環(huán)球時(shí)報(bào)/2016-02-26/ 第13版面/文化·教育 /作者:本報(bào)特約記者 薩蘇
日本是一個(gè)地狹人稠的國(guó)家,民眾自覺不自覺地形成靜默寡言的習(xí)慣。即便清晨走在公園里,也不會(huì)發(fā)現(xiàn)有票友吊嗓子,甚至大阪靠近文化中心的興樂街還專門制定規(guī)章,禁止在劇場(chǎng)演出的相聲演員到街上練習(xí),以免分散行人或司機(jī)注意力,引發(fā)交通事故。但是,好靜的日本人對(duì)朗誦卻情有獨(dú)鐘,甚至連天皇都帶頭提倡。
在日本,天皇是國(guó)家的象征,凡事都有示范效應(yīng)。每逢新年前后,日本天皇都有一項(xiàng)固定活動(dòng)——“歌會(huì)始”,即由宮內(nèi)廳約請(qǐng)一批詩(shī)人,與天皇一起喝茶并朗誦自己新寫的詩(shī)歌,慶祝新年到來。每年都有很多詩(shī)人將自己創(chuàng)作的日本詩(shī)歌(即俳句或和歌)提前寄到宮中,供宮內(nèi)廳挑選,爭(zhēng)取獲得面見天皇的茶會(huì)機(jī)會(huì)。這種朗誦活動(dòng)已經(jīng)持續(xù)百余年,變成日本的一項(xiàng)文化傳統(tǒng),以此促進(jìn)社會(huì)對(duì)詩(shī)歌朗誦的重視。
能夠進(jìn)行抑揚(yáng)頓挫的朗誦,在日本人看來是“有文化”的標(biāo)志。詩(shī)歌雖然美好,但如果不能恰如其分地誦讀,其風(fēng)采便會(huì)減色。所以日本公職人員大多會(huì)預(yù)先準(zhǔn)備一兩首詩(shī)歌,在社交場(chǎng)合抑揚(yáng)頓挫地背誦出來,此舉被視為氣質(zhì)儒雅。有意思的是,由于古代日語(yǔ)和現(xiàn)代日語(yǔ)存在發(fā)音、語(yǔ)法上的較大差別,明治時(shí)代之前的詩(shī)歌常常很難聽懂。但這并不妨礙聽者做出陶醉的表情,那是純粹為朗誦的節(jié)奏感和優(yōu)雅音調(diào)所吸引。
隨著人口老齡化加快,日本已經(jīng)步入“銀發(fā)社會(huì)”。再加上不少家庭主婦長(zhǎng)期不工作,社會(huì)上各種興趣小組應(yīng)運(yùn)而生,比如飲茶會(huì)、讀書會(huì)等。這些組織經(jīng)常舉辦消磨時(shí)間、陶冶性情的活動(dòng),朗誦是其中常見的一環(huán)。《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者參加日本讀書會(huì)活動(dòng)時(shí),常被突然塞過來的一本書或一張稿紙嚇一跳,原來是輪到自己朗誦了。盡管是“趕鴨子上架”,也只能磕磕絆絆地努力讀完。至于日本聽眾能否接受這帶著外國(guó)味兒的朗誦,就不得而知了。
中國(guó)人過年時(shí)參加聯(lián)歡會(huì),難免會(huì)被要求出一個(gè)節(jié)目,日本也一樣。不過,日本人并不特別能歌善舞,于是選擇誦讀表演的人便大大增加。此外日本民間還有一種說法,認(rèn)為朗誦能夠健身,這對(duì)于越來越“宅”的日本人來說倒是福音。東京大學(xué)教授川曷隆太是研究改善腦功能的權(quán)威人士,他認(rèn)為“朗誦可使大腦皮層的抑制和興奮過程達(dá)到相對(duì)平衡,血流量及神經(jīng)功能的調(diào)節(jié)處于良好狀態(tài)”。這應(yīng)該不是川曷隆太信口開河,名古屋有一支老年中風(fēng)患者組成的朗誦隊(duì),他們的表演中充滿美好回憶,觀眾完全看不出這是一群差點(diǎn)被世界拋棄的患者。日本廣播公司10年前創(chuàng)辦的“朗誦函授中心”至今已招生4.2萬人,其中半數(shù)以上是超過60歲的老人。看來,朗誦這種古老而充滿活力的運(yùn)動(dòng),在東瀛還有更大發(fā)展空間?!?/p>