四號銅粉
1
山水是一種假說,巢穴也是。
有如飛鳥,它們的囀鳴,有著相同的音高
姑且這樣稱謂。
放蕩不羈的叛道者,飲酒高歌,他們是一
他們的歌聲是一,“萬物得一以生”。
清醒之后,我們成為自己的軸心,轉(zhuǎn)動
底色蔚藍(lán)
清靜而寡欲,仿佛玄學(xué)。
注:“萬物得一以生”引自《道德經(jīng)》第三十九章。
2
雨落于虛處。你,放浪形骸
從漸漸散去的光暈里認(rèn)同流水。
鳥群,凝固
甲骨衍生的巢穴,似讖緯。
我們能再次成為自己的軸心嗎?
我們?nèi)栽诿酝局小?/p>
山水,為之動容的山水
開始搖搖欲墜。
3
再次被預(yù)言證實,一起被證實的
還有賴以為生的園林。
我們有著共同的憂郁
占卜,“明夷于飛,垂其翼”。
那灑下詛咒的
女巫,黑暗的掌控者,如此愜意
在其所迷戀的巫術(shù)里。
山水,一處殘存的山水,宛若她
蛇一般的腰身。
注:引文出自《周易》。