郭松民
《北京遇上西雅圖之不二情書》近日上映,個(gè)人感覺,觀眾只要對劇情背后的情感稍微留心一點(diǎn),就不難感受到影片中充溢著內(nèi)地電影人的自輕自賤和對西方單相思一樣的迷戀。
這種狀況在中國電影中已經(jīng)持續(xù)很長時(shí)間。如果誰有耐心檢索一下最近三十多年的中國電影,就會(huì)吃驚地發(fā)現(xiàn),幾乎完全不可能找到關(guān)于西方,尤其是美國的負(fù)面鏡頭。1980年上映的電影《廬山戀》,對美國做了一個(gè)浪漫童話般的描述,給整整一代中國人留下了深刻印象。當(dāng)然,那個(gè)時(shí)候迷戀美國的理由還是“現(xiàn)代化”。今天,當(dāng)“小汽車和立交橋”幾乎成為環(huán)境污染和交通擁堵的代名詞,當(dāng)美國遭遇金融危機(jī),中國經(jīng)濟(jì)總量躍居世界第二,他們已經(jīng)不能再用現(xiàn)代化等理由來描述西方的時(shí)候,西方又在他們的鏡頭中變成了愛情、浪漫和幸福的“外面的世界”,繼續(xù)暗示著西方世界之為普遍價(jià)值的神話建構(gòu)。
必須強(qiáng)調(diào),我絕不相信電影制作者是刻意為西方做宣傳,相反,我認(rèn)為他們之所以通過自己的電影鏡頭,把西方世界表現(xiàn)成一個(gè)幸福的所在,更大的可能是出于一種“無意識”或“下意識”。對他們而言,這種關(guān)于西方世界的神話建構(gòu)已經(jīng)內(nèi)在化了,而由于這種內(nèi)在化,立場和感情也情不自禁傾向西方——這才是最需要思考和警惕的。
中國電影(不僅僅是電影)的這種狀況應(yīng)該有一個(gè)根本的改變,原因很簡單:這樣的電影每時(shí)每刻傳遞著的是西方的軟實(shí)力而不是中國的軟實(shí)力,誘導(dǎo)、或許強(qiáng)化著的,是中國觀眾對西方的認(rèn)同而不是自我認(rèn)同。
近代百年,中國在文化上一直處于被“灌注”的地位。改革開放后,部分文化精英懾于西方豐裕的消費(fèi)社會(huì),產(chǎn)生了嚴(yán)重的失敗主義情緒??蓽婧M流,經(jīng)過百年奮斗,當(dāng)今中國“比任何時(shí)候都接近中華民族的偉大復(fù)興”,這是特別需要文化、文明自覺和自信的時(shí)刻。部分文化精英主動(dòng)為西方建構(gòu)神話的集體無意識,和中國今天的綜合國力及發(fā)展趨勢,極不相稱。對文藝工作者來說,應(yīng)當(dāng)發(fā)現(xiàn)和承認(rèn)現(xiàn)代中國在有些方面還落后于西方的現(xiàn)實(shí),也完全不拒絕學(xué)習(xí)、表現(xiàn)西方世界一切好的東西,但我們的立場和感情應(yīng)該屬于中國。▲(作者是香港理工大學(xué)訪問學(xué)者)