○趙曉梅 趙 和
沉思的商籟——評(píng)馮至《十四行集》
○趙曉梅 趙 和
馮至先生的《十四行集》一出版就受到朱自清、李廣田和唐湜諸先生的贊揚(yáng)。朱先生稱他的《十四行集》“建立了中國(guó)十四行的基礎(chǔ)”。李先生稱他的詩(shī)為“沉思的詩(shī)”。本文擬從哲理和詩(shī)律兩方面解讀馮先生的《十四行集》。
《十四行集》 新詩(shī)詩(shī)律 哲理
“中國(guó)新詩(shī)十年”始于1916年,1923年后似乎“中衰”了。可新詩(shī)并未夭折。1926年4月聞一多、徐志摩等詩(shī)人主辦的《晨報(bào)詩(shī)鐫》出版。他們呼吁新詩(shī)要“創(chuàng)格”,要發(fā)現(xiàn)“新格式”與“新音節(jié)”。聞先生在美國(guó)研究過(guò)現(xiàn)代藝術(shù)。他的理論最為“詳明”。他主張新詩(shī)應(yīng)注重“音尺”、重音、韻腳、提倡“節(jié)的勻稱”、“句的均齊”。他認(rèn)為新詩(shī)應(yīng)該是具有音樂(lè)美、繪畫美、建筑美。這些詩(shī)人深入研究,認(rèn)真試驗(yàn)。西方十四行詩(shī)體(sonnet)就是此時(shí)在聞先生那間頗具“唯美“色彩的客廳引進(jìn)中國(guó)的。聞先生還給她一個(gè)美麗的譯名——“商籟體”?!吧獭笔侵袊?guó)古代五音宮、商、角、徽、羽的第二音,又是二十八宿的“心宿”,“籟”是中國(guó)古代一種簫,也泛指聲音。這種詩(shī)體源起于意大利民間,14世紀(jì)經(jīng)但丁、彼特拉克等大師精心制作而達(dá)到完美境界;之后又傳到西歐各國(guó)。商籟格律嚴(yán)謹(jǐn),音韻委婉回環(huán),富于抒情性,特適于表現(xiàn)沉思、歌詠永恒的主題。
王力先生在《古代漢語(yǔ)·詩(shī)律》中一開始就指出:“不了解詩(shī)歌形式的格律,將影響對(duì)詩(shī)歌內(nèi)容的理解,也談不上充分的欣賞?!吧袒[”是西洋詩(shī)里最重要,格律最嚴(yán)格的格律詩(shī)。
王力先生所著的《現(xiàn)代詩(shī)律學(xué)》提到過(guò)西方“商籟體”詩(shī)歌。商籟一首詩(shī)共14行。王先生的書里把她的結(jié)構(gòu)表為(4+4+3+3)?!埃ǎ北硎救自?shī),一個(gè)加數(shù)表示詩(shī)中一段,數(shù)字表示一段中行數(shù)。這種結(jié)構(gòu)是“意大利體”,“法國(guó)體“模仿意大利體,“英國(guó)體”也有模仿。商籟還有許多種結(jié)構(gòu)形式,但馮至《十四行集》只采用了這種結(jié)構(gòu)形式。
商籟的音數(shù),法國(guó)商籟多用“亞歷山大”式每行12音(節(jié)),同一首詩(shī)固定不變;英國(guó)商籟多用“五步淹波律”,每行10音(節(jié))同一首詩(shī),固定不變,但馮先生《十四行集》對(duì)此不很嚴(yán)格。
商籟是韻式比較復(fù)雜,常見(jiàn)且名家采用的為“正式”,否則為“變式”。前8行用正式,后6行可用變式,即“前正后變”者稱“正中之變”;前8行用變式,后6行不拘者為“純粹變式”。
馮先生1920年代北京大學(xué)求學(xué)時(shí)就開始寫新詩(shī),很快就嶄露頭角。他也試驗(yàn)各種外國(guó)詩(shī)體。朱自清先生稱他是繼卞之琳先生之后,有志于這種試驗(yàn)好的第6人。馮先生在北大攻讀德語(yǔ)和德國(guó)文學(xué),1926年秋偶爾讀了著名德語(yǔ)詩(shī)人里爾克(奧地利人)的散文詩(shī)《旗手》,十分感動(dòng)。1930年9月起他在德國(guó)留學(xué)期間越發(fā)對(duì)里氏的創(chuàng)作著迷,翻譯了他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《布里格隨筆》的一些精彩片段和《給一個(gè)青年詩(shī)人的十封信》等作品。1935年9月回國(guó)后又繼續(xù)研究和翻譯里氏的著作,發(fā)表了一些關(guān)于里氏的論著。里爾克在《布里格隨筆》里寫道“詩(shī)是經(jīng)驗(yàn)”,我們應(yīng)該一生之久,盡可能那樣久地去“采集精華”?!霸?shī)是經(jīng)驗(yàn)”是里爾克詩(shī)歌理論的核心,馮先生深受其影響。他《十四行集》的孕育與里爾克的創(chuàng)作實(shí)踐十分相似,里氏1910年出版《布里格隨筆》后幾乎沉默了十多年。他耐心積累對(duì)世界的經(jīng)驗(yàn)于1922年短短的一個(gè)月里完成了《杜伊諾哀歌》的后6首和兩部《致奧爾弗斯的十四行詩(shī)》共55首。這個(gè)月后來(lái)也成了許多傳記作家稱道的里爾克的“神奇的月份”。馮先生也是在1928年完成了他的《北游》后幾乎停了筆直到1941年用短短不到一年的時(shí)間一氣呵成他二十七首詩(shī)的《十四行集》,有學(xué)者將《詩(shī)集》中二十七首詩(shī)按意義分為6章。下面選取6首詩(shī)先談一談他詩(shī)的格律。
一
我們準(zhǔn)備著深深地領(lǐng)受, 我們的生命在這一瞬間,
那些意想不到的奇跡, 仿佛在第一次的擁抱里,
在漫長(zhǎng)的歲月里忽然有, 過(guò)去的悲歡忽然在眼前,
慧星的出現(xiàn),狂風(fēng)乍起, 凝結(jié)成屹然不動(dòng)的形體。
我們贊頌?zāi)切┬±ハx, 便結(jié)束它們美妙的一生,
它們經(jīng)過(guò)了一次交媾, 我們整個(gè)的生命在承受,
或是抵衛(wèi)了一次危險(xiǎn), 狂風(fēng)乍起,慧星的出現(xiàn)。
這首優(yōu)美的十四行第一、二、四段音數(shù)為英國(guó)商籟的“五步淹波律?!表嵤綖椋╝bab cbcb dac eac)屬于前8行3韻腳“交韻”的“變式”中的“大變”。語(yǔ)言優(yōu)雅,一、二段譬喻貼切,第三段譬喻新奇含蓄。第三段9音非10音,三、四、兩段首行押“眼韻”(貧韻中的“協(xié)字”)。第三段為9音而非10音,是嚴(yán)謹(jǐn)商籟的“破缺”,不僅感覺(jué)不到混亂,倒覺(jué)錯(cuò)落有致。
五
我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記, 一個(gè)寂寞是一座島,
西方的那座水城, 一座座都結(jié)成朋友。
它是個(gè)人世的象征, 當(dāng)你向我拉一拉手,
千百個(gè)寂寞的集體 。 便象一座水上的橋;
當(dāng)你向我笑一笑 , 等到了夜深靜悄,
便象是對(duì)面島上, 只看見(jiàn)窗兒關(guān)閉,
忽然開了一扇樓窗。 橋上也斂了人跡。
這首詩(shī)的韻式是(abba cddc cee caa)。前8行是4韻腳“抱韻”屬“變式”中的“變中小變”(后6行可視為法國(guó)商籟意大利體正式的變相)。前8行音數(shù)基本8音,后6行基本7音,屬“變式”中的“正中之變”,而且前后兩部(即一、三兩段)的頭兩行都少一音,在嚴(yán)格的商籟中含“破缺”,也具審美效果。
十三
你生長(zhǎng)在平凡的市民的家庭, 好像宇宙在那兒寂寞地運(yùn)行,
你為過(guò)許多平凡的女子流浪, 但是不曾有一分一秒的停息,
在一代雄主的面前你必敬畏, 隨時(shí)隨處都演出新的生機(jī),
你八十年的歲月是那樣平靜,不管風(fēng)風(fēng)雨雨,或是日朗天晴。
從沉重的病中換來(lái)新的健康, 蛇為什么脫去舊皮才能生長(zhǎng),
從絕望的愛(ài)里換來(lái)新的營(yíng)養(yǎng), 萬(wàn)物都在享用你的那句名言,
你知道飛蛾為什么投向火焰,它道破一切生的意義“死和變
從音律上說(shuō),這首詩(shī)的韻式是(abba acca dde dee)。前8行是3韻腳“抱韻”屬“變” 中“小變”,音數(shù)為法國(guó)商籟的“亞歷山大”式,每行12音,而且行行嚴(yán)格整齊,更顯莊重典雅。
十九
我們招一招手,隨著別離 ??!一次別離,一次降生,
我們的世界便分成兩個(gè), 我們擔(dān)負(fù)著工作的辛苦,
身邊感到冷,眼前突然遼闊, 把冷的變成暖,生的變成熟。
像剛剛降生的兩個(gè)嬰兒, 各自把個(gè)人的世界耕耘,
為了再見(jiàn),好像初次相逢, 一生里有幾回春幾回冬,
懷著感謝的情懷想過(guò)去, 我們只感受時(shí)序的輪替,
像初晤面時(shí)忽然感到前生。 感受不到人間規(guī)定的年齡。
從詩(shī)律上講,本首詩(shī)詩(shī)韻為(abba cddc efg efg)。前8行為4韻腳“抱韻”的“變式”,后6行與彌爾頓式相同,全詩(shī)屬“變式”中的“小變”。音數(shù)基本上是“五步淹波律”10音,但前兩段的第三行(即全詩(shī)三、七行)和后兩段未行(即全詩(shī)十一、十四行)都為11音,又使淹波律發(fā)生“破缺”,具有“建筑美”的審美效果。
二十一
我們聽(tīng)著狂風(fēng)里的暴雨, 也有了千里萬(wàn)里的距離:
我們?cè)跓艄庀逻@樣孤單, 銅爐在向往深山的礦苗,
我們?cè)谶@小小的茅層里, 瓷壺在向往江邊的陶泥,
就是和我們用具的中間, 它們都像風(fēng)雨中的飛鳥。
各自東西。我們緊緊抱往, 暴雨把一切又淋入泥土,
好像自身也都不能自主。 只剩下這點(diǎn)微弱的燈紅,
狂風(fēng)把一切都入高空, 在證實(shí)我們生命的暫住。
本詩(shī)的韻式是(abab acac dde ded)。前8行是3韻腳交韻,屬于“變式”之“大變”,后6行是“正中之變”(abba abba ccd cdc)。音數(shù)是的后6行。音數(shù)是嚴(yán)格的“五步淹波律”
二十七
從一片泛濫無(wú)形的水里, 它把住些把不住的事體,
取水人取來(lái)橢圓的一瓶, 讓遠(yuǎn)方的光,遠(yuǎn)方的黑夜,
這點(diǎn)水就得到一個(gè)定形, 和些遠(yuǎn)方的草木的榮謝,
看,在秋風(fēng)里飄揚(yáng)好風(fēng)旗, 還有個(gè)奔向無(wú)窮的心意。
都保留一些在這面旗上。 向何處發(fā)排我們的思想?
我們空空聽(tīng)過(guò)一夜風(fēng)聲, 但愿這些詩(shī)像一片風(fēng)旗,
空看了一天的草黃葉紅, 把住一些把不住的事體。
這首詩(shī)的韻式是(abba acca def daa)前8行是3韻腳“抱韻”。全詩(shī)是“變式”中“小變”,后6行為“小變”(abba acca dee daa)之變相,音數(shù)則遵“五步淹波律”,每行10音。
馮先生所著《十四行集》是一部充滿哲理,有首有尾的完整詩(shī)集。朱自清先生在《新詩(shī)雜話·詩(shī)與哲理》中說(shuō):“在日常的境界里體味哲理,比從大自然體味哲理更進(jìn)一步。因?yàn)槿粘5木辰缣珵槿藗兯煜ち耍蔡嵭剂?,它們的意義容易被忽略過(guò)去,只有具著敏銳的手眼的詩(shī)人才能把捉得住這些。這種體味和大自然的體味并無(wú)優(yōu)劣之分,但確乎是進(jìn)了一步,我心里想著的是馮至先生的《十四行集》”。李廣田先生也在《沉思的詩(shī)——論《馮至的〈十四行集〉》里說(shuō):馮至“是個(gè)沉思的詩(shī)人,他默察,他體認(rèn),他把他在宇宙人生中所體驗(yàn)出來(lái)的印證于日常印象,他看出那真實(shí)的詩(shī)或哲學(xué)于我們所看不到的地方”。“因?yàn)樽髡哒J(rèn)識(shí)到萬(wàn)物一體的文化之流行,一切都在關(guān)聯(lián)變化中進(jìn)行,所以一方面是積極的肯定,而另一方面就是那否定的精神,然而這種否定也正是那積極的精神之另一表現(xiàn)……”當(dāng)然是“經(jīng)驗(yàn)”,是“哲理”也是“沉思”的結(jié)果。
以上述6首詩(shī)為例,讓我們來(lái)品味他的詩(shī)韻。第一首詩(shī)是全集的序幕。詩(shī)人開宗明義莊嚴(yán)宣告他要像小昆蟲悲壯地“結(jié)束它們美妙的一生”,那樣領(lǐng)受他生命中意想不到的奇跡——十年嘔心瀝血沉思的感悟。他的詩(shī)集就正是他在“空空聽(tīng)過(guò)一夜風(fēng)聲,空看了一出的草黃葉紅后”“安排”他的“思想”的“風(fēng)旗”。“彗星出現(xiàn),狂風(fēng)乍起?!鄙谶@一瞬間,仿佛在第一次的擁抱里,過(guò)去的悲歡忽然在眼前凝結(jié)成屹然不動(dòng)的形體。那就是“意想不到的奇跡’,就是詩(shī)人經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)10年的沉思和體驗(yàn)忽然迎來(lái)洶涌澎湃的創(chuàng)作激情和神秘莫測(cè)的詩(shī)歌靈感。個(gè)體生存和種群繁衍本來(lái)是生物最重要的生命現(xiàn)象。在詩(shī)人的一項(xiàng)中小昆蟲在一次交媾或一次抵御攻擊中死去是何等的悲壯!所以要想小昆蟲那樣用詩(shī)歌把住這些“奇跡”。作者運(yùn)用多個(gè)意象,將思想蝶變的過(guò)程一一展露,哲思不顯枯燥。第二首詩(shī)詩(shī)人兩游威尼斯,第一次是1932年前往“水城”迎接他的未婚妻,第二次是1935年巴黎新婚后從“水城”登郵輪回國(guó)。詩(shī)人沒(méi)寫水城獨(dú)特而齊力的風(fēng)光和她輝煌的歷史,也沒(méi)有抒發(fā)和妻子同游的甜蜜;而是感概“它是個(gè)人世的象征“:”一座島是一個(gè)寂寞;“整個(gè)城市是千百個(gè)寂寞的集體?!彪m然這些寂寞“都結(jié)成了朋友”,詩(shī)中“手拉手”和“橋”,“微笑”和“開窗”的明喻十分巧妙。詩(shī)人對(duì)水城的感想是“君子之交淡如水”詩(shī)人也許是在影射“一盤散沙”吧。
第三首詩(shī),集風(fēng)流倜儻的天才詩(shī)人和平民出身于歌德一身,這是上蒼一個(gè)令人惋惜的“失誤”。沒(méi)有貴族門第自然要“為許多平凡的女子流淚”,“在一代雄主的面前”也得“敬畏”。八十年平靜的歲月像“宇宙寂寞地運(yùn)行”,還隨時(shí)隨處“演化出新的生機(jī)”,這是歌德從哲人斯賓諾莎那里承繼的“斷念”理念和人生觀。他知道飛蛾“一往情深”地?fù)湎蚧鹧妫蜕摺懊撊ヅf皮才能生長(zhǎng)?!边@不是毀滅而是鳳凰涅槃。第四首沒(méi)有纏綿悱惻,更多的是理性,所以好像是一對(duì)志同道合的摯友或革命同志。不過(guò)摯友或同志似乎不太在乎“人間規(guī)定的年齡”,那就應(yīng)當(dāng)理解為夫婦或情人了。他們道別只“招一招手”而且感到“忽然遼闊,像剛剛降生的兩個(gè)嬰兒。但還是盼望再見(jiàn)時(shí)“好像初次相逢”。那樣驚喜和浪漫,“像初晤面時(shí)忽然感到是“前生”的姻緣而感謝上蒼,盡管理性卻很深情。這首詩(shī)較為“口語(yǔ)化”,但“剛剛降生的嬰兒、“初次相逢”、“感到前生”這些譬喻很生動(dòng)貼切,而“人間規(guī)定的年齡”十分含蓄。第五首詩(shī)表達(dá)了環(huán)境險(xiǎn)惡,“大限到時(shí)各自飛”?!拔覀円驯粧仐?,可“我們”不是“同林鳥” 而是“相濡以沫”的恩愛(ài)夫妻或情侶。緊緊擁抱是“我們”生存的唯一依憑。小小的燈紅是“我們”生存的唯一的希望,也是我們生存的唯一見(jiàn)證。第六首詩(shī)也就是《十四行集》第二十七首詩(shī)正是全集的尾聲。橢圓的“瓶”給“泛濫無(wú)形的水”“一個(gè)字形”?!扒镲L(fēng)里飄揚(yáng)的風(fēng)旗”把住了“遠(yuǎn)方的光,遠(yuǎn)方的黑夜”,“遠(yuǎn)方草木的榮謝”和“奔向無(wú)窮的心意”。著名德語(yǔ)詩(shī)人里爾克常用寓意豐富的譬喻“旗”,在西方“適用于文章學(xué)中所有關(guān)于勝利的象征?!保h斯·比德曼《世界文化象征辭典》)。這首詩(shī)的所有譬喻十分精妙。
每讀一次馮先生的十四行詩(shī)必有新的發(fā)現(xiàn)、新的感悟。馮先生的《十四行集》真是“取之不盡,用之不竭”的“無(wú)盡藏也”。朱自清和李廣田先生稱贊馮先生的《十四行集》為“哲理的詩(shī)”和“沉思的詩(shī)”絕非過(guò)譽(yù)。
[1]王力.現(xiàn)代詩(shī)律學(xué)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2004.
[2]朱自清.抗戰(zhàn)與詩(shī)[A].朱自清選集(下)[C].北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[3]朱自清.詩(shī)與感覺(jué)[A].朱自清選集(下)[C].北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[4]朱自清.詩(shī)與哲理[A].朱自清選集(下)[C].北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[5]陸耀東.馮至傳[M].北京:北京十月文藝出版社,2003.
[6]陳思和.中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)名篇十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
(趙曉梅 貴州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 550008;趙和 貴州大學(xué) 550025)