[法]馬塞爾.普魯斯特
內(nèi)心深處的落日
[法]馬塞爾.普魯斯特
如同大自然一樣,智慧也有其自身的景象。 經(jīng)常使我欣喜若狂直至流淚的日出和月光,對深受感動的我從未超越智慧這種博大而憂郁的擁抱。 在傍晚時分散步之時,這種擁抱在我們的心靈中泛起高低起伏的波濤,宛如海面上熠熠生輝的夕陽。 于是,我們在黑夜中加快步伐。
一只比騎兵更快的可愛動物加快了奔跑的速度,讓人目不暇接、心醉神迷。 我們顫顫巍巍、滿懷信任和喜悅,把自己交付給洶涌澎湃的思潮。 我們最好是掌握并且操縱這些思潮,可是我們感到越來越難抵御它們的控制。 我們懷著深情走進昏暗的田野,向被黑夜籠罩的橡樹,向莊嚴(yán)肅穆的鄉(xiāng)村,向制約我們、讓我們陶醉的沖動的證人致意。 抬起眼睛仰望太空,我們感慨地從告別太陽而激動的云層之間辨認出我們思想的神秘反照。 我們越來越快地隱沒在田野之中,狗跟著我們,馬載著我們,朋友不聲不響,有時我們身邊甚至沒有任何有生命的東西。 我們衣領(lǐng)上的花朵或發(fā)熱的手中歡快轉(zhuǎn)動的手杖,甚至從目光和眼淚中收到了來自我們狂喜的憂郁貢品。