摘要:日語條件句表達(dá)范疇語義繁多,用法復(fù)雜,學(xué)習(xí)者難于掌握。為考察日語條件句表達(dá)范疇句式的習(xí)得情況以及學(xué)習(xí)者偏誤類型等問題,以中國人日語學(xué)習(xí)者的中介語作文語料為對象進(jìn)行定量研究??疾旖Y(jié)果如下:JSL學(xué)習(xí)者(即在國外學(xué)習(xí)日語的中國人日語學(xué)習(xí)者)的正用率要遠(yuǎn)高與JFL學(xué)習(xí)者(即在國內(nèi)學(xué)習(xí)日語的中國人日語學(xué)習(xí)者),即證明JSL學(xué)習(xí)者對于“と”“たら”“ば”“なら”句式的習(xí)得要好于JFL學(xué)習(xí)者。
關(guān)鍵詞:條件表達(dá);定量研究;偏誤類型;中國人日語學(xué)習(xí)者
1.前言
縱觀數(shù)量眾多的條件句表達(dá)范疇的前人研究,其中關(guān)于習(xí)得方面的研究主要可以列舉從語義功能(スニーラット·ニャンジャローンスック2001),句末語氣制約(堀2004)以及母語遷移的視點(diǎn)出發(fā)(スニーラット·ニャンジャローンスック1999)進(jìn)行的習(xí)得研究。至今為止的前人研究當(dāng)中,尚缺乏對中國人日語學(xué)習(xí)者書面語料進(jìn)行偏誤分析的調(diào)查研究。
2.調(diào)查方法
針對以上的問題點(diǎn),本論文以日語專業(yè)的中國日語學(xué)習(xí)者為對象,以作文為調(diào)查方法,進(jìn)行日語條件表達(dá)范疇習(xí)得的定量研究。本文主要以「日本語學(xué)習(xí)者作文コーパス」和《日語學(xué)習(xí)者書面語語料庫》的中國人日語學(xué)習(xí)者的中介語作文語料為調(diào)查對象。
3.結(jié)果和分析
「日本語學(xué)習(xí)者作文コーパス」中抽取了405個例句當(dāng)中、有76個不屬于條件句表達(dá)范疇的,屬于慣用用法,所以不作為本次研究的對象。
通過對「日本語學(xué)習(xí)者作文コーパス」和《日語學(xué)習(xí)者書面語語料庫》兩個語料庫的偏誤實(shí)例進(jìn)行分析可以得出以下的結(jié)果:對于JSL學(xué)習(xí)者來說,日語條件句表達(dá)范疇中偏誤率最高的是“と”,偏誤率最低的是“たら”,而對于JFL學(xué)習(xí)者來說,偏誤率最高的是“なら”,偏誤率最低的同樣是“たら”
4.結(jié)語
本文以作文為調(diào)查方法,通過對語料庫進(jìn)行偏誤例分析考察了中國人日語學(xué)習(xí)者關(guān)于條件句表達(dá)范疇的習(xí)得情況。并對比分析了不同語言環(huán)境下的學(xué)習(xí)者的習(xí)得情況的異同。但是本文只對學(xué)習(xí)者的作文語料進(jìn)行了橫斷的定量研究,以后的研究有必要聚焦于學(xué)習(xí)者對于條件句表達(dá)范疇的理解能力,進(jìn)行中國人日語學(xué)習(xí)者的習(xí)得研究。
注:
本研究所用數(shù)據(jù)來源于《日語學(xué)習(xí)者書面語語料庫》(開發(fā)者:上海交通大學(xué) 張建華)以及「日本語學(xué)習(xí)者作文コーパス」(開發(fā)者:筑波大學(xué) 李在鎬)。
參考文獻(xiàn):
[1]スニーラット·ニャンジャローンスック.1999.タイ語母語話者による條件表現(xiàn)「と·ば?たら·なら」の習(xí)得[J].言語文化と日本語教育(18).p:25-35.
[2]スニーラット·ニャンジャローンスック.2001.タイ語母語話者による條件表現(xiàn)の縦斷研究―全體的な分析―[J].言語文化と日本語教育(22).p:38-49.
[3]堀恵子.2004.バ條件文の文末制約を再考する―日本語母語話者に対する適格性判斷調(diào)査から―[J].言語と文明(2).p:108-135.麗澤大學(xué)大學(xué)院言語教育研究科論集.
作者簡介:宮辛未,(1991.6-)女,大連外國語大學(xué)研究生院,職稱:研究生在讀,研究方向:日語語言學(xué)。