袁振寧 董成雙
【摘 要】中國對外發(fā)行的紀錄片,講述的主要是中國的風土人情、民風民俗、歷史文化發(fā)展及審美習慣等。這些極具中國特色的文化作品是中國對外的一張名片,在對外交流中起到了重要的作用。因此各個國家都在不斷地尋求紀錄片的創(chuàng)新,通過對紀錄片的不斷完善,使其他國家更加了解本土的歷史文化和風土人情。同樣,在中國紀錄片對外傳播的過程中肯定會遇到許多的障礙,那么接下來本文將會對如何跨越這些障礙和如何在國際紀錄片中脫穎而出做出簡單的分析。
【關鍵詞】中國紀錄片;文化傳播;障礙
中圖分類號:J952 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)01-0102-01
一、中國紀錄片在跨文化傳播中的障礙
(一)傳播過程中文化的貶值。國產(chǎn)紀錄片在國際市場上進行發(fā)行的過程中,有時會遇到一種怪相:紀錄片在本國的收視反應較好,在國際市場卻反應平平。這是因為中國紀錄片在國際傳播的過程中,其表達的文化內(nèi)容遭到了貶值。中國的觀眾在觀看國產(chǎn)的紀錄片的時候,對文化的理解基本一致,而且理解其中的文化內(nèi)涵也比較容易。這是基于我們對我國文化背景的了解基礎上。而國產(chǎn)記錄片對外國人來說,大部分人不了解我國的文化背景,那如何又能理解其中的文化內(nèi)涵呢。傳播過程中文化的貶值是中國紀錄片需要解決的問題之一。
(二)傳播過程中語境的差異。世界上每個國家都有自己習慣的紀錄片表達語境,基本上就分為了東方國家和西方國家慣用的兩種表達語境。表達語境不同的人觀賞同一部紀錄片,他所獲得的文化認識是有很大的差異的。例如美國就慣用西方語境,而中國就慣用東方語境,兩者再進行文化交流的過程中,所進行的思考方式是不相同的。這種差異的存在使中國紀錄片在走進國際市場的道路上受到了阻礙。如何解決這一世界難題,成為了幾乎所有紀錄片制作者的所面臨的挑戰(zhàn)。
二、中國紀錄片在跨文化傳播中的超越
前面已經(jīng)提到中國紀錄片在跨文化的傳播中遇到了很多的阻礙,但是放眼現(xiàn)在的國際紀錄片市場可以看到,中國紀錄片在國際市場表現(xiàn)的越來越好,受到的關注越來越多。這眾多成就的取得離不開中國紀錄片工作者的努力,他們在不斷地進行創(chuàng)新和變革,讓中國紀錄片跨越了一個個在傳播中遇到的難題。
(一)改變文化視角。中國優(yōu)秀的紀錄片代表作《舌尖上的中國》,它無論是在國內(nèi)還是國際市場都取得了相當大的成績??v觀《舌尖上的中國》的拍攝視角,可以明顯地看到它是在以陌生者的視角在解讀中國各地的美食,在解讀的過程中力求解讀方式通俗易懂。從中可以看出《舌尖上的中國》的拍攝視角發(fā)生了質的改變,這是一個巨大的進步,同時也為中國紀錄片走向國際市場提供了參考的典范。國產(chǎn)記錄片在拍攝過程中應當選取通俗易懂的題材,拍攝視角應當進行適當?shù)恼{(diào)整。這樣以來它在進入國際市場后不易發(fā)生文化貶值的現(xiàn)象,同時觀賞者也比較容易理解中國文化。
(二)所使用的文化語境應當符合國際慣例。國際市場不同于國內(nèi)市場,觀看人群的改變使得紀錄片的文化內(nèi)涵得不到深刻的體現(xiàn),因此有時就會造成國產(chǎn)紀錄片在國際市場反響平平的狀況。為了解決這個難題,在運用文化語境時就應當遵循國際慣例。例如日本所拍攝的《萬里長城》,本身日本的的制作者對中國的長城文化背景了解不深,因此在解讀中國的長城過程中,是以陌生者的視角進行拍攝,同時他們在拍攝的過程中所使用的文化語境也介于中國和歐美之間,因此當這部由日本創(chuàng)作的《萬里長城》進入國際市場后受到了廣泛的好評。綜上所述,中國在進行紀錄片的拍攝過程中,應當汲取國際優(yōu)秀紀錄片的經(jīng)驗,并與中國的文化進行結合,創(chuàng)作出一部部優(yōu)秀的中國紀錄片,使中國紀錄片走向國際的舞臺。
三、結論
隨著國際紀錄片市場的飛速發(fā)展,優(yōu)秀的紀錄片成為了向國際世界展示本國文化水平的名片。近年來,我國紀錄片的國際發(fā)展變得越來越好,所創(chuàng)作的紀錄片在國際市場取得了廣泛的關注。如今中國創(chuàng)作的紀錄片在質量上得到了顯著的提高,而未來中國紀錄片的跨文化傳播需要針對世界的不同區(qū)域,需要有更加細致的劃分,這就讓中國紀錄片的發(fā)展面臨著新的機遇。
參考文獻:
[1]張成軍.多元訴求:中國紀錄片跨文化傳播題材策略[J].電視研究,2014,(07):34-36.
[2]苗元華,高廣元.跨文化傳播視域下中國紀錄片的拓展與創(chuàng)新[J].中國電視,2015,(02):90-93.
[3]郭小平.論紀錄片跨文化傳播的“綠色鏡像”與風險治理[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2015,(09):112-117.
[4]陳旻.中國紀錄片跨文化傳播障礙問題研究[J].新聞傳播,2013,(12):107.
作者簡介:
袁振寧(1984-),男,就職于青島農(nóng)業(yè)大學農(nóng)業(yè)傳播與教育技術中心,研究方向:影視傳播、影視美學。
董成雙(1961-),男,教授,單位:青島農(nóng)業(yè)大學農(nóng)業(yè)傳播與教育技術中心,研究方向:新聞傳播學-農(nóng)業(yè)科技傳播、影視傳播。