參考譯文
貓頭鷹和貓咪一起出海
乘一艘漂亮的豌豆綠小船,
它們帶上了蜂蜜,和許多的錢幣
裹在一張五英鎊里。
貓頭鷹仰望著頭頂?shù)男强眨?/p>
邊彈小吉他,邊唱起歌曲,
“噢,可愛的貓咪!貓咪,我的寶貝,
你真是只美麗的貓咪,
真美麗,
真美麗,
你真是只美麗的貓咪!”
貓咪對貓頭鷹說:“你這優(yōu)雅的鳥兒!
你的歌聲多么甜美動人!
噢,我們結(jié)婚吧!我們耽擱了這么久:
不過戒指該怎么辦呢?”
它們繼續(xù)遠航,走了一年又一天,
來到一片陸地,長滿棒棒樹,
在那里的樹林里站著一頭小豬
在他的鼻尖上有一枚戒指,
鼻尖上,
鼻尖上,
在他的鼻尖上有一枚戒指。
“親愛的小豬,你愿意以一先令賣掉
你的戒指嗎?”小豬說:“我愿意?!?/p>
于是它們拿走戒指,第二天就結(jié)婚了
住在山里的火雞為它們主婚。
它們吃著碎肉餅,還有木梨片,
用的是一把長柄勺;
手拉著手,在沙灘的盡頭,
它們在月光下翩翩起舞,
月光下,
月光下,
它們在月光下翩翩起舞。