芃
不一樣的文化,在這里棲息
DIFFERENT CULTURES DWELL HERE
文/王雪芃
○地道的本土文化要去那些老街巷中尋找。圖/邢可鋒The native local cultures shall be found in those ancient streets and alleys.
本屆山東文博會上,多了不少融合文化特色的亮點(diǎn)。乏味直白的展覽少了,“文藝范兒”的立體展示多了,各個地方結(jié)合文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)與特色技術(shù),將園區(qū)文化與展覽結(jié)合,以“沉浸式”體驗(yàn)帶來不一樣的文化。
位于三樓西側(cè)的“濟(jì)南歷史文化街區(qū)”,儼然就是文化老街的縮小版──為了向市民清楚趣味地展現(xiàn)這些老街,特別在這里搭建了一片老街巷,復(fù)制的芙蓉街、百花洲、寬厚里、府學(xué)文廟等配以聲光電的形式。小曲輕音,荷花垂柳,恍惚間仿佛回到過去那段靜謐時光。
在文化老街展區(qū),一個個老牌坊訴說著濟(jì)南的歷史,荷花垂柳營造出濟(jì)南的獨(dú)特風(fēng)景,府學(xué)文廟的大門顯示著濟(jì)南的文化……這些都讓人感受到一個有歷史、有故事、有文化的濟(jì)南。而旗袍文化展示、中國結(jié)展示,都展示了濟(jì)南老街巷的風(fēng)情,令人印象深刻。有不少外地觀眾表示,雖不是濟(jì)南本地人,但一直很喜歡濟(jì)南的老街老巷。這次在文博會上影像與視聽同步,“身臨其境”地感受老街巷,環(huán)繞著濟(jì)南獨(dú)特的風(fēng)景和歷史,徜徉其中,真的有穿越之感。
濟(jì)南展區(qū)以“濟(jì)南文化+”為主題,以歷史文化資源與自然文化景觀為主線,以舜為歷史文化代表符號、以水為自然文化代表符號,以開放共享、富有活力的現(xiàn)代泉城為載體,將歷史文化與自然文化交匯融合,渾然一體,突出展示濟(jì)南文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的新思路、新舉措和新成就。
隨著文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,特色鮮明、產(chǎn)城融合、充滿魅力的文化小鎮(zhèn)越來越受到關(guān)注。在文博會重點(diǎn)簽約項(xiàng)目中,齊長城“一線五村”、黃店玫瑰小鎮(zhèn)項(xiàng)目受到關(guān)注,后者總投資額度達(dá)到30億元。相信在不久的將來一些主題特色鮮明、人文氣息濃厚的文化特色小鎮(zhèn)將成為一道亮麗的風(fēng)景。
“雖為人做,宛若天成?!睘H坊展區(qū)也推出了融合濰坊特色的民俗文化與中晨藝術(shù)小鎮(zhèn),整個展區(qū)以中國庭院式元素貫穿之,黑瓦淡墻優(yōu)雅別致、不追求對稱,將自然和人文完美結(jié)合,可謂“一園,盡攬濰坊文化之美”。
在以“藝術(shù)小鎮(zhèn)創(chuàng)業(yè)高地詩意生活”為主題的“中國中晨(青州)國際文化藝術(shù)小鎮(zhèn)”特色展區(qū)中,濰坊致力于“中國畫都”城市品牌的推廣與提升,突出展現(xiàn)了濰坊市探索發(fā)展特色文化產(chǎn)業(yè),建設(shè)特色藝術(shù)小鎮(zhèn)的策略和思路,以中晨藝術(shù)小鎮(zhèn)建設(shè)規(guī)劃為主體的展示內(nèi)容,將實(shí)現(xiàn)文化傳播與產(chǎn)業(yè)發(fā)展的完美融合。
在“文化與旅游融合發(fā)展論壇”中,與會專家對山東的文化旅游資源進(jìn)行了梳理,并指出特色小鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村旅游是十分適合省情的發(fā)展方向。簽約的20個重點(diǎn)文化產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目廣泛分布在數(shù)字新媒體、出版發(fā)行、影視劇制作、影視基地建設(shè)、文化產(chǎn)業(yè)園區(qū)開發(fā)、文化旅游等門類,更加專業(yè)化,大多數(shù)都立足于開發(fā)和深挖一個文化項(xiàng)目,如聊齋文化、玫瑰文化、影視文化等。這些文化產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目既有老樹新發(fā)的傳統(tǒng)行業(yè),也有方興未艾的新興業(yè)態(tài),充分體現(xiàn)了山東文化產(chǎn)業(yè)的結(jié)構(gòu)特色和發(fā)展趨勢。
在章丘展區(qū),以五彩山村、文博中心、繡源河等重要文化元素為創(chuàng)意設(shè)計和搭建思路,巧妙融入和展示章丘新形象。展區(qū)展覽分為歷史文化、旅游文化、文化產(chǎn)品展示和文化產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目成果四大板塊,采取形象展覽和實(shí)物展覽相結(jié)合,傳統(tǒng)演藝、技藝展示和主題推介活動并舉的形式,吸引廣大觀眾的目光。
近幾年來,章丘規(guī)劃建設(shè)“七大文化產(chǎn)業(yè)集聚區(qū)”,發(fā)展“龍山文化”、“章丘民俗”、“傳統(tǒng)村落”、“特色小鎮(zhèn)”等具有地域特色的文化,包括“兩泉三河五湖”泉水生態(tài)旅游區(qū)、錦屏山影視文化區(qū)、龍山黑陶產(chǎn)業(yè)制造研發(fā)區(qū)、出版物印刷產(chǎn)業(yè)區(qū)、朱家峪文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園、南部山區(qū)生態(tài)休閑度假區(qū)和清照文化市場交易區(qū)等,特色鮮明、結(jié)構(gòu)合理、效益明顯的文化產(chǎn)業(yè)通過文博會的舞臺初見端倪,文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)正逐步成為城市建設(shè)的重要板塊。
特色文化永遠(yuǎn)是彰顯自身優(yōu)勢的最佳選擇,而文博會又給了它們和文創(chuàng)展業(yè)相結(jié)合的好平臺。展區(qū)內(nèi),觀眾們看得津津有味;展區(qū)外,各地文化產(chǎn)業(yè)探尋到發(fā)展的新契機(jī),這也許就是文博會的意義所在。
○特色文化永遠(yuǎn)是彰顯自身優(yōu)勢的最佳選擇。 圖/宗愛迪Characteristic culture is always the best choice to show one’s own advantages.
There were many more highlights mixing cultural characteristics at this year’s SDCIF. Located in the west on the third fl oor, “Jinan Historical and Cultural Block” was just like a miniature version of Cultural Old Street- the replicated Furong Street, Hundred Flower Pond, KuanHou Li, Fuxue Temple and so on with the form of sound, light and electricity, which took people back to the quiet time in the past.
Among the key contracted projects at the SDCIF, the project of “Five Villages and One Line” of the Great Wall of Qi and Huang Dian Rose Townattracted more attention, and the total investment amount of the latter reached 3 billion yuan.
In the exhibition area of Zhangqiu, the key cultural elements,colorful mountain village, Cultural and Expo Center, Xiu Yuan River, were taken as the creative design and building ideas, which were integrated into and displayed the new image of Zhangqiu.
The featured culture was always the best choice for displaying their own advantages and SDCIF provided a good platform for them to combine with creative culture industry.