孤缽,人稱師太,網絡知名寫手,人氣作家,從2005年起開始在網上連載《我不是陳圓圓》,共出版十數本小說,代表作有《穿越之陌上花》(又名《恨不相逢陌上花》)、《滿朝鳳華》、《宮斗高手在現代》、《美人誅心》等,2011年赴美留學,現居美國中西部。
對于一個吃貨而言,到美國最開心的事莫過于可以體驗各種各樣的食物。作為最大的移民國家,即使是諾城這樣只有二十萬人規(guī)模的小城,也擁有來自世界各地的美食。譬如,在我住的公寓附近有一家名叫Gosh的埃塞俄比亞餐廳,那里物美價廉。他們招牌的Doro?Tibs是傳統(tǒng)的埃塞俄比亞食物——攤好的雞蛋面餅上擺著炒好的雞肉或者牛肉,配上咖喱和其他菜,用手撕一塊餅,裹著菜,蘸著醬,嘖嘖,味道可以媲美國內的雞蛋灌餅!只要10.99美元。(母上大人:啥?!一個雞蛋灌餅要60多塊錢!這還叫便宜?!娃,你還是回來吧,我天天給你做?。?/p>
(圖1??埃塞俄比亞的雞蛋灌餅)
當然,在諾城,師太最常去的還是各種亞洲餐廳,那真是如數家珍呀。學校附近有馬來西亞華人開的名叫“龍樓”的馬來西亞餐館,城西有泰國華人開的“泰國味道”,離中國超市不遠有中國人開的“日本自助”,還有我后來經常去的大阪餐廳,賣的其實是韓國料理,老板也是中國人。你一定要問,怎么所有的亞洲餐廳都是中國人開的?還有,師太都去美國了,能不能有點出息,別老是吃亞洲菜??!
好吧,在美國這片神奇的大陸上,開中國餐館的肯定是咱們同胞,不過在其他的亞洲系餐廳碰到同胞老板的概率也是非常大的。譬如日本料理店,特別是門口有著Buffet(自助)字樣的,老板99%是國人。大約是競爭太激烈,開餐館的國人只好轉戰(zhàn)其他亞洲菜。至于師太為什么這么沒出息,一是因為在國內養(yǎng)了二十多年的胃,還是吃中國菜比較舒服;另一個更重要的原因,那就是——看英文菜單點菜真的很痛苦?。?!
四年前的我,剛到諾城不久就被接機的志愿者朋友帶到了諾城最大的Mall。商場中心的Food?Court是各種快餐的聚集地。作為一個初來乍到者,雖然看到琳瑯滿目的食物很興奮,但頭一回站到收銀員面前點餐,即便是在國內吃過無數次漢堡,還是免不了有點緊張。
“Hi,?what?can?I?get?for?you?”白人帥哥一臉陽光地看著我。
“呃——Chicken?burger?and……”我抬頭看著后邊的圖片,大腦在那一瞬間突然短路,竟然忘記薯條怎么說了。好在機智如我,馬上伸手指著第二列套餐:“One?Number?two?。▉硪粋€二號套餐!)”
“……”帥哥的表情有些凝滯。
我已經預感到不妙了,于是換了個說法:“Number?two?one?。ǘ杹硪粋€?。?/p>
“……”帥哥的眼睛里已經充滿了問號。
“She?wants?combo??two?meal.”志愿者朋友終于忍不住幫腔。
帥哥的臉色恢復了一點,體貼地放慢語速繼續(xù)問我:“What?would?you?like?to?drink?”
這個我還是知道的!“Coke?Cola!”
然而我自信的光芒并沒有感染到帥哥:“對不起,我們沒有?!?/p>
“Cola!”我指了指面前的飲料機,明明上面就有可樂啊——雖然是百事可樂。
一臉茫然的帥哥在看到我指著飲料機后終于明白過來:“Oh,?Pepsi!Yes?”
原來這邊點單得說商品名,說“cola”根本沒人懂。我的額頭已經有點冒汗了。
帥哥的問題還沒有結束:“請問需要什么醬?”
“Tomato?sauce.”番茄醬,這總不會錯吧?但在看到帥哥再度茫然的眼神時,我整個人都不好了。
“Ketchup.”大約是后邊的隊伍已經排得有點長,志愿者朋友不忍心再讓我和帥哥對話下去,于是上前幫忙匆匆點完了單。
如果說,點份簡單的快餐就已經讓我有點望而生畏了,那么沒做功課就跑去吃牛排,就真的是糗到姥姥家了。
“How?would?you?like?your?steak?done?(牛排想要幾分熟?)”
七分熟怎么說?師太和對面化學系過來訪學的老師互相望了一眼,訪學羅老師突發(fā)奇想地說道:“70%!”
師太看了看waiter的臉,果然已經有點僵硬了:“對不起,我們做不到……”
(PS:牛排五分熟是medium,七分熟是medium?well,全熟是well?done。啥?你想吃三分熟的?好吧,你牛!那叫medium?rare。)
終于聽明白的waiter進行下一步:“How?would?you?like?your?egg?done?”
“Medium?”
你以為問法一樣,回答就一樣嗎?
Waiter的臉已經有點抽搐了,但強大的waiter還是憑借他超高的智商猜了出來:“您是要sunny?side?up?egg嗎?”
雞蛋的一面像太陽一樣。好吧,我敗了。
(再PS:煎雞蛋熟的程度依次分為,sunny?side?up,over?easy,over?medium,over?well,over?hard。其中sunny?side?up比較流行,over?medium是指雞蛋的兩面都會煎,但中間的蛋黃咬一口還是松軟可以流動的。)
“您需要什么side?我們有salad,mashed?potato,fries,pickled?cucumber……”
“Salad!”隨便點一個。
“那您的Salad需要什么dressing呢?Ranch?Italian?Caesar?Vinaigrette……”
“……”我隨便點了一個。我真的已經很累了。
“那您的牛排要什么sauce呢?Salsa?Teriyaki?Blue?cheese?Mushroom……”
“……”我再也不想一個人來吃牛排了?。槭裁词且粋€人?因為對面的訪學老師除了一句“和她一樣”就再沒說過話了。)
可是,你以為和別人一樣就萬事大吉了嗎?
那次,師太和幾個小伙伴一起去佛羅里達旅游。四五個人跟著一個哥們沖入了當地一家頗為有名的意大利餐廳。原本以為不過就是比薩和pasta,畢竟平時學校里的意大利快餐,這幫人都沒有少吃。
可是,當走入裝修頗為考究的餐廳,waiter給你拉出椅子坐下,并送上厚重的菜單時,同學們都隱隱地感覺到了不安。
果然,大家默默地翻開菜單,陌生的單詞、滿篇的描述,居然沒有一道菜能看懂。不過每一道菜后邊的金額大家都看見了,Entrée(主菜)部分都是50美金往上的價格瞬間閃瞎了大家的“狗”眼。
大家在心底默默地一算,加稅再加20%-25%的小費,作為窮學生,這價格實在有點無法接受。于是大家不約而同地看向領頭進來的那個哥們,不知道這時候要不要丟臉地直接放下菜單走人。
但見哥們依舊氣定神閑,對著waiter指了其中的一道菜,非常大氣地完成了點單。大家伙都頗有些好奇,湊過去一看,原來哥們點了一道“Cheese?plate”。
所有人再度低頭看菜單,瞬間發(fā)現這道菜居然只要20多美金。大家都不由自主地佩服起這個哥們,竟然能從高大上的菜單中找到如此平民的價格。于是大家紛紛效仿,都對waiter說了一句“和他一樣”。
Waiter的臉色有些古怪,大約是覺得今晚這一桌的小費有點少,但良好的職業(yè)素養(yǎng)還是讓他最后微笑著一一收起了菜單。
那么,問題來了。這道“Cheese?plate”究竟是什么呢?有一個小伙伴不怕丟臉地問起領頭的哥們。
這位見多識廣的哥們隨即說道:“應該就是一道素的意大利面。因為沒有各種肉,只有奶酪,所以價格比較便宜?!?/p>
大家都默默點頭表示贊同。雖說沒肉有點坑,但至少素面還是能填飽肚子的。
不一會兒,waiter就扛著托盤上來了。
大家正在感慨上菜速度之快,waiter已經擺了一個大大的白盤子在那個哥們的面前。
這分量不錯!那個哥們微笑著朝waiter說著“thank?you”,但是“you”還沒出來,哥們臉上的笑就瞬間凍結在那兒了。
因為,在那一刻,他看見面前大盤子里擺著各種形狀、各種顏色的cheese!可是——只有cheese!
那一瞬間,大家終于明白為什么點菜的時候,waiter的臉色會有點古怪了。
剛才還歡樂的餐桌突然間變得異常安靜,只有waiter默默地把六盤cheese依次擺在每個人的面前。
你能想象這樣的畫面嗎?一桌子人,每個人都默默地拿著幾片附送的小餅干,咽著各種口味的cheese。尤其領頭那位仁兄,為了面子,還強撐著大快朵頤。
我真的不想隨便去吃西餐了!
(好吧,就說這么些師太到美國點餐的糗事。不過,即使在美國,你以為老美吃中餐就能好到哪里去嗎?且聽下回分解?。?/p>
(圖2?吃?Cheese?Plate?太痛苦了!木有照片,只有找張配圖)