劉叢
由山東出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰境?wù)副總經(jīng)理陳剛、山東人民出版社社長胡長青、山東教育出版社社長劉東杰、副總編輯祝麗組成的參展團(tuán)隊(duì)在“2016印度新德里世界書展”取得可喜成果。
山東教育出版社與印度普拉卡山學(xué)院出版社、阿奇出版社成功簽署了《中外文學(xué)交流史·中國-印度卷》(英語、印地語)、《季羨林評(píng)傳》(英語、印地語、泰米爾語)5項(xiàng)版權(quán)輸出協(xié)議。
印度著名梵學(xué)名家、印度蓮花獎(jiǎng)獲得者夏斯特利先生,印度著名外交官阮瑞山大使,印度文化國際研究所、深圳大學(xué)ICCR講席教授尼爾馬拉夏爾瑪教授,印度尼赫魯大學(xué)中國與東南亞研究中心主任邵葆麗教授,《季羨林評(píng)傳》的譯者、印度尼赫魯大學(xué)語言文學(xué)與文化學(xué)院狄伯杰教授,《中外文學(xué)交流史·中國-印度卷》著者、深圳大學(xué)印度研究中心主任郁龍余教授等專家出席了簽約儀式并發(fā)言。
專家們?cè)诎l(fā)言中表示,《中外文學(xué)交流史·中國-印度卷》和《季羨林評(píng)傳》的引進(jìn),是跨文明交流互鑒的典范,值得印度每一家圖書館和每一個(gè)有文化的印度人擁有,他們會(huì)將這些著作翻譯成多種印度文字出版。
國家新聞出版廣電總局進(jìn)口管理司巡視員、2016年新德里世界書展中國主賓國代表團(tuán)團(tuán)長陳英明,山東出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰境?wù)副總經(jīng)理陳剛,山東教育出版社社長劉東杰將《中外文學(xué)交流史》及《季羨林評(píng)傳》贈(zèng)送給印度文化關(guān)系委員會(huì)主席金德爾教授,并由金德爾教授轉(zhuǎn)贈(zèng)莫迪總理。
劉東杰代表教育出版社發(fā)言,他表示,本次簽約儀式是一個(gè)好的起點(diǎn),必將進(jìn)一步推動(dòng)兩國文學(xué)文化的深入交流,為中印出版界的合作積累經(jīng)驗(yàn),為“一帶一路”建設(shè)做出貢獻(xiàn)。
《中外文學(xué)交流史·中國-印度卷》首次系統(tǒng)展示了中印文學(xué)與文化交流的歷史淵源,呈現(xiàn)了中印文學(xué)與文化之間互動(dòng)交往的繽紛鮮活的歷史圖景。此次實(shí)現(xiàn)版權(quán)輸出,不僅對(duì)研究和發(fā)展中外文學(xué)關(guān)系有著重要的參照價(jià)值,而且對(duì)當(dāng)下的“一帶一路”建設(shè),講好中外友好交流故事,有促進(jìn)和啟發(fā)意義。
《季羨林評(píng)傳》(英語、印地語、泰米爾語)的版權(quán)輸出,是山東教育出版社積極落實(shí)國家新聞出版廣電總局“加強(qiáng)主流語種版權(quán)輸出的同時(shí),進(jìn)一步加強(qiáng)小語種版權(quán)輸出,強(qiáng)化單品種多語言的版權(quán)輸出,不斷完善版權(quán)輸出的語種結(jié)構(gòu)”要求的體現(xiàn),《季羨林評(píng)傳》將是中國第一部在印度出版的泰米爾語著作,實(shí)現(xiàn)了單品種多語言版權(quán)的輸出。