[摘 要]《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的詩,經(jīng)過我國著名作曲家黎英海先生譜曲,此曲以其特別的譜曲在音樂界脫穎而出、領(lǐng)盡風(fēng)騷,被譽為“新時期藝術(shù)歌曲的里程碑”。《楓橋夜泊》無論是從詩詞的審美還是曲譜的創(chuàng)編上都堪稱經(jīng)典。
[關(guān)鍵詞]楓橋夜泊 ;藝術(shù)審美 ;演唱藝術(shù)
中圖分類號:J616 文獻標志碼:A 文章編號:1007-2233(2016)01-0038-03
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的詩,經(jīng)過我國著名作曲家黎英海先生譜曲,此曲以其特別的譜曲在音樂界脫穎而出、領(lǐng)盡風(fēng)騷,被譽為“新時期藝術(shù)歌曲的里程碑”,本文將從五個方面進行論述。
一、創(chuàng)作背景與寫作手法
1唐朝詩人張繼
張繼,字懿孫,襄州(今湖北襄樊)人。 《楓橋夜泊》描繪了一個秋天的夜晚,作者在姑蘇城外寒山寺的江邊,聽著寺廟鐘聲,寂寞惆悵,百感交集,引起了獨在異鄉(xiāng)為異客的客旅愁思,以及在科場失利的惆悵失落之情,是一首著名的寓景抒情之作。作者在詩中運用了“借景”手法,描繪殘月、啼鴉、霜天、江楓、漁火、寒山寺、鐘聲、旅人、客船等,形象構(gòu)畫出了一幅情境雋永、幽靜惆悵的江南秋夜圖,抒發(fā)了作者凄涼悲苦的憂傷情緒。
2 作曲家黎英海
黎英海,中國著名音樂教育家、作曲家、中國音樂學(xué)院教授。半個多世紀以來,他努力奮斗和鉆研,對中國民族音樂的繁榮與發(fā)展,中國音樂教育事業(yè)做出了非同凡響的貢獻?!稐鳂蛞共础肥撬鶕?jù)唐代詩人張繼所作七言絕句譜曲的同名藝術(shù)歌曲,曾榮獲“八十年代中國藝術(shù)歌曲創(chuàng)作比賽”金獎。這是他為首屆“華夏之聲”音樂會創(chuàng)作的聲樂套曲《唐詩三首》之一,也是最具影響力之一、最早發(fā)表于《音樂創(chuàng)作》之中、被譽為“新時期藝術(shù)歌曲”的代表作。
3全詩寫作手法
全詩采用的是倒敘手法: 第一句“月落烏啼霜滿天”,從時間上指出天已漸暗,秋霜彌漫高天 ,烏鴉清晰的啼叫聲襯托了夜的靜; 第二句“江楓漁火對愁眠”, 江邊的楓樹若隱若現(xiàn)和漁火倒映在江中,格外的靜,而作者卻通宵不寐,前兩句充分利用了視覺感,“楓”“月”“烏”“鐘”等美妙意象與“霜”的冷色調(diào)基底把作者心里感覺情愫、心境,襯托得淋漓盡致;“霜”是《楓橋夜泊》詩中最好的調(diào)色劑。“姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船”兩句則利用聽覺感, 鐘聲有規(guī)律地在空曠的寺廟中敲擊,有一種超脫、莊嚴之感,使得呈現(xiàn)的畫面感更加的惆悵、凄涼。
二、《楓橋夜泊》之審美藝術(shù)
1含蓄、傳神的詩意——《楓橋夜泊》 詞之美
唐朝詩人張繼的《楓橋夜泊》,其詩句如下
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
這首詩是一首七言絕句,全詩由28個字組成,其平仄聲調(diào)屬于七絕格律詩中的仄起平收式,即首句押韻的形式。
詩的首句,從視覺、聽覺、感覺三個方面寫了夜半時分的景象,“月落,烏啼,霜滿天”,以美妙的意象感渲染出深秋破曉之時下江南水鄉(xiāng)的幽靜、蕭瑟的情境和詩人夜宿客船的縷縷思愁。第二句,“江楓”與“漁火”,一靜一動,一暗一明,一江邊,一水上,景物的搭配頗具匠心,充分體現(xiàn)出詩人夜宿客船時,面對霜夜、江楓、漁火,難以入睡的孤寂之感。詩的三、四兩句寫半夜時分,姑蘇城外不遠的寒山寺里響起的鐘聲傳至客船上,在深秋蒼涼靜謐的夜空,驟然響起的鐘聲對孤獨愁臥在舟中的游子,心靈上造成的極大震撼,這夜半深沉的鐘聲蘊含著豐厚的人文積淀,包含著佛性的曠達,給人以古雅莊嚴之感。本詩的語言簡明曉暢、優(yōu)美簡潔,結(jié)構(gòu)上對仗工整、照應(yīng)嚴謹,詩中營造出一種動靜結(jié)合、情景交融、古樸幽雅的悠遠意境,極富藝術(shù)韻味。
2古樸、雅致的樂境——《楓橋夜泊》曲之美
《楓橋夜泊》中每句歌詞旋律都體現(xiàn)了吟誦音調(diào)的特色,古曲的韻味,例如歌詞首句的“月落”和“烏啼”采取了相似的節(jié)奏型,例如每句末尾的下行音調(diào),有意味悠長深遠之感。對“霜”字的處理更為精妙,詩句“月落烏啼霜滿天”按照一般的吟誦習(xí)慣是“月落—烏啼—霜滿天”,而作曲家考慮到“霜”是全句的重點字,“霜”鋪墊著整首歌的感情基調(diào),并且“滿天”也是對“霜”的修飾,所以作曲家為詩詞譜寫的旋律其節(jié)奏為“月落—烏啼—霜—滿天”此節(jié)奏還結(jié)合富有特色的旋律處理,在“霜”字上出現(xiàn)了全句的最高音,以充分強調(diào)“霜”字來凸顯詩人當(dāng)時的心境,同時“霜”字的延長也達到了使此句首尾平衡的效果。
其次,此曲精妙就精妙在伴奏音響的設(shè)計上,最為突出的音響描繪就是對“鐘聲”的巧妙設(shè)計。作曲家在低音區(qū)塑造了一個含主音的五度和聲音程,模仿“鐘聲”的五度音程從頭至尾、沉穩(wěn)的鋪墊在音響的最底層,不斷向人們提示著樂曲的特定情景,使全曲通過“鐘聲”成為一個有機的整體,并起到了穩(wěn)定全曲調(diào)性的作用。形象地刻畫出了江南秋夜里的夜半鐘聲和詩人夜宿客船,寂寞惆悵的失落之情。
該作品運用整體構(gòu)思的方法通過鋼琴低音部雙持續(xù)音的“鐘聲”、中層裝飾性音型的“流水聲”、上層旋律音型的“縷縷愁思”,與吟誦性的、帶有古曲韻味的獨唱旋律相結(jié)合,生動、真切地表現(xiàn)了原詩中那種無限愁情但又懷有某種希望的深刻意境,其別具一格的藝術(shù)手法和鮮明的音樂形象令聽眾為之嘆服。
3 情真、意切的聲情——《楓橋夜泊》聲之美
《楓橋夜泊》的演唱歌者在演唱前不但要對詩詞作者的生活遭際、時代背景和創(chuàng)作意圖作深入了解和研究,而且要設(shè)身處地,身臨其境地揣摩、感受、體驗作者在詩詞中所表達的思想情緒和深刻感情,并要想象自己就是那位寂寞惆悵、夜宿客船、背井離鄉(xiāng)的落第詩人,運用自己的生活體驗和情感體驗的資源積累,發(fā)揮豐富的藝術(shù)想象力和創(chuàng)造力,從而把握住整首歌曲沉郁憂傷的感情基調(diào),“以情帶聲”、“以聲傳情”,適度潤色,巧妙處理,在演唱中創(chuàng)造出詩中所蘊含的幽靜凄涼、古樸典雅、深沉悠遠的濃郁感情韻味。歌者只有自己心中先有情,才能以情動人,感染觀眾,表現(xiàn)出歌曲中的“情韻”美。
作為古詩詞藝術(shù)歌曲,其語言簡短精煉、聲調(diào)平仄起伏,朗誦性強,演唱時由于“字少聲多”的特點,所以必須處理好歌詞語言的發(fā)音,使之唱起來清晰純正,清晰純正的古詩詞演唱,關(guān)乎整個歌曲內(nèi)涵的表達。古詩詞作為中華民族為學(xué)瑰寶,而古詩詞藝術(shù)歌曲的演唱就是要用歌聲和語言相結(jié)合來表達思想情感的一種特殊的藝術(shù)形式,因此,必須尊重和掌握我們民族語言的特點。
三、《楓橋夜泊》之演唱藝術(shù)
此曲的情緒基調(diào)是用冷色調(diào)鋪墊的,淡淡的憂傷、哀愁涌上心頭,惆悵蕭瑟的情緒,演唱此曲時不宜用民歌的清亮、直接的音色,而選擇用空靈、圓潤、沉著的音色來演唱。
1《楓橋夜泊》的力度與情感處理
《楓橋夜泊》由于是古詩詞藝術(shù)歌曲,字少聲多,所以在呼吸的控制與音量的處理上要求比較嚴格。 全曲在力度的要求上均以“中弱”、“弱”為主,除了一處為“強”,恰好符合了詩人孤寂的心境。 第一句“月落烏啼”以弱拍起音,營造出一種靜謐的意境,“霜滿天”“霜”是全曲情緒的基墊,情緒的宣泄,此句要用漸強后減弱唱腔處理;第二句“江楓漁火”在旋律和節(jié)奏上與首句“月落烏啼”相同,在音高上以低純四度下移,是前句的情緒上的延展,在力度上比首句弱。第三句是轉(zhuǎn)折句,起音“姑蘇”又一個音高,力度強弱是由弱到強,從“姑蘇”到“城”字的音高走向低了八度,力度也從“姑蘇”弱起漸強后到“城”字后漸弱?!昂剿隆钡牧Χ瘸蓢@氣感,強弱與旋律走向相一致。第四句由中弱的力度起音,很快在“鐘聲”,到達全曲的高潮,隨之的重復(fù)句從在力度的把握上又回到全曲開始的力度,與整首詞前后呼應(yīng)。
此曲還有一個突出的特點,即每句句末都有類似于古琴揉弦感的長顫音,顫音的揉弦的速度不能過快,此曲要求由強到弱,漸漸的使余音消失,這樣才能使古曲的演繹更加有韻味,更加使人感到意境悠遠,回味無窮。
2《楓橋夜泊》的咬字與吐字處理
中國的語言特別講究聲調(diào)與韻味,只有深入分析中國的語
言特點并演繹出特色, 才能將古典詩詞歌曲的韻味表達出來。
在演唱《楓橋夜泊》時,必須咬準字頭、唱圓字腹、歸韻字尾,如此,才能把古詩詞藝術(shù)歌曲表達得淋漓盡致。其次,還要將作品的特有風(fēng)格演繹好。在《楓橋夜泊》中,唱“楓”、“半”等字時,應(yīng)該在嘴唇部位用力,發(fā)音時先緊閉嘴唇,然后有力地迅速噴出;唱“江”字的時候,其用力部位在舌面與牙上,使舌尖抵住下齒齦,硬腭形成對抗,擋氣發(fā)出;“城”、“寺”、“鐘” 的用力部位是上下齒峰, 發(fā)音時上下齒峰間阻氣發(fā)音;“對”、“到”的用力部位在舌尖, 發(fā)音時舌尖抵住上齒齦后緊接著就松開;“火”、“客”的用力部位在喉處,發(fā)音時將字頭放在喉頭等。加之《楓橋夜泊》的演唱中運用了多種潤腔手法,如“倚音、顫音、搖音、沉音”等裝飾音的運用都要求演唱者具有清晰、準確的行腔發(fā)音技巧,歌者只有做到了“出字真、行腔圓、歸韻清、收音準”,才能在演唱中真正突出歌唱語言的“聲韻”美。[BW(S(S,,)][BW)]
3《楓橋夜泊》的共鳴與音色處理
共鳴在歌唱中是非常重要的, 它是決定歌唱音色不同變化的決定因素。 共鳴腔體包括胸腔共鳴、咽腔共鳴、口腔共鳴、鼻腔共鳴、頭腔共鳴,其中胸腔共鳴是在整體共鳴中發(fā)揮著基礎(chǔ)共鳴的重要作用。 在歌唱實踐中,各個共鳴腔體的協(xié)調(diào)調(diào)動決定著我們是否能很好地完成一個作品?!稐鳂蛞共础纷髌繁旧硎且皇壮练€(wěn)的、惆悵的、傷感的、含蓄的、以冷色調(diào)為基墊的、充滿意境美的古詩詞藝術(shù)歌曲,所以在音色的選擇上,總體要用沉穩(wěn)而圓潤、含蓄且清亮的音色來演繹。 在演唱第一樂句時,音色起音要輕,用感嘆的語氣演繹;第二樂句因為是第一句情感的延續(xù),音區(qū)比首句低,因此運用胸腔共鳴演繹;第三樂句的旋律走向由高到低,所以音色應(yīng)沉穩(wěn)圓潤但不失通暢;第四樂句中“到”字,即全曲的最高音,應(yīng)運用頭腔共鳴,加之氣息的沖擊使音色通亮而圓潤;第五樂句是第四樂句的再次感嘆,重復(fù)歌詞,應(yīng)用沉重低沉的音色來體現(xiàn)凄冷而惆悵的情景,以表達此刻作者的縷縷愁思的心境。
4《楓橋夜泊》的節(jié)奏與速度處理
《楓橋夜泊》吟唱時,類似于古詩的吟誦。演唱時注意把握好節(jié)奏的基本律動 ,用氣息帶著聲音在旋律線上按照情感游走,做到游刃有余,收放自如。整曲以弱起為起音且運用了大量的連音線而形成了切分節(jié)奏, 例如“月落”、“烏啼”“江楓”、“漁火”在節(jié)奏上要緊促些;“天”、“眠”、“寺”、“船”則要運用緩慢而柔和的速度來演繹,否則無法表達詩人內(nèi)心紛雜的心緒。
四、《楓橋夜泊》在聲樂教學(xué)中的意義與作用
中國是一個詩的國度,唐詩是中華民族幾千年以來遺存下來的珍貴的文化遺產(chǎn),是中國乃至世界文學(xué)藝術(shù)寶庫中一顆璀璨的明珠,千百年來被人們廣為傳誦,經(jīng)久不衰。這些古詩詞藝術(shù)歌曲將中國的古典詩詞與西方藝術(shù)歌曲的體裁形式和創(chuàng)作手法有機結(jié)合在一起,在文化內(nèi)涵上體現(xiàn)出了鮮明的中國文化特征。
《楓橋夜泊》等一些中國古典詩詞歌曲被收錄于高等音樂藝術(shù)院校的聲樂教材中,豐富了我國高師聲樂教學(xué)的演唱曲目;在演唱風(fēng)格和表現(xiàn)方法上,是對我國民族聲樂藝術(shù)的補充和發(fā)展, 在聲樂教學(xué)特別是在民族聲樂教學(xué)中具有重要的意義和作用,加強對《楓橋夜泊》之類的中國古典詩詞歌曲的演唱訓(xùn)練,有助于學(xué)生體會我國傳統(tǒng)民族聲樂藝術(shù)中強調(diào)的以字行腔、以聲傳情的美學(xué)理念與意蘊。 有些高等藝術(shù)院校已將中國古典詩詞歌曲作為入學(xué)考試的必唱曲目, 在民族聲樂比賽中亦列為比賽的必選曲目。 這對于弘揚民族音樂文化、提高藝術(shù)修養(yǎng)有著積極重要的作用。
結(jié) 語
中國古典詩詞歌曲是中國古典詩詞文學(xué)與音樂相結(jié)合的
產(chǎn)物。 經(jīng)過一個世紀的創(chuàng)作實踐,涌現(xiàn)了許多優(yōu)秀的作品。 中
國古典詩詞歌曲《楓橋夜泊》的創(chuàng)作與演唱,既保留了我國民
族傳統(tǒng)音樂的審美習(xí)慣與文化特質(zhì), 又滲透出了音樂多元文
化的藝術(shù)品質(zhì),具有豐富的審美內(nèi)涵與藝術(shù)價值,是民族聲樂
藝術(shù)的一朵奇葩,彰顯出文化的民族性。在社會高速發(fā)展的今天, 在當(dāng)前大力提倡構(gòu)建和諧文化的背景下,加強中國古典詩詞的研究具有十分重要的意義,希望更多的中國古典詩詞歌曲被眾人傳唱, 細細品味與感受。古詩詞藝術(shù)歌曲是我國聲樂體裁的一種特殊形式,作曲家們采用這一文學(xué)形式蘊含著深厚的傳統(tǒng)文化底蘊,體現(xiàn)著古代文人深刻的思想內(nèi)涵,其精湛的藝術(shù)創(chuàng)作手法,詞曲結(jié)合的完美形式,具有極高的研究價值和現(xiàn)實意義。
[參 考 文 獻]
黎英海繼承與探索—中國民族音樂文集[M]上海:上海音樂出版社,2004
[2]左 霞淺議中國古典詩詞藝術(shù)歌曲的旋律風(fēng)格[J]中國音樂學(xué),2006(03)
[3]楊天君從《楓橋夜泊》演唱談藝術(shù)歌曲的表現(xiàn)[J]藝術(shù)教育,2006(07)
[4]劉 成黎英海藝術(shù)歌曲《唐詩三首》的和聲分析[J]中國音樂,2007(04)
[5]修海林,羅小平美學(xué)通論[M]上海:上海教育出版社,1999
(責(zé)任編輯:崔曉光)