craftsmen, and building materials, the Imperial Palace had all it needed to build a grand palace garden, later known as “the Qianlong Garden”.

        The world's only surviving big ensemble of trompe-l'ceil paintings (with a size of 170 sqm)

        These drawings, in the typical perspective drawing style of the time in Europe, were first introduced to the Qing palace by Italian Jesuit painter Giuseppe Castiglione who borrowed the style from the panoramic pictures of the exquisite ceilings of European churches.

        墻面和天花板上是世界上僅存的巨幅通景畫——著名的倦勤齋170平米“通景畫”,采用了當時歐洲流行的一點透視畫法,使觀者身在屋內,卻如同置身宮外的庭園。最早由歐洲傳教士畫家郎世寧借鑒歐洲教堂中天頂畫和全景畫的形式移植于清代宮廷中。

        乾隆皇帝在位的時候有個愿望——做60年皇帝,然后歸政養(yǎng)老做太上皇。

        乾隆盛世國力強盛,園內集中了當時國內頂尖的建筑技藝和材料,擁有『乾隆花園』建成的一切條件。

        于是,在18世紀,這個屬于皇帝個人的夢想,都在這座花園里實現(xiàn)了。

        1. Paintings of pergolas on the ceiling頂部紫藤架手繪

        2. Near the moon gate there are two cranes and a pair of magpies. In Chinese culture, cranes are a symbol of longevity and magpies auspiciousness.在月亮門外的庭園有一對仙鶴和一對喜鵲;仙鶴象征長壽,喜鵲象征吉祥。

        3. A view toward the west from the second floor of the fifth eastside room

        東五間二層西視

        4. The lounge in the east side-room on the first floor of the fifth east-side room

        東五間一層東次間座塌

        5.An upturned roofridge

        戲臺翼角

        Qianlong Garden was built between 1771 and

        1776, and the construction started 20 years

        before Emperor Qianlong's eventual retirement.

        The garden is also called “the Palace of Tranquil Longevity”. Designed by the emperor himself, the garden ref l ects the emperor's broad cultural tastes.

        While most buildings in the Imperial Palace have

        been open to the public for more than 60 years,

        Juanqin Zhai retirement suite at the far back of

        Qianlong Garden was largely abandoned after the last emperor left the Forbidden City in 1924. Not

        until two decades ago was Juanqin Zhai finally

        discovered and brought to light by a reconstruction team. This private resting place was mainly used as

        a theatre for the emperor, where he was entertained.

        Although its name takes after the meaning of “to

        retreat into an easeful old age”, Emperor Qianlong never really lived there. Even when he retired, he

        never completely relinquished his power to his son. Therefore, to him, Juanqin Zhai functioned more like a theatre house, where he came once in a while just to be entertained.

        The interiors of Juanqin Zhai are of extravagant

        design, using the finest materials and exceptional Chinese craftsmanship, and incorporating

        European artistic techniques such as trompe l'oeil.

        3. A view toward the west from the second floor of the fifth eastside room東五間二層西視

        4. The lounge in the east side-room on the first floor of the fifth east-side room東五間一層東次間座塌

        5.An upturned roofridge戲臺翼角

        Wang Shiwei, leader of the SINO-US Qianlong Garden Conservation Project, toldNihao∶“People come here to see old palaces, but a lot of them can only be appreciated from the outside. Besides, the Forbidden City has gradually changed throughout the years.”

        Fortunately, Juanqin Zhai has survived relatively unaltered from the time it was constructed. “This is why we need to start protecting it as soon as we can, so as to keep it the way it was 240 years ago,”said Wang.

        The suite numbers among the finest extant examples of eighteenth-century imperial interiors in China, and among all the other buildings that have been repaired in the Forbidden City, Juanqin Zhai is the luckiest one in terms of complete protective restoration.

        The project leader said∶“ Originally, to better store and protect the antiques, we would rather keep the items in storage. But we decided to bring them back into the light, after a series of careful research projects. This way, we help the visitors get a better taste of the past, while giving the relics the dignity they deserve.”

        Juanqin Zhai has a rather simple layout∶ it is split into nine rooms, including five rooms in the two floors in the east and four rooms in the west. Those in the west were designed to be a graceful indoor theatre, showing great contrast to the stately vibe of the rest of the imperial palace倦勤齋面南向,北靠紅墻,其布局形式是簡單的九間房的格局。

        AUTHOR: ZHAO MINArchitectural critic Architectural Society of China (ASC)作者:趙敏建筑評論人中國建筑學會資深會員

        PHOTOGRAPHER: CHEN HEPhotographer of architectural culture heritage攝影:陳鶴建筑文化遺產(chǎn)攝影師

        Juan Qin Studio's green glazed tile roof倦勤齋綠瓦黃剪邊屋面

        “The qianlong Garden Conservation Project” is expected to finish in 2020, and will be opened to the public by then.乾隆花園保護項目預計在2020年完成并對外開放參觀。Map by Haolun Zhang

        建于1771—1776年,乾隆花園又稱寧壽宮花園,是清朝乾隆皇帝退位前20多年就開始為自己修建的太上皇宮。這座相傳由乾隆親自設計的皇家園林融入了乾隆下江南后的靈感和感悟,將中國古典造園的精髓和故宮景致融會貫通,是清朝留存下來的歷史瑰寶。

        當大多數(shù)故宮殿宇都已為人們所熟悉,乾隆花園最北側的院子里卻有一座皇家寢宮被隱藏了200年之久,直到上個世紀末才被發(fā)現(xiàn)。這個私人空間正是太上皇的棲息之所——“倦勤齋”。在逾十年緊鑼密鼓的修復之后,這個皇帝寢宮的神秘面紗終于被緩緩揭下,展現(xiàn)在人們眼前,接受世人傾羨的目光。

        雖然“倦勤齋”取“耄期倦于勤”之意,然而,乾隆卻并未在這里居住過。即使他做了太上皇,也并沒有真正交出過手中的權力。因此,倦勤齋當時的作用更接近于乾隆聽戲消遣的場所。

        據(jù)中美合作故宮乾隆花園保護項目總負責人王時偉介紹,倦勤齋的室內空間及平面被分為多個小空間,比如進門就可見的明間寶座、靠東邊五間的兩層仙樓等。西邊四間則被設計成一座室內戲臺,非但沒有皇宮威嚴的氣勢,反而頗有小橋流水的雅趣。

        “故宮博物院幾經(jīng)興衰,歷史上經(jīng)歷過多次修復,但是這樣完整而全面地對其中一個建筑的室內外做保護性修復研究還是首次?!蓖鯐r偉說道。

        作為整個紫禁城內受后代擾動較少的大片園區(qū),倦勤齋基本上維持著1776年竣工后的風貌,因此修復后可達到較高的還原度?!坝^眾來故宮首先想看的還是舊存皇宮的面貌,實際上現(xiàn)在很多故宮博物院的殿宇只能看外殼,整體性的故宮建筑已經(jīng)逐漸隨著歷史的推移悄然演變。倦勤齋的保存相對較好,所以我們想把它盡量完整地搶救和保護下來。”王時偉如是說。

        “原先,為了防盜和保存,我們寧可把室內陳設物擱在庫房里。但是按照倦勤齋保護修繕的原則,我們對皇家文化進行了整體性地研究和展示,讓擱置庫房的各種擺設件重新進入室內環(huán)境復原系統(tǒng)——通過修復讓原先室內的陳設物和過去擺放在私人活動場所的原狀文物回到原位——此舉不僅能讓參觀者更加真實立體地解讀故宮的歷史,還使文物重獲尊嚴?!?/p>

        猜你喜歡
        建筑
        《北方建筑》征稿簡則
        北方建筑(2021年6期)2021-12-31 03:03:54
        關于建筑的非專業(yè)遐思
        文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:36
        建筑的“芯”
        山居中的石建筑
        廢棄建筑
        高一帆
        藝術家(2017年3期)2018-01-26 08:54:49
        《老建筑》
        文學自由談(2016年3期)2016-06-15 13:01:16
        聽,建筑在訴說
        獨特而偉大的建筑
        超高層建筑可以休矣
        国产精品久久久久高潮| 少妇太爽了在线观看免费视频| 亚洲AV无码精品色欲av| 国产人妖一区二区av| 99视频一区二区日本| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月| 欧美一区二区三区激情| 成人动漫久久| 少妇高潮太爽了免费网站| 中文字幕在线乱码一区| 东京热人妻一区二区三区| 欧美日韩性视频| 日韩色久悠悠婷婷综合| 末成年人av一区二区| 国产女人高潮视频在线观看| 亚州精品无码人妻久久| 粗大挺进孕妇人妻在线| 亚洲av免费手机在线观看| 日本爽快片18禁免费看| 国产男女插插一级| 日韩人妻一区二区中文字幕| 久久久久九九精品影院| 在线亚洲人成电影网站色www| 91视频88av| 国产一区二区三区蜜桃av| 女同视频一区二区在线观看| 亚洲av成人中文无码专区| 国产精品无码久久久久免费AV| 国产精品区二区东京在线| 日本少妇高潮喷水视频| 精品人妻少妇嫩草av无码专区| 亚洲成色在线综合网站| 日本视频精品一区二区| 99久久久69精品一区二区三区| 国产freesexvideos中国麻豆 | 三级日韩视频在线观看| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇| 四虎在线播放免费永久视频| 国产一级自拍av播放| 国产a∨天天免费观看美女| 广东少妇大战黑人34厘米视频|