梅朝陽(yáng)
(第三軍醫(yī)大學(xué),重慶,400038)
《中國(guó)話語(yǔ)研究》評(píng)介
梅朝陽(yáng)
(第三軍醫(yī)大學(xué),重慶,400038)
Shi Xu. 2014.ChineseDiscourseStudies.London & Hampshire:Palgrave Macmillan.ISBN:978-1-137-36503-3.pp.223.
1. 引言
自法國(guó)后現(xiàn)代主義者米歇爾·??绿岢觥霸捳Z(yǔ)即權(quán)力”以來(lái),話語(yǔ)研究逐漸流行,成為學(xué)者分析和研究國(guó)家與社會(huì)的重要學(xué)科分支。話語(yǔ)分析是在西方學(xué)術(shù)和文化背景下建立起來(lái)的、影響廣泛的一門(mén)新型學(xué)科,已被介紹到我國(guó)社會(huì)科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域。盡管它具有一些傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究所未有的優(yōu)點(diǎn),但是它滲透著西方中心主義的霸權(quán)話語(yǔ),其視角、理論、方法、價(jià)值取向也無(wú)法直接套用于中華文化的話語(yǔ)現(xiàn)實(shí)。在這套理論里,發(fā)展中國(guó)家將永遠(yuǎn)是文化上的“他者”。隨著新興發(fā)展中國(guó)家的發(fā)展,多元化的發(fā)展要求帶來(lái)了新的文化挑戰(zhàn),建立一套符合現(xiàn)實(shí)需要的話語(yǔ)研究范式,以期提升中國(guó)話語(yǔ)實(shí)踐、疏導(dǎo)中外交流對(duì)話,也成為當(dāng)代中國(guó)學(xué)者所面臨的嚴(yán)峻課題。施旭教授的《中國(guó)話語(yǔ)研究》通過(guò)跨歷史、跨文化的方法,從文化話語(yǔ)傳播的角度解讀中國(guó)發(fā)展,提出了一套具有中國(guó)特色、植根本土、放眼世界的“當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ)研究范式”(包括哲學(xué)框架、理論框架、方法框架和問(wèn)題框架);其特點(diǎn)是具有“天人合一”的世界觀、“辨證/對(duì)話”的認(rèn)知觀、“憂患/致用”的倫理觀、“言不盡意”及“平衡和諧”的言語(yǔ)觀、“多維/綜合”的方法論以及“發(fā)展/和諧”的問(wèn)題意識(shí);最后還通過(guò)對(duì)我國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)等不同場(chǎng)域的話語(yǔ)研究實(shí)例展示該體系的應(yīng)用。
2. 內(nèi)容簡(jiǎn)介
從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,全書(shū)分為兩部分——范式構(gòu)建和當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ);每部分包含三個(gè)章節(jié)。我們就按照這樣的章節(jié)分布和順序,對(duì)每部分和章節(jié)的內(nèi)容做一個(gè)簡(jiǎn)要的介紹。
在導(dǎo)論里,作者首先介紹了批評(píng)話語(yǔ)分析的本質(zhì),深入解構(gòu)了批評(píng)話語(yǔ)分析學(xué)科的二元文化特質(zhì)。雖然大多數(shù)話語(yǔ)分析論著(van Dijk 1993,1997;Fairclough 1992)從不同角度提出了普遍性的理論與方法,但是都是以西方的視角、價(jià)值觀、概念、理論、方法和志趣去分析、評(píng)判人類(lèi)話語(yǔ),并以此作為普世/普適的規(guī)范,一方面排擠或壓制了發(fā)展中國(guó)家的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),另一方面又繼續(xù)制造舊殖民主義、東方主義的歧視話語(yǔ)(施旭2010:3)。雖然批評(píng)話語(yǔ)分析深入揭示了話語(yǔ)結(jié)構(gòu)所隱含的意識(shí)形態(tài)性,話語(yǔ)和權(quán)力、意識(shí)形態(tài)之間的復(fù)雜關(guān)系,但是作為文化話語(yǔ)的一種形式,它的理論概念和批評(píng)框架并沒(méi)有做到真正的文化中立,也并沒(méi)有系統(tǒng)地區(qū)分人、文化語(yǔ)篇的復(fù)雜性、動(dòng)態(tài)性與相互融通性,無(wú)法很好地運(yùn)用到發(fā)展中國(guó)家的實(shí)際,特別是當(dāng)今中國(guó)的發(fā)展實(shí)際。中國(guó)話語(yǔ)研究立足去西方化話語(yǔ)、傳播研究,從文化話語(yǔ)傳播的角度對(duì)中國(guó)發(fā)展進(jìn)行解讀,從文化角度對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行闡釋?zhuān)瑥脑捳Z(yǔ)與文化的關(guān)系、話語(yǔ)的文化呈現(xiàn)、文化他者、文化抗?fàn)幍确矫娼榻B一套有別于“西方學(xué)科全球主導(dǎo)”的當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ)傳播方法。
第一章概述了文化話語(yǔ)研究理論。中國(guó)話語(yǔ)研究的宏觀范式,其核心是文化話語(yǔ)研究,基本預(yù)設(shè)是:中國(guó)話語(yǔ)是多元文化形成的;作為當(dāng)代東方話語(yǔ)的一部分,中國(guó)話語(yǔ)與西方話語(yǔ)形成互動(dòng)和競(jìng)爭(zhēng)的關(guān)系。作者重點(diǎn)闡釋了該研究范式研究對(duì)象“話語(yǔ)”的實(shí)體解釋、一般原則、分類(lèi)。人類(lèi)話語(yǔ)是文化論爭(zhēng)、合作和轉(zhuǎn)向的載體,該書(shū)旨在解構(gòu)話語(yǔ)研究中的民族中心主義,從而構(gòu)建多元文化研究模式,推進(jìn)跨文化對(duì)話,促進(jìn)人類(lèi)文化共存、和諧、繁榮。文化話語(yǔ)研究的哲學(xué)框架、理論框架、方法框架和問(wèn)題框架也是本部分討論的主要內(nèi)容之一。
第二章概述了東方話語(yǔ)研究。經(jīng)濟(jì)上的全球化與學(xué)術(shù)上的西化是亞非拉發(fā)展中國(guó)家學(xué)術(shù)研究所面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。憑借英美西方經(jīng)濟(jì)和文化的強(qiáng)勢(shì),以美國(guó)為核心的廣大發(fā)達(dá)國(guó)家形成了一套學(xué)術(shù)霸權(quán)體系,對(duì)東方世界繼續(xù)制造(新)殖民主義話語(yǔ),抑制東方學(xué)術(shù)的創(chuàng)新發(fā)展。本章對(duì)東方話語(yǔ)研究建立的外部原因、內(nèi)部理論基礎(chǔ)、學(xué)術(shù)文化資源條件進(jìn)行了闡述,分析建立當(dāng)代中華文化話語(yǔ)研究新范式的內(nèi)在原因和動(dòng)機(jī),通過(guò)對(duì)一些東方語(yǔ)言研究的成果和東方文化智慧的挖掘,建構(gòu)東方話語(yǔ)研究范式的策略方案。
第三章探討了中國(guó)話語(yǔ)研究。從上一章的介紹中我們可以看到,東方文化學(xué)術(shù)已經(jīng)有了一定的關(guān)于中國(guó)話語(yǔ)研究的基礎(chǔ),因此,在本章中,作者著重探討了建構(gòu)中國(guó)話語(yǔ)研究范式的基本準(zhǔn)則——植根本土、放眼世界、國(guó)際對(duì)話,相關(guān)的傳統(tǒng)文化資源和學(xué)術(shù)資源,為理論和方法策略構(gòu)建做好鋪墊。
第四章到第六章是本書(shū)的第二部分——當(dāng)代中國(guó)話語(yǔ)。其內(nèi)容是運(yùn)用第一部分提出的理論方法來(lái)研究一系列具體的中國(guó)話語(yǔ)個(gè)案。
第四章介紹了政治話語(yǔ)的歷史淵源和文化淵源。作者對(duì)當(dāng)代中國(guó)政治話語(yǔ)屬性做了與時(shí)俱進(jìn)的解釋說(shuō)明,深入剖析了人權(quán)研究中的理論普世化和西方霸權(quán)化傾向。尤其值得一提的是作者通過(guò)對(duì)中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的六個(gè)方面發(fā)展梳理,從多元文化新視角出發(fā)論證了中國(guó)國(guó)際傳媒話語(yǔ)的“文化制衡”的觀點(diǎn),進(jìn)而提出了相應(yīng)的中國(guó)人權(quán)的媒體話語(yǔ)分析框架,中國(guó)人權(quán)話語(yǔ)的創(chuàng)新發(fā)展既是對(duì)本民族歷史的一種回應(yīng),也是對(duì)世界、特別是對(duì)唯美國(guó)馬首是瞻的西方話語(yǔ)的有力回?fù)?。本章向讀者展示了如何從帶有中國(guó)特色的中國(guó)對(duì)外傳媒新視角對(duì)典型媒體事件進(jìn)行實(shí)證分析,從而試圖提出具體的話語(yǔ)策略框架。
第五章從話語(yǔ)研究的角度探討了我國(guó)對(duì)外貿(mào)易中的一些問(wèn)題。作者通過(guò)對(duì)2005~2010年中歐鞋類(lèi)貿(mào)易摩擦的大量語(yǔ)料進(jìn)行分析,提出了我國(guó)外貿(mào)糾紛話語(yǔ)的基本理論預(yù)設(shè)及研究方法。從歷史和跨文化的角度對(duì)國(guó)際貿(mào)易爭(zhēng)端重新審視,作者發(fā)現(xiàn),中國(guó)已經(jīng)在回應(yīng)貿(mào)易制裁方面形成了較為完整的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)機(jī)制,但同時(shí)也發(fā)現(xiàn)了中國(guó)話語(yǔ)系統(tǒng)中的一些不足,如參與者的數(shù)量和次數(shù)欠缺,話語(yǔ)內(nèi)容對(duì)貿(mào)易保護(hù)主義行徑的剖析和斗爭(zhēng)銳度不夠。
第六章分析了話語(yǔ)對(duì)城市發(fā)展變革所產(chǎn)生的影響。其運(yùn)用話語(yǔ)研究和文化研究的原則和方法,以社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的中國(guó)歷史風(fēng)景名城杭州為典范,對(duì)城市發(fā)展話語(yǔ)進(jìn)行了評(píng)價(jià)研究。作者指出,民眾在杭州城市發(fā)展上開(kāi)始有了話語(yǔ)權(quán);這種發(fā)展主體的民主化、多元化促進(jìn)了城市本身發(fā)展,但是城市發(fā)展話語(yǔ)的內(nèi)容變化有些過(guò)多、過(guò)快,過(guò)分強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)和城市西化進(jìn)而忽視了對(duì)自然和傳統(tǒng)文化的保護(hù)。對(duì)相關(guān)語(yǔ)言交際活動(dòng)的系統(tǒng)分析和價(jià)值判斷揭示城市發(fā)展的重要特點(diǎn)和問(wèn)題,為今后如何從話語(yǔ)使用的角度為城市的發(fā)展,在方法和策略上提供重要的啟示。
3.簡(jiǎn)評(píng)
本書(shū)從理論和實(shí)踐兩個(gè)方面系統(tǒng)探討了中國(guó)話語(yǔ)研究,為來(lái)自外語(yǔ)、傳播、中文等不同學(xué)術(shù)背景的話語(yǔ)研究學(xué)者們提供了絕好的對(duì)話平臺(tái),本書(shū)的特色和貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
第一,本書(shū)在揭示了世界話語(yǔ)研究的西方中心論和文化霸權(quán)性質(zhì)之后,提出一套既根植本土、又放眼世界的當(dāng)代中國(guó)文化話語(yǔ)的研究范式,并以此進(jìn)行了嘗試性的詮釋與評(píng)價(jià)。不同于批評(píng)話語(yǔ)分析,中國(guó)文化話語(yǔ)分析不僅僅只是從語(yǔ)言學(xué)角度研究話語(yǔ)事件,而是更加強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)的社會(huì)性和文化性,關(guān)注話語(yǔ)活動(dòng)的所有參與要素,呈現(xiàn)出以“天人合一”、“言有盡而意無(wú)窮”、“文化多元和諧”為語(yǔ)言特征的中國(guó)特色話語(yǔ)研究范式。同時(shí),為演示該范式的可操作性,本書(shū)第二部分還對(duì)當(dāng)代中國(guó)社會(huì)中不同領(lǐng)域的話語(yǔ)進(jìn)行了原創(chuàng)性的解構(gòu)和闡釋。全書(shū)內(nèi)容安排合理,先構(gòu)建框架,后介紹理論框架指導(dǎo)下的具體實(shí)踐。內(nèi)容涵蓋當(dāng)代中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、城市發(fā)展等具有重大國(guó)內(nèi)國(guó)際意義的熱點(diǎn)話語(yǔ)問(wèn)題,廣泛而又緊密聯(lián)系,將理論運(yùn)用到具體的中國(guó)話語(yǔ)社會(huì)事件中,真正實(shí)現(xiàn)了理論與實(shí)踐的辯證統(tǒng)一。
第二,本書(shū)第二部分運(yùn)用中國(guó)話語(yǔ)研究的實(shí)證分析,范式作用顯著,指導(dǎo)性強(qiáng)。該理論的特點(diǎn)是關(guān)注重大問(wèn)題,立足應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)角度,結(jié)合修辭學(xué)、社會(huì)學(xué)、傳播學(xué)、文化學(xué)等人文學(xué)科,以超越學(xué)科的研究視角和研究方法,形成對(duì)研究問(wèn)題的獨(dú)到見(jiàn)解。作者對(duì)每項(xiàng)研究的背景、對(duì)象、方法、實(shí)踐過(guò)程和結(jié)果都進(jìn)行了詳細(xì)的討論,尤其突出了不同性質(zhì)話語(yǔ)事件之間運(yùn)用中國(guó)話語(yǔ)分析的區(qū)別(詳見(jiàn)第四、五、六章),一方面很好地闡明了如何將中國(guó)話語(yǔ)分析范式運(yùn)用到具體的社會(huì)事件中,構(gòu)建了一場(chǎng)走中國(guó)化道路的、跨學(xué)科的、開(kāi)放的、前瞻的、包容的話語(yǔ)學(xué)術(shù)盛宴!另一方面,于對(duì)相關(guān)理論感興趣的研究人員而言,第二部分的實(shí)證研究在研究思路、步驟、方法等方面起到很好的研究示范作用,有利于進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)話語(yǔ)研究的學(xué)術(shù)創(chuàng)新與發(fā)展。
第三,在西方主導(dǎo)的話語(yǔ)研究學(xué)術(shù)圈中,本書(shū)從中國(guó)傳統(tǒng)文化中吸取精華,打破了批評(píng)話語(yǔ)分析一家獨(dú)大的局面,有效地發(fā)出了以中國(guó)為代表的第三世界國(guó)家學(xué)者的聲音,是中國(guó)學(xué)者在話語(yǔ)分析學(xué)術(shù)本土化道路上邁出的重要一步,不僅促進(jìn)了東西方文化平等對(duì)話的更好進(jìn)行,也有利于國(guó)際學(xué)術(shù)的多元化。當(dāng)今快速發(fā)展的中國(guó)已經(jīng)由一個(gè)封閉、僵化的社會(huì)轉(zhuǎn)變成多元化的國(guó)際社區(qū)中的重要一員——世界第二大經(jīng)濟(jì)體、最大的出口國(guó)以及擁有世界最多的外匯儲(chǔ)備;與此同時(shí),中國(guó)也面臨著巨大的挑戰(zhàn)——腐敗、不平等、環(huán)境惡化、人口壓力、城市化、獨(dú)立和國(guó)家安全等諸多國(guó)內(nèi)國(guó)際問(wèn)題。中國(guó)話語(yǔ)分析展現(xiàn)了話語(yǔ)研究深刻的現(xiàn)實(shí)與人文內(nèi)涵,根植中華文化、中國(guó)發(fā)展特點(diǎn),不照搬西方,具有文化特性和相對(duì)的主體性, 與西方主流學(xué)術(shù)平等對(duì)話交流, 有效處理文化他者與文化自我的關(guān)系,促進(jìn)了
話語(yǔ)研究的文化多元化和知識(shí)創(chuàng)新。面對(duì)西方的“新殖民主義”和東方的文化失語(yǔ)問(wèn)題,東方學(xué)者,特別是中華文化的學(xué)者,有必要也有責(zé)任去重新塑造自己的學(xué)術(shù)話語(yǔ), 以文化平等的身份去與西方主流話語(yǔ)進(jìn)行對(duì)話, 以實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)研究的本土化、文化多元化,向世界展示第三世界及東方文化的發(fā)展魅力。該書(shū)就是中華學(xué)者責(zé)任擔(dān)當(dāng)?shù)闹匾w現(xiàn)。該書(shū)構(gòu)建的中國(guó)話語(yǔ)研究范式標(biāo)志著話語(yǔ)研究的文化轉(zhuǎn)向,與西方話語(yǔ)是一種互動(dòng)和競(jìng)爭(zhēng)并存的關(guān)系,既能夠幫助解決中國(guó)和平發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題, 也能幫助世界特別是西方主流社會(huì)接受中國(guó)、和平交往,從而營(yíng)造中國(guó)發(fā)展的有利國(guó)際環(huán)境。
就像施旭(2010)在結(jié)語(yǔ)中所說(shuō)的,本書(shū)難免也會(huì)有一些不足。該體系是一個(gè)相當(dāng)宏大的框架,涉及的學(xué)科、涵蓋內(nèi)容之廣,幾乎是不可能僅僅通過(guò)一本著作所能完整呈現(xiàn)的。因此該書(shū)是共同探索中華文化話語(yǔ)研究新視角、新路徑的重要示范,當(dāng)代中國(guó)語(yǔ)言、文化、修辭、傳播等專(zhuān)業(yè)的相關(guān)學(xué)者、青年研習(xí)者在揭示、解析、反思、提高當(dāng)代中華文化語(yǔ)境下的特別是具有重大社會(huì)文化意義的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交、文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)、教育、法律、媒體、宗教和日常生活話語(yǔ)上還可以大有作為。
盡管如此,總體而言,該書(shū)標(biāo)志著整個(gè)中國(guó)社會(huì)科學(xué)范式,特別是話語(yǔ)分析的文化轉(zhuǎn)向,使得本書(shū)成為話語(yǔ)分析領(lǐng)域的前沿之作,值得致力于話語(yǔ)分析學(xué)科本土化、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研習(xí)者細(xì)細(xì)品讀。
參考文獻(xiàn)
Fairclough, N. 1992.DiscourseandSocialChange[M]. Cambridge, Mass: Blackwell.
van Dijk, T. A. 1993.EliteDiscourseandRacism[M]. London: Sage Publications.
van Dijk, T. A. (ed.) 1997.DiscourseStudies:AMultidisciplinaryIntroduction(Vol 1 & 2) [M]. London: Sage Publications.
施旭. 2010.文化話語(yǔ)研究:探究中國(guó)的理論、方法與問(wèn)題[M]. 北京:北京大學(xué)出版社.
(責(zé)任編輯吳詩(shī)玉)
作者簡(jiǎn)介:梅朝陽(yáng),重慶第三軍醫(yī)大學(xué)外語(yǔ)教研室助教。主要研究方向?yàn)樵捳Z(yǔ)分析、外語(yǔ)教育。電子郵箱:meizhaoyangxu1031@126.com