杭 宏
(阜陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 阜陽 236037)
《黑暗的心》中的東方主義話語
杭 宏*
(阜陽師范學(xué)院 外國語學(xué)院,安徽 阜陽 236037)
從賽義德批評(píng)東方主義的角度去解讀康德拉的經(jīng)典之作《黑暗的心》,不難發(fā)現(xiàn)小說中有明顯的東方主義話語,滲透著濃厚的東方主義思想偏見,而正是這種東方主義的色彩成為馬洛船長非洲之行失望而歸的重要原因。
黑暗的心;賽義德;東方主義;話語
《黑暗的心》描述了船長馬洛在一艘停泊的輪船上回憶自己年輕時(shí)的非洲經(jīng)歷,和他在非洲期間認(rèn)識(shí)的白人殖民者庫爾茲的故事——一個(gè)立志把非洲變成“文明進(jìn)步”社會(huì)的理想主義者,后來墮落成貪婪成性的殖民者的經(jīng)過。從敘述者口吻中,讀者都能感受到根深蒂固的白人至上的觀念和東方主義思維。雖然小說一定程度上揭示了歐洲殖民者的虛偽、殘忍和貪婪,但自始至終仍是在捍衛(wèi)支撐殖民侵略的西方意識(shí)形態(tài)。
東方主義實(shí)質(zhì)上是西方強(qiáng)加于東方的一種思想意識(shí),是西方對(duì)東方固有的、敵視的、污蔑性的偏見?!逗诎档男摹凡粌H描述了非洲人民的悲慘生活狀態(tài),揭示了西方殖民統(tǒng)治者對(duì)非洲暴虐與貪婪的掠奪,與此同時(shí)也著重展現(xiàn)了原始荒蕪的非洲大陸,丑陋野蠻的非洲黑人。以東方主義視角解讀《黑暗的心》,可以發(fā)現(xiàn)書中對(duì)非洲的描述是扭曲的、不實(shí)的,字里行間都透露著濃厚的東方主義思想偏見。
著名后殖民主義批評(píng)家愛德華·賽義德在其《東方學(xué)》著作中首次提出了“東方主義”理論,成為后殖民主義批評(píng)理論重要組成部分。東方主義的產(chǎn)生是長期以來東方對(duì)西方意識(shí)形態(tài)潛移默化的影響,并導(dǎo)致了西方對(duì)于東方、東方人和東方文化形成長期存在的、偏見的、模式化看法。在英國文學(xué)理論評(píng)論家博愛莫看來:“西方之所以自視優(yōu)越,正是因?yàn)樗阎趁竦厝嗣窨醋魇菦]有力量,沒有自我意識(shí),沒有思考和統(tǒng)治能力的結(jié)果”[1]22。東方主義實(shí)質(zhì)是在東西方之間建立起一種二元對(duì)立,換言之,西方把東方描述為他者時(shí),總是秉承著對(duì)立的原則。例如,西方是進(jìn)步、理智、開放的,那么東方必然是愚昧、無知、保守的。在西方意識(shí)中,東方這種他者身份越偏離其客觀存在,越被扭曲為客觀存在的對(duì)立面,就越能取悅和滿足西方日益膨脹的文化優(yōu)越心理。所以薩達(dá)爾認(rèn)為“東方總是他者的標(biāo)尺,是表明西方優(yōu)越性的永遠(yuǎn)證據(jù),也永遠(yuǎn)在證明西方統(tǒng)治非西方的合理性”[2]43。
在福柯看來,話語作為一種權(quán)力形式,蘊(yùn)含著壓迫和排斥,它有代表權(quán)力的一方,必然有受壓制和限定的對(duì)立方。東方主義其實(shí)是一種權(quán)力話語方式,賽義德把東方主義定性為一種反霸權(quán)主義的證據(jù),西方在與東方形成的二元對(duì)立,差異比較中穩(wěn)居強(qiáng)勢權(quán)力的地位,因而基于長期的自身文化偏見,西方對(duì)東方的表述,形成了支配性的文化霸權(quán)話語。而“學(xué)術(shù)上,觀念上,思維上的有關(guān)東西方之間的支配關(guān)系與霸權(quán)關(guān)系的話語模式統(tǒng)統(tǒng)在內(nèi)”[3]17。作為一種殖民話語方式,賽義德提出的東方主義理論為詮釋解讀文學(xué)作品提供了與眾不同的視角,即從西方對(duì)東方的殖民霸權(quán)思想來研讀解析西方的文學(xué)著作。因此,從東方主義的角度去解讀康拉德的經(jīng)典之作《黑暗的心》,不難發(fā)現(xiàn)東方主義色彩是浸透小說始終的主旋律。
“他者”種族歧視是康拉德眾多作品的主旋律,殖民地各民族在他的作品中均為劣等種族。賽義德從東方主義話語理論視角指出,豐富發(fā)展每種文化都需要建立一個(gè)與之相互對(duì)立“第二自我”,由于自我肯定通常通過對(duì)“他者”否定來實(shí)現(xiàn),西方需要東方與之形成“二元對(duì)立”,用東方的軟弱凸顯西方的強(qiáng)大,以西方的理性映襯東方的感性,渲染東方野蠻來宣揚(yáng)西方文明,這些是東方主義的核心內(nèi)容。在作品《黑暗的心》中,康德拉將西方殖民者與殖民地居民界定為兩類完全不同的人。通過馬洛口述,小說塑造了一個(gè)原始、蠻荒、貧窮的非洲,其代表意象如變幻莫測的剛果河,兇險(xiǎn)神秘的非洲叢林,野蠻愚鈍的非洲黑人等。
2.1 小說中東方主義話語模式化的非洲
非洲是世界第二大洲,擁有世界最長的河——尼羅河,兩岸肥沃的土地孕育古埃及神秘古老的文化,使得古埃及成為舉世聞名的四大文明古國之一。炎熱干燥的撒哈拉大沙漠也曾經(jīng)有過繁榮昌盛的遠(yuǎn)古文明。沙漠上許多綺麗多姿的大型壁畫都是遠(yuǎn)古文明的結(jié)晶。舉世無雙的巖石教堂——拉利貝拉巖石教堂坐落在巖石的巨大深坑中。這座精雕細(xì)琢的教堂與埃洛拉廟宇一樣,是工匠們用巧奪天工的雙手開鑿堅(jiān)硬的巖石而建成。神秘而美麗的非洲見證了光輝燦爛的古文明。然而書中,作者通過馬洛之口卻將非洲描寫成黑暗的中心:
這海岸線幾乎看不出任何特點(diǎn),仿佛還在形成之中,只給人一種單調(diào)、陰森的感覺罷了。那巨大的叢林邊緣,過深的暗綠色幾乎變成了黑色,延邊鑲著一條筆直的,仿佛用直尺劃出來的白色浪花組成的流蘇,沿著那在爬行者的迷霧下失去光華的碧海遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向前伸去。
馬洛敘述中的非洲,是一片彌漫著黑色的世界,有“黑色的山巒”“黑色的叢林”“黑色的溪流”[4]25,非洲是荒蠻的,骯臟的,腐敗的,沒有生機(jī)和希望。
非洲中部的剛果河是僅次于尼羅河的第二大河,也是世界巨川之一。多少年來,它那粗獷的風(fēng)格、那浩蕩,磅礴的氣勢、那變幻的景色和強(qiáng)勁的威力,不知深深吸引了多少人。而馬洛在小說開始卻將非洲地圖上的剛果河比作巨蛇:
它已變成一塊黑暗的地方,但是你可在地圖上看到這地方有著一條長河,像是一條伸展著身子的巨蛇,頭潛在海里,身子一動(dòng)不動(dòng)蜷伏在莽莽曠野上,尾巴隱藏在大地的深處。[4]56
剛果河在小說中被描述為泰晤士河的對(duì)立面。渾濁丑陋,表面上死一般的寂靜而實(shí)質(zhì)更加兇險(xiǎn)舛測,神秘怪異。窮兇極惡的剛果河無法孕育文明,促進(jìn)人類進(jìn)步,只能成為吞噬文明和毀滅進(jìn)步的罪魁禍?zhǔn)?。因?yàn)樵噲D征服剛果河的探險(xiǎn)者最終會(huì)喪失理智,甚至?xí)冻錾qR洛的這種對(duì)非洲自然地貌的敘事話語代表了一個(gè)白人殖民者的立場,他竭力地表現(xiàn)出非洲的蠻荒,是世界的黑暗中心,為了更好的反襯西方的發(fā)達(dá)和文明。作者筆下的另一條河流英國的泰晤士河則是一幅美麗、壯觀、繁忙、和諧的生活圖景。除了描述其美輪美奐的景色,作者還運(yùn)用大量筆墨高度贊美宣揚(yáng)了泰晤士河如何見證了英國光輝的歷史,孕育了英國燦爛的文明。在這種二元對(duì)立的參照模式下,描述荒蠻、黑暗、落后的非洲旨在烘托富饒、文明、發(fā)達(dá)的西方。如此精心設(shè)計(jì)的東方主義話語為西方殖民者以文明進(jìn)步為幌子,實(shí)質(zhì)瘋狂占領(lǐng)、掠奪非洲殖民地提供了合情合理的借口。
2.2 小說中東方主義話語模式化的非洲人
后殖民主義批評(píng)家賽義德認(rèn)為:“文本不是一個(gè)簡單平面的載體,每一個(gè)文本都有其語境,它規(guī)范著不同的解釋者以及他的解釋活動(dòng)。表面上看,文字只是寫作的文字,好像看不到社會(huì)政治控制。其實(shí),它與欲望和權(quán)力有很深的聯(lián)系。詞語絕不僅僅是把沖突和統(tǒng)治體系詞語話,而是人與人之間斗爭沖突的對(duì)象”[5]53。從東方主義話語視角研讀表面的文字,可以體會(huì)其深層文化意識(shí)、人與人斗爭沖突、人性對(duì)財(cái)富和權(quán)力的貪欲。小說中,馬洛將非洲人稱為“野人”“食人生番”“畜生”。非洲人被描寫成野蠻的、食人的、丑陋的、沒有語言能力的、非人化動(dòng)物,他們的生活習(xí)性原始怪異,根本沒有受過文明的開化:
他們都死得很慢,這是很明顯的。他們不是敵人,他們也不是罪犯,他們現(xiàn)在已不屬于塵世所有——他們只不過是疾病和饑餓的黑色影子,橫七豎八地倒在青綠色的陰影中。通過有限期的合同,他們讓人完全合法地從海岸深處各個(gè)角落里弄出來,迷失在這難以適應(yīng)的環(huán)境中,吃著他們從不曾吃過的食物,他們生病,失去了工作能力,然后才能獲得允許,爬到這里來慢慢死去。這些半死的形體和空氣一樣自由——也幾乎和空氣一樣單薄。我慢慢看出了樹下一對(duì)對(duì)眼晴發(fā)出微弱的光。后來我偶一低頭,看到了近在手邊的一張臉。黑色的骨頭全伸展開,一個(gè)肩膀倚在樹上,眼皮慢慢地掀起,一對(duì)深陷的眼晴翻上來望著我,顯得那樣巨大而空虛,眼窩深處有一種已無視力的白光正在慢慢消失。[4]75
在小說這段對(duì)黑人的敘述中,我們可以看出,在馬洛的眼中這些黑人甚至不是這個(gè)世界上的生靈,只是一群橫七豎八、瀕臨死亡、飽受疾病和饑餓折磨的黑影。西方人在文本中處于一種優(yōu)越的、高高在上的地位,東方人成為西方人鄙夷忽視的客體。在這種東方主義話語模式下,東方人不斷地被貶低,被縮小。馬洛對(duì)非洲人的敘述折射出西方人潛意識(shí)中優(yōu)越的、統(tǒng)治的權(quán)力話語。
在賽義德的東方主義理論中,西方文化學(xué)者描述東方,或者將其刻畫成與優(yōu)越、文明的西方形成鮮明對(duì)比的“他者”,或者賦予東方形象中許多與西方社會(huì)價(jià)值觀相悖離的特征。例如殘忍和沖動(dòng):“東方主義者認(rèn)為東方人普遍是沖動(dòng)的、墮落的、幼稚的、不正常的。而西方人則是理性的、貞潔的、成熟的、正常的”[3]49。馬洛在離開那片建筑物不遠(yuǎn)的地方,遇見了一個(gè)白人:
他的外貌是那么意想不到的典雅。一開頭我真以為是什么鬼魂顯靈了。我看到了漿過的高領(lǐng),白色的袖口,一件淡黃色的羊皮上衣,雪白的褲子,一條干凈的領(lǐng)帶,還有一雙擦得雪亮的皮靴。他沒戴帽子。頭發(fā)從中間分開,抹上油,刷得亮光光的,一只大白手舉著一把帶綠線條的陽傘,耳朵后邊還夾著一支蘸水鋼筆,那神態(tài)實(shí)在驚人。[4]98
馬洛口中的西方人是文明的、講究的、高高在上的,在他有意識(shí)或者無意識(shí)的敘述中流露的是白人優(yōu)秀的種族主義意識(shí),這種東方主義的思想偏見其實(shí)是西方的政治、文化集體無意識(shí)給他留下的思想烙印。正是將非洲視為歐洲的對(duì)立面,與非洲人客觀存在形成對(duì)比,西方社會(huì)的優(yōu)越性才能被凸顯出來?!皷|方主義表面上是白人學(xué)習(xí)和發(fā)掘他們所幻想的東方,然而,結(jié)果卻是東方成了這一體系的對(duì)象,并不得不與西方‘無條件’合作:東方在西方的東方化中沒有任何選擇只有接受這一賦予其上的符號(hào)?!盵6]24其蘊(yùn)含的深層原因在于根深蒂固的西方文化霸權(quán)話語——西方具有世界上最優(yōu)等的民族文化思想。正如賽義德所說:東西方之間的關(guān)系是一種西方對(duì)東方的權(quán)力支配關(guān)系。因此,西方的文學(xué)作品中自然會(huì)流露出充斥著西方霸權(quán)的東方主義話語。
小說中濃郁的東方主義話語特色所反映的觀念,正是在為西方找尋冠冕堂皇的殖民理由。他們?nèi)ミb遠(yuǎn)而蠻荒的非洲開拓殖民地,正是在履行西方人身為文明人的權(quán)力和責(zé)任。他們是去完成傳播文明的偉大事業(yè),將文明、信仰、貿(mào)易和發(fā)展帶向地球的黑暗之心。由于西方聚集了人類最高度的文明、發(fā)展和進(jìn)步,因而西方殖民者對(duì)殖民地施加的政治霸權(quán),經(jīng)濟(jì)掠奪和文化侵略便是理所當(dāng)然的。這些東方話語為血腥而罪惡的殖民行為披上了神圣的外衣。
雖然《黑暗的心》對(duì)殖民主義者的暴虐行徑也進(jìn)行了批判,但字里行間作者并沒有避免西方社會(huì)根深蒂固的優(yōu)越意識(shí),東方主義思想深深潛入了作者的敘述中,而正是這種東方主義的色彩,成為船長馬洛非洲之行失望而歸的重要原因。
指導(dǎo)這次非洲之行的始終是基于西方中心論的殖民主義思想。白人是最優(yōu)等的人種,所以要教化野蠻的非西方人。庫爾茨之前提出了科學(xué)研究的大題目,完成了“肅清野蠻習(xí)俗”問題的報(bào)告,原本想為東西方的溝通做出努力。然而對(duì)權(quán)力和金錢的追逐,漸漸泯滅了他的人性。在遠(yuǎn)離了文明社會(huì)后,物欲的膨脹使個(gè)人的陰暗面完全充分地暴露出來。他征服了非洲,也被非洲所征服。他打著傳播文明的旗號(hào),卻肆無忌憚地對(duì)殖民地進(jìn)行掠奪和壓榨,不斷滿足自己無限擴(kuò)大的物質(zhì)和權(quán)力需求。他在這種對(duì)財(cái)富和強(qiáng)權(quán)的追逐中逐漸迷失了自己,他不斷地墮落,不斷地迷失自我,直到他臨死的時(shí)候,才頓悟歐洲和非洲,一切的一切都是虛無的黑暗。臨終喊出的“恐怖”正是一個(gè)萬念俱灰的厭世者真實(shí)的內(nèi)心寫照。彌留之際庫爾茨的內(nèi)心都是對(duì)血腥殺戮、骯臟交易的恐怖和彷徨。
雖然這些西方殖民者打著傳播文明進(jìn)步的旗號(hào)來教化黑暗的非洲,但是殖民者最終并沒有給非洲帶來任何文明、發(fā)展、進(jìn)步。非洲土著黑人原本本性質(zhì)樸、精力旺盛、團(tuán)結(jié)凝聚、無憂無慮。然而所謂的文明熏陶,卻把他們變得是人非人,那些被教化過的黑人不僅沒有接受西方的價(jià)值觀念和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),而且丟棄了自己種族的行為準(zhǔn)則和民族的自尊心和自信心。在物欲的利誘下,有些黑人甚至忘記了自己的身份,背叛了自己的同胞和民族。所謂的文明,成了他們的束縛,在殖民者的壓迫下,他們?nèi)诵砸呀?jīng)扭曲,對(duì)自己的何去何從,不知所措。
隨著故事的發(fā)展,敘述者馬洛的情感雖然經(jīng)歷了起伏變化,但是西方殖民者身份是他們共有的屬性。因此,即使馬洛對(duì)庫爾茲瘋狂貪婪的殖民行為感到失望,也不會(huì)背叛他;即使后來對(duì)非洲人的描寫包含了同情,但這同情也是居高臨下的,因?yàn)樗壑械姆侵奕烁舅悴簧匣钌耐暾娜耍麄冎皇且蝗罕拘猿舐獩]有感情的物體,是原始野蠻被剝奪了說話權(quán)利的群體。馬洛更傾向于將非洲失敗之行歸咎于東方,并沒有意識(shí)到白人潛意識(shí)里根深蒂固的東方主義思想,其實(shí)阻礙了東西方平等的對(duì)話與交流。
賽義德在其著作《文化與帝國主義》中提到:“我們要認(rèn)識(shí)到像文化這樣已經(jīng)滲透到方方面面的霸權(quán)體系對(duì)作家和思想家的內(nèi)在束縛,不僅僅是單方面的抑制,而且還是有生產(chǎn)力的?!盵7]6康德拉筆下的非洲及非洲人扭曲了客觀事實(shí),誤導(dǎo)了讀者視野。小說的敘事描述再次印證了西方文化學(xué)者根深蒂固的東方主義思想,東方主義的話語在這部被認(rèn)為是反殖民作品中得到充分再現(xiàn)。
[1]艾勒克·博愛默.殖民與后殖民文學(xué)[M].盛寧,韓敏中,譯,沈陽:遼寧教育出版社,1998.
[2]齊亞烏丁·薩達(dá)爾.東方主義[M].長春:吉林人民出版社,2005.
[3]愛德華·W·賽義德.東方學(xué)[M].王宇根,譯.北京:生活·讀者·新知三聯(lián)書店,2000.
[4]康拉德.黑暗的心[M].黃雨石,譯.北京:人民文學(xué)出版社,2011.
[5]王岳川.后殖民主義與新歷史主義[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999.
[6]張龍海.美國華裔小說和非小說中屬性的追尋和歷史的重構(gòu) [M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2004.
[7]Edward W Said.Culture and Imperialism[M].New York: Vintage Books,1993.
I106.4
A
1004-4310(2016)05-0095-03
10.14096/j.cnki.cn34-1044/c.2016.05.19
2016-03-02
安徽省教育廳2014年度高校人文社科研究重點(diǎn)項(xiàng)目“厄休拉·勒·魁恩‘地海'系列小說跨文化研究”(SK2014A347)。
杭宏(1982-),女,安徽定遠(yuǎn)人,講師,碩士,研究方向:英美文學(xué)與翻譯。