王鳳娟
孫悟空所蘊含的永不言敗、不屈不撓、樂觀向上的精神與東南亞“哈努曼”神猴文化共通,這也是孫悟空在東南亞備受歡迎的重要原因。
采訪著名表演藝術家六小齡童是一件十分愉快的事情。說起電視劇《西游記》、說起孫悟空、說起他在東南亞各國的所見所聞,六小齡童手舞足蹈,活脫脫一個“美猴王”在眼前。
“我去過東南亞很多國家,在當地受到觀眾的熱烈歡迎。我感受到像《西游記》這樣偉大的著作可以超越語言和文化的限制,感動全人類?!痹诮邮鼙究浾卟稍L時六小齡童表示,因為《西游記》在東南亞國家流傳很廣,他這個“孫悟空”便與東南亞觀眾結下了不解情緣……
孫悟空的十萬八千里
古典名著《西游記》很早就傳播至東南亞多國,有著多個東南亞文譯本。1986年,中國中央電視臺拍攝了多集電視連續(xù)劇《西游記》,在拍攝過程中曾去泰國取景,成片后不久就在泰國、越南、緬甸等國電視臺播出,深受各國觀眾喜愛。
據了解,《西游記》在東南亞重播次數超過3000次,這個數字甚至超出在中國國內的播出次數。每到暑假,東南亞的電視臺都會播放《西游記》,每天從開始播放到結束的這段時間,孩子們都會在家里聚精會神地注視著電視熒屏,并不時發(fā)出一陣陣的歡笑聲。據說,此舉成了教育部門讓孩子安心在家的一個妙招。
1998年底,《西游記》劇組“師徒”四人到越南胡志明市參加建市22周年紀念演出。演出結束后,眾多“西游記迷”騎著摩托車,手拿電筒,排成浩浩蕩蕩的隊伍,護送“師徒”四人回到下榻的飯店,越南人民對《西游記》和孫悟空的喜愛令六小齡童至今記憶猶新。
2010年歲末,六小齡童再次到訪越南河內、胡志明市,參加《六小齡童品西游》一書的越南文版簽售會,在當地又一次掀起“孫悟空熱”。六小齡童所到之處,被粉絲圍得水泄不通,路人也駐足拍照,媒體報道鋪天蓋地。
“作為一名演員,我是幸運的!”六小齡童的話語中洋溢著自豪,“我憑借一部電視劇在東南亞家喻戶曉,而電視劇播出30年之后依然能夠在萬里之外的異國被人一眼認出,連我自己也感到驚訝?!?/p>
六小齡童到訪新加坡、泰國、越南、緬甸、馬來西亞等東盟國家時,即便語言不通,人們也會驚喜地對他喊出“孫悟空”。六小齡童在其他影視劇中扮演過許多角色,但在大家心中,他始終是孫悟空的化身。
香港《文匯報》評論稱:“孫悟空是中國人的生命圖騰,六小齡童是孫悟空的活化石?!绷↓g童從揣摩猴子的動作到演繹孫悟空的精神,把孫悟空的形象完美地呈現給觀眾。
西游文化無國界
六小齡童在接受本刊記者采訪時表示,前半生他精益求精地研究《西游記》中猴戲的表演藝術,后半生他將全力以赴奔波在推廣“西游文化”的路上。
“文化交流無國界,每個人都是西天取經路上的行者,要經過九九八十一難才能取得真經。也許,推廣‘西游文化,讓更多人從《西游記》中汲取智慧和力量,就是我要取的‘真經?!绷↓g童說。
為什么東南亞國家的觀眾喜歡孫悟空?“孫悟空絕不是魔幻的神怪,而是融合了中國儒釋道思想通俗化表達的經典形象。他所蘊含的永不言敗、不屈不撓、樂觀向上的孫悟空精神與東南亞‘哈努曼'神猴文化共通?!绷↓g童解釋道。
在越南的一家孤兒院,六小齡童用孫悟空的例子鼓勵孩子們:“孫悟空是從石頭里變出來的,他也沒有爸爸媽媽,但經過自己的努力,終于成為了齊天大圣。”六小齡童說,像孫悟空這樣的故事特別受孩子們歡迎,他希望西游記的精神能夠陪伴孩子們健康成長。
2005年,六小齡童受邀參加“友誼天長地久——中泰建交30周年”大型演出,在晚會上與泰國扮演“哈努曼”的演員同臺表演,這是“美猴王”和“哈努曼”第一次在異國的舞臺上同臺演出。演出后,他還專程購買了飾演“哈努曼”演員的銅面具帶回去收藏。
孫悟空跨越了文化,也跨越了國界。2013年7月,越南國家主席張晉創(chuàng)在越文版《六小齡童品西游》上題詞; 2014年5月23日,緬甸第一副總統(tǒng)賽茂康在首都內比都會見了六小齡童,贊許他的藝術造詣;2015年4月,越共中央總書記阮富仲也在六小齡童的新書上簽字留念。
在東南亞,六小齡童用孫悟空這個形象搭起藝術交流的橋梁,也推動著中國與東南亞國家的友好交往,他獲得了“講好中國故事文化交流使者”、“泰中文化藝術交流協(xié)會永遠名譽主席”、“越中文化體育旅游形象大使”、“緬中友好文化大使”等稱號。
“這些榮譽是對《西游記》的肯定,也是我前進的動力。”六小齡童說,他為了宣傳“西游文化”,先后在全球400多所大學、300所中小學舉辦講座,在東南亞地區(qū)的反響是最熱烈的,因為這里的文化與中國有著千絲萬縷的聯系,中國和東盟之間的交流十分頻繁,溝通沒有障礙。他希望中國和東盟的友好關系能夠世世代代傳承下去,造福民眾。