參考譯文
時(shí)裝設(shè)計(jì)師尼娜·麥克勒莫爾肩負(fù)重任。尼娜:我認(rèn)為我要做的是:讓女性穿上合適的服裝,使她們走進(jìn)房間時(shí)能得到人們的重視。
她是時(shí)裝界與美國一些最有權(quán)勢的女性之間的重要橋梁,從大公司董事會(huì)到總統(tǒng)競選活動(dòng)都有這些女性的身影。尼娜:讓我們從簡單的說起,以美聯(lián)儲(chǔ)主席珍尼特·耶倫為例。她在國會(huì)發(fā)言時(shí),是被拍攝最多的時(shí)候,她需要令人信服,要讓人們覺得她是一個(gè)確實(shí)知道自己在做什么的人。
麥克勒莫爾從2003年起開始設(shè)計(jì)她自己的品牌系列,主要為40歲以上的職業(yè)女性打造“權(quán)力套裝”。尼娜:男人已經(jīng)有一個(gè)大眾認(rèn)可的形象標(biāo)準(zhǔn),該如何穿著有樣板可依,但女性著裝并沒有樣板。
我有一個(gè)準(zhǔn)則,人們進(jìn)入我的服裝店五分鐘內(nèi)就要試穿衣服。
外套的肩部要收窄,腰部要收緊,面料不能起皺,袖子的設(shè)計(jì)要有可以卷起來的袖口。尼娜:還有一點(diǎn)是:人們一般會(huì)將領(lǐng)子翻下來……
但外套的特點(diǎn)體現(xiàn)在立領(lǐng)。尼娜:……她將領(lǐng)子翻下來時(shí)嫵媚動(dòng)人,但當(dāng)你將她的領(lǐng)子再翻上去,自信心似乎正從她雙耳散發(fā)出來。
外套的力量源于其多功能性,集多重風(fēng)格于一身的外套可以應(yīng)付從白天到晚上的各種場合。尼娜:晚上是一個(gè)大難題,因?yàn)檫@些女性中有很多人一天里需要出席多項(xiàng)活動(dòng),她們不一定想每次活動(dòng)都穿上新的晚禮服?,F(xiàn)在大部分女性都非常忙碌,所以她們需要一套從早上九點(diǎn)到晚上九點(diǎn)都合適的服裝。
這些外套的價(jià)格從700到800美元不等,但與那些最接近的高端時(shí)裝競爭對手相比,這個(gè)價(jià)格實(shí)惠多了。尼娜:這些服裝不屬一個(gè)系列,設(shè)計(jì)本意不是如此。服裝系列通常非常符合潮流走勢,旨在展示優(yōu)雅風(fēng)范。
而展示優(yōu)雅的其中一個(gè)關(guān)鍵在于要懂得如何去表達(dá)你自己的想法。尼娜:如果你要上電視,你需要穿一件扣好鈕扣的外套,因?yàn)檫@樣會(huì)使你看上去苗條些。如果你不想分散注意力,那就將高領(lǐng)立起來,因?yàn)槟闶钦嫘南M藗兡苈牭侥阋獋鬟_(dá)的訊息。我認(rèn)為,人要看上去精干有力,然后就是如何傳達(dá)你的信息。
如果希拉里要贏得選舉,她需要得到特定人群的支持。我想讓她試穿一下不同的外套,看什么長度的外套適合她。事實(shí)上,她有件與這個(gè)很像的外套,比較隨意,我覺得更體現(xiàn)了那種美國式的風(fēng)格。
我們提供的服裝僅是她的衣服中的一部分,我估計(jì)在她的服裝里我們大約占10%。老實(shí)說,我認(rèn)為她首先考慮的,歸根結(jié)底,是她的衣服看上去如何,穿著是否舒適,還有在屏幕上看起來效果如何。所以,高立領(lǐng)與垂直的長線條,加上一些合身、在臺(tái)上看起來效果很好的要素,這些元素對經(jīng)常在公開場合露面的女性很重要。
我覺得立領(lǐng)令她很具吸引力,她在現(xiàn)實(shí)中比在電視上看起來更加修長。她穿長外套配長褲感覺很自在,但或許她應(yīng)該改變一下,穿上裙子。
人們確實(shí)會(huì)基于別人的外表在瞬間對其做出判斷。我覺得我能做的是:為女性提供服飾及著裝建議,使她們得到盡可能公平的對待。