東君
一
我曾不無偏激地想,肺結(jié)核患者可能會(huì)比常人更喜歡卡夫卡,就像卡夫卡喜歡患有肺結(jié)核的斯蒂文森一樣。卡夫卡的文章中時(shí)常會(huì)提到那些虛弱的肺結(jié)核患者,而他的文字間總是充滿了肺結(jié)核患者的疑慮、冷漠和不安。我不知道殘雪女士有沒有患過肺結(jié)核,但卡夫卡先生顯然已經(jīng)把自己咳嗽的方式也傳給這位女士了。在這里,我無意于詛咒殘雪。因?yàn)樗矚g的兩位作家居然都是肺結(jié)核患者:一位是卡夫卡,另一位就是魯迅。我不知道這是一種出于巧合的興會(huì),還是殘雪與生俱來的氣質(zhì)中早已混入了一種肺結(jié)核患者的氣息。很多人都認(rèn)定,在卡夫卡的徒子徒孫中,殘雪是走得最遠(yuǎn)的一位,亦是越走越孤獨(dú)、越走越無奈的一位。因此之故,殘雪在很多年前就停在那里,這之后,沒有人追趕上來,她就關(guān)上了門,狀極悲壯——一種“微斯人,吾誰與歸”的悲壯。而蘇羊告訴我,殘雪并沒有真正了解卡夫卡,卡夫卡也不是她所了解的那個(gè)樣子。那口氣,仿佛是出自卡夫卡的生前密友密倫娜女士之口。讀蘇羊的某一部分小說,我就會(huì)想到卡夫卡。在我看來,她眼中的卡夫卡與殘雪眼中的卡夫卡有何種區(qū)別,哪一個(gè)卡夫卡更接近本質(zhì)意義上的卡夫卡并不重要。重要的是,她們都把卡夫卡中國(guó)化了——她們?cè)谥袊?guó)這塊土地上發(fā)明了各自的“卡夫卡”。 因此,我曾開玩笑說,卡夫卡減去殘雪,就等于蘇羊了。事實(shí)上,在中國(guó),不知道有多少寫作者的文字里都能或多或少地找到卡夫卡的影子(我不知道這只偉大的烏鴉究竟造就了多少只小烏鴉,這里面,又有多少人原本可以成為優(yōu)秀的天鵝,卻不幸淪為折翅的烏鴉。成亦卡夫卡,敗亦卡夫卡,學(xué)卡夫卡學(xué)壞了的人向來不乏其例)。蘇羊之效卡夫卡,我以為,并非時(shí)趨使然,而是源于內(nèi)心的暗合,這種暗合給她日后的創(chuàng)作帶來了廣闊而又綿長(zhǎng)的激情。她因?yàn)榻咏ǚ蚩?,而讓自己漸行漸遠(yuǎn);相反,如果有一天,她離卡夫卡越來越遠(yuǎn),也許就能在某種程度上更接近卡夫卡了。
我用“對(duì)應(yīng)”這個(gè)詞談?wù)撎K羊早期的小說與卡夫卡之間的關(guān)系,也許顯得過于武斷,但我還是發(fā)現(xiàn),她的《通往香巴拉的秘密通道》在《城堡》中可以找到“對(duì)應(yīng)”的關(guān)系,此外,《王子之死》之于《一條狗的研究》,《瓶中嘆息》之于《地洞》都可以或多或少地找到某種對(duì)應(yīng)關(guān)系。從她那些早年的文字間,時(shí)常浮現(xiàn)出一張卡夫卡的面孔,充滿了優(yōu)雅的感傷和華美的絕望。但蘇羊就是蘇羊,她的敘述聲音在多年之后就慢慢出來了。
每個(gè)人都是用自己的方式說自己的話,也有可能,說著說著就變成自說自話。不是說給別人聽,而是說給自己聽。說完了,心里只有一種踏實(shí)的想法:舒服。不錯(cuò),一個(gè)寫作者如果完成一部作品之后感覺不舒服,那么他(她)就會(huì)對(duì)自己所寫的東西產(chǎn)生懷疑,進(jìn)而喪失了繼續(xù)寫下去的勇氣。讀蘇羊的小說,我有這么一種感覺:她是一個(gè)近乎固執(zhí)的女人,她的敘述如同夢(mèng)囈,不管你接受不接受,她都極富耐心地講下去,如果你具備同樣的耐心,則可以留下來,任由自己被她的夢(mèng)囈牽引著,進(jìn)入一個(gè)由她營(yíng)造的、光怪陸離的夢(mèng)境。當(dāng)然,你也可以拒絕夢(mèng)囈所帶的催眠作用??傊?,她壓根就沒有打算跟讀者之間溝通好關(guān)系。她的小說保持著一貫的低沉與陰郁,偶爾有幾處出現(xiàn)喜悅的亮色,也迅即被一種巨大的虛無籠罩,變成半明半暗的樣子。我曾猜度,如果她坐在一個(gè)房間里,是否喜歡把窗簾拉嚴(yán)實(shí),拒絕外面浩大的陽光源源不斷地注入,侵?jǐn)_她內(nèi)心那一團(tuán)幽暗的、無以名之的東西;或者說,當(dāng)她需要一點(diǎn)光亮?xí)r,她是否只是稍稍拉開一點(diǎn)窗簾,借助這一點(diǎn)光亮,她便可以洞察外面的世界?
在《瓶中嘆息》中我讀到這樣一段關(guān)于描寫窗簾的文字:“風(fēng)從窗戶縫里吹進(jìn)來,使繪有花卉圖案的灰白色窗簾有節(jié)奏地向前涌動(dòng)著,仿佛后頭躲著一對(duì)正在交歡的男女?!边@段極具暗示性的文字后面隱藏著不安和動(dòng)蕩。窗簾是某種隱私的客觀對(duì)應(yīng)物,甚至,它跟女人微露的領(lǐng)口一樣,帶有一種不言而喻的挑逗性。透過窗簾,一些零敲碎打的場(chǎng)景忽然聚合起來,變成一個(gè)荒誕而又奇妙的故事。而窗簾似乎跟我們玩弄了一種障眼法,它有效地混淆了現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻之間的界限。我在??思{的《喧嘩與騷動(dòng)》中也看到了一段同樣描繪窗簾的精彩句子:“我站在窗前,窗簾在黑暗中緩慢地吹拂過來,觸摸著我的臉,仿佛有人在睡夢(mèng)之中呼出一口氣,接著徐徐地吸進(jìn)一口氣,窗簾就回到黑暗之中,不再觸摸我了?!贝昂熢谶@部?jī)?nèi)省式的小說中起到了一種微妙的作用,它是一種遮蔽的敞開,它虛化物質(zhì)世界的同時(shí),也讓內(nèi)心世界逐漸變得明晰起來。
在蘇羊的小說里,薄膜是窗簾的另一種形態(tài),可以看出其間隱含的象征意義。在一篇題為《鳥人》的小說里,她曾經(jīng)把一座城市喻為胎盤,被包在一層灰蒙蒙、霧茫茫的薄膜里。而在另一篇小說《偷孩子的女人》里,她再次頻繁使用“薄膜”這個(gè)詞,通過一種身體敘事把男女之間難以描述的感覺寫出來:“他們倆分別被裹進(jìn)了巨大的人形避孕套里”,“他覺得自己碰到的是一層薄膜”,“妻子的乳房在薄膜下涌動(dòng)”。這篇小說讀完之后,我腦子里居然還有上述這些細(xì)節(jié)勾留著,拂之不去,于是就莫名其妙地感覺蘇羊的小說里也有一層薄膜,它有效地保存了那份處子的純凈、敏感和天真。
正是在這個(gè)意義上,我把蘇羊的小說稱為“半自閉的小說”。她把自己的一部分打開的同時(shí),另一部分卻閉合起來。如果把小說比喻成一座房子,那么,蘇羊想必是不會(huì)打開這扇房門的,但她很可能會(huì)在悶熱的時(shí)候打開其中一扇窗,或者索性讓窗子虛掩著。其小說里面的敘述者通常是活在自己的內(nèi)心世界里,就像地洞里的老鼠,就像斗室間的影子。而且,我作了進(jìn)一步的猜度:在寫作中,她的神經(jīng)可能是繃緊的,耳朵是豎起來的,始終對(duì)這個(gè)世界保持詩(shī)人般的警覺,這種警覺使她更趨于內(nèi)省。有時(shí),出于女性天生的直覺力,情不知所起,一往而深,沉溺于自我的感覺中,甚至欣悅于沉溺,無意于自拔。由此帶來情緒的膠著狀態(tài)和詞語之間的緊張關(guān)系。她緊緊地抓住一種在她看來至為重要的東西,生怕松一口氣,就會(huì)泄露內(nèi)心的隱秘。
蘇羊并不是一個(gè)講故事的能手,她的小說并不是以情節(jié)獨(dú)擅勝場(chǎng)。反過來說,她也沒有打算在這方面顯示自己的才能。她可以從中間或結(jié)尾部分開始寫,而我們同樣可以從中間或結(jié)尾部分開始閱讀。她的小說中,對(duì)話并不多。她關(guān)注的是那些人的內(nèi)心世界,以及某個(gè)瞬間,他們的動(dòng)作和表情所流露出來的內(nèi)心變化。所以,小說中的主人公通常顯得沉默寡言,即便是說了什么話,也像是沒說過。她的語調(diào)是冰冷的、含混的、遲疑的,她不喜歡明著來,喜歡一些幽暗的、潮濕的、發(fā)霉的,甚至血腥或骯臟的東西。這些東西在一些冰冷的詞語中散發(fā)出一種幽獨(dú)而又怪異的氣味。在這里,我可以羅列出一些她慣于使用的詞語:黑夜、夢(mèng)境、陰影、血、眼淚、靈魂、小鬼、故鄉(xiāng)、欲望、瘋狂、絕望、恐懼、嘆息、夢(mèng)囈、沉默、孤寂、疲倦、疼痛等。這些詞語為她所用,并且能讓她興奮起來,獲得一種渾然忘我的沉溺。
因封閉而敞開,因偏激而深刻,因狹窄而奇崛,正是這種“半自閉小說”的文體特征。
二
蘇羊的小說大致可以分為兩類:一類是在路上發(fā)生的故事,一類是在房間里發(fā)生的故事。不過,那些小說大多沒有具體的時(shí)間或空間指涉,里面的人物無論是囿于房間,還是游蕩在馬路上,都像是同一個(gè)人:他們的存在讓我們看到了生命的虛無與生活的悖謬。
有一段時(shí)間,蘇羊常常處于一種“在路上”的狀態(tài)。即便在家里,也會(huì)讓她有靈魂出竅、四處游蕩的感覺。于是,在小說中,就不自覺地出現(xiàn)一種“在路上”的人。這些人要尋找什么?不知道。在《沿著鐵路回故鄉(xiāng)》這篇小說中,三個(gè)人同時(shí)沿著鐵路尋找故鄉(xiāng),但故鄉(xiāng)即是烏有鄉(xiāng)。我們知道,《福音書》中三博士尋找新生的王基督時(shí),有星辰指引,他們知道目標(biāo)在哪里。而在蘇羊筆下,三個(gè)尋找故鄉(xiāng)的人是沒有目標(biāo)的。他們唯獨(dú)知道自己在路上。正如作者對(duì)“靈魂”的描述:“這些年,不管它是作為一個(gè)人還是作為一個(gè)靈魂存在,它始終覺得自己處于一種漂泊和不安之中,也正是這種漂泊和不安致使它的周圍和身體深處有一股看不見、觸摸不到的躁動(dòng)。這躁動(dòng)常常迫使它發(fā)瘋?!本哂兄S刺意義的是,那個(gè)賣地圖的老人并沒有在地圖上找到自己的故鄉(xiāng),也許,在他內(nèi)心有一張隱秘的地圖,但他無法從現(xiàn)實(shí)世界中尋找。三個(gè)人:“靈魂”(如果他也可稱之為人)、搶劫犯、賣地圖的老人,其實(shí)就是同一個(gè)人,或者說,他們只不過是同一個(gè)人扮演不同的角色而已。我們可以稱之為“在路上的人”?!霸诼飞系娜恕焙髞碛殖霈F(xiàn)在蘇羊的另一篇小說《尋找香巴拉的秘密通道》中,他們變成了豬肉販子和醫(yī)生。這里面,有一個(gè)游蕩的幽靈,在命令他們從安靜的房間里走出來,在路上,領(lǐng)受瘋狂。他們依然在走,依然在尋找一個(gè)可望而不可即的烏有鄉(xiāng)。而小說到了結(jié)局,總是指向絕望。那些人沒有筆直地走向絕望,而是在磕磕碰碰中滿懷希望地走向絕望。一切關(guān)于幸福的、華而不實(shí)的言辭都被作者一一粉碎,消解于虛無之中。
因此,讀蘇羊的小說,感覺是在看一部來自歐州的黑色電影:陰冷的敘事風(fēng)格、詭異的對(duì)話、低光照明的畫面,會(huì)讓人無端端覺得心里沉重起來。相比之下,我以為《虛構(gòu)的男人》是蘇羊所有小說中寫得最為“輕逸”的一篇,“輕逸”這個(gè)詞是卡爾維諾在《千年文學(xué)備忘錄》中拈出并且反復(fù)談?wù)摰囊粋€(gè)詞。以我之見,這種“輕逸”是另一種沉重。換言之,是沉重插上了輕逸的翅膀。在這篇小說中,一向滯重的蘇羊突然放輕了手腳,從容進(jìn)入狀態(tài),變成了一個(gè)自覺的敘述者。故事也很有意思,說是一個(gè)獨(dú)守空房的文學(xué)女青年忽生瑰麗的幽怨,擬從紙上虛構(gòu)出一個(gè)近乎完美的男人。有一天,她從前所寫的一篇小說中的男主人公突然跑出來,跟她聊了起來,他們之間還試著展開一場(chǎng)不動(dòng)聲色的柏拉圖式戀愛。寫到這里,文字間依然呈現(xiàn)出溫情的、甚至帶有幾分逸樂的色彩。但這一切是一個(gè)可怕的陷阱。事實(shí)上,男人早已知道女人就是自己的作者,而且一度在一篇小說里把他和妻子寫得十分不堪。在一個(gè)適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),他突然出現(xiàn)在女人身后,把她的小說撕毀,而且還要?dú)⑺雷髡摺T谠⒀缘囊饬x上,作者死了。這篇小說如同荒誕的境遇劇,從虛空中劃出一片尖銳的傷逝之音。不能說,這里面沒有蘇羊本人的生活投影。這個(gè)躲在窗簾后面的女人,也許還在尋找下一個(gè)“虛構(gòu)的男人”。而這個(gè)“男人”,與她所談?wù)摰摹肮枢l(xiāng)”和“香巴拉”一樣,是否還要?dú)w于虛無?
《虛構(gòu)的男人》之后,蘇羊又寫了一篇同樣極盡荒誕之能事的小說《鏡中的妻子》。筆法亦是取輕逸一路:小說中的敘述者窮于應(yīng)對(duì)世俗生活時(shí),鏡子里面突然跑出了一個(gè)跟她一模一樣的女人,起初她可以陪同敘事者聊天、做家務(wù)活,但后來她就迅速變成了敘述者的替代品,她可以在夫妻性事中曲盡其妙,可以跟鄰里之間和睦相處,可以與單位同事打成一片,她的欲望日甚一日,還在外面找了一個(gè)情人??傊?,敘述者終將面臨的,不是被取代,而是被消失。這篇小說同樣是把卡夫卡的“重”轉(zhuǎn)換成卡爾維諾的“輕”,寫起來輕重緩急,轉(zhuǎn)換自如。
在常人的邏輯思維里面,甲就是甲,乙就是乙,甲不能既是乙又不是乙。但在蘇羊的小說中,這一切都成了一種可能:日常生活的合理性與邏輯性進(jìn)入她的小說里面,就有可能變成不合理的、反邏輯的,因?yàn)樗梢詰{仗自己的意念在小說中建立另一套邏輯與反邏輯。
在反邏輯的作用下,蘇羊的小說中便時(shí)常出現(xiàn)一些悖謬的情節(jié):一個(gè)賣豬肉的,天天面對(duì)鮮血淋漓的豬肉,但他看見人血就犯暈;一個(gè)旅店老板,時(shí)常玩弄女人(自稱為“施愛者”),最后他并沒有死于性病,而是對(duì)性病的恐懼;一個(gè)女人,全身動(dòng)不動(dòng)就痛,即便伸出食指輕輕地滑過自己的肌膚,疼痛也會(huì)“像一只沉睡的蜜蜂一樣,快速地蘇醒過來”,她四處求醫(yī),幾乎要瘋掉,但她到底還是沒瘋掉,瘋掉的是那個(gè)醫(yī)生;還有一個(gè)女人,獨(dú)獨(dú)迷戀自己的手,為了讓雙手常葆青春,為了維護(hù)一種不敗的美,她不惜使用一種近乎變態(tài)的殘忍手段,把一只又一只活生生的小雞放進(jìn)一種防腐油中做試驗(yàn)……
把生命的虛無感化入文字,把生活的種種悖謬融進(jìn)情節(jié),使蘇羊那種“半自閉的小說”發(fā)出了一種寧可給人違和感也不愿媚俗的敘述聲音。
近些年,蘇羊的小說有了些微變化。如果說,她之前的小說是靠某種主題來推動(dòng),那么在后來的小說中她開始嘗試以情節(jié)來推動(dòng)。但蘇羊自有她的“變”與“不變”。變的是外在的敘事形式,而不變的是那種內(nèi)在的東西,包括她所選擇的小說倫理、她所堅(jiān)持的批判精神,以及現(xiàn)實(shí)困境給她帶來的各種問題意識(shí)。
在骨子里,她一直堅(jiān)持黑暗的書寫。因此,讀她的小說更像是在某個(gè)縣城的小酒館里,突然聽到有人在夜雨中彈唱,你不知道那人是誰,也不知道那人在彈唱些什么,但可以肯定,歌者是為自己而唱,為內(nèi)心深處的那個(gè)“我”而唱。聽著聽著,你的情緒就會(huì)被雨水與歌聲浸潤(rùn),在黑暗中緩慢地流動(dòng)??傊?,蘇羊的小說鮮有好天氣里的抒懷,所多者,是雨夜的低語,夾帶著一個(gè)人發(fā)自內(nèi)心的嗔癡愛恨、烙在身體里的恥辱印記以及綿里藏針的詛咒。這樣的寫作不僅僅需要一種才情,更需要一種獨(dú)立人格從文本內(nèi)部像骨頭撐起肉身那樣撐起自己的文字。作為一個(gè)黑暗的書寫者,她沒有作出思想者的姿態(tài),但她思想里面的黑色素已然沉淀到文字里面,透過這些文字,你也許會(huì)看到一種黑暗的亮光或明亮的黑暗。
(責(zé)任編輯:錢益清)