郝吉順,孫忠人,李玲玲(.美國國家考試針灸委員會(huì);.黑龍江中醫(yī)藥大學(xué),哈爾濱50040;.天津中醫(yī)藥大學(xué),天津009)
·國際交流·
世中聯(lián)《針灸學(xué)》編寫理念對(duì)中醫(yī)在全球發(fā)展的推動(dòng)和影響
郝吉順1,孫忠人2,李玲玲3
(1.美國國家考試針灸委員會(huì);2.黑龍江中醫(yī)藥大學(xué),哈爾濱150040;3.天津中醫(yī)藥大學(xué),天津300193)
世中聯(lián)《針灸學(xué)》強(qiáng)調(diào)針灸學(xué)的現(xiàn)代研究,增加名家案例,將減少原文經(jīng)典描述、擴(kuò)大艾灸的內(nèi)容,包括頭皮針療法、提高圖書索引和加強(qiáng)英語校對(duì)。它將進(jìn)一步提高中醫(yī)藥的社會(huì)地位、提高中醫(yī)醫(yī)生的經(jīng)濟(jì)水平,加速中醫(yī)學(xué)融入“整合醫(yī)學(xué)”,進(jìn)入醫(yī)學(xué)主流社會(huì)。
世中聯(lián);《針灸學(xué)》;中醫(yī)
中醫(yī)藥作為中華民族的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),已經(jīng)被世界所矚目,近30年來在全球有飛躍發(fā)展。中醫(yī)針灸在美國發(fā)展已具有一定規(guī)模。美國現(xiàn)有55所中醫(yī)學(xué)校,8 000多學(xué)生,近3萬多中醫(yī)/針灸執(zhí)照醫(yī)生,及9 000多西醫(yī)學(xué)針灸醫(yī)生。中國從國內(nèi)去國外講學(xué)和行醫(yī)的醫(yī)生們自稱為中醫(yī)海外兵團(tuán)。首先,筆者表現(xiàn)美國國家考試委員會(huì)和中醫(yī)海外兵團(tuán)對(duì)《世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材》的啟動(dòng)表示祝賀,并對(duì)領(lǐng)導(dǎo),組織,出版,參編的專家們表示真誠的謝意。
過去的二、三十年,我們海外兵團(tuán)初進(jìn)美國的時(shí)候,美國的針灸中醫(yī)市場還是一片尚未開墾的土地。為了讓更多的了解中國醫(yī)學(xué)和神奇的針灸,從20世紀(jì)80年代開始,我們一直肩負(fù)著傳播中國醫(yī)學(xué),傳播中國文化這個(gè)使命。在美國各中醫(yī)針灸學(xué)院任教和臨床指導(dǎo),讓數(shù)以萬計(jì)的熱愛中國醫(yī)學(xué)的美國人和世界各地的人們從根本上認(rèn)識(shí)了中醫(yī)針灸,并讓它在西方發(fā)揚(yáng)光大。但您可知道我們手中僅有一本中醫(yī)英文教材,即人民衛(wèi)生出版社出版的程莘農(nóng)《中國針灸學(xué)》。要用這僅有的一本書去教3年的課程,真是難上加難。所以,我們海外兵團(tuán)感謝《世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材》正式啟動(dòng),并期待與該系列教材早日見面,應(yīng)用與臨床和教學(xué)。此系列教材對(duì)中醫(yī)針灸深入美國和西方人心,造福世界人民,并在全球發(fā)揚(yáng)中國文化和傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),定會(huì)做出不可磨滅的巨大貢獻(xiàn)。正如張伯禮院士所說,《世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材》是中醫(yī)發(fā)展,走向世界的一個(gè)重要里程碑。它是歷史上第一套由國內(nèi)外知名專家們共同編寫的系列英文教材。“歷史將記住今天,世界中醫(yī)藥將感謝諸位”。更重要的是該系列教材是由中醫(yī)專業(yè)人員進(jìn)行英語翻譯的,打破了以往中醫(yī)教材英文版全部由英文專業(yè)人員翻譯的局面。它使該世界中醫(yī)藥教育首套統(tǒng)編教材具有權(quán)威性,系統(tǒng)性,可靠性,規(guī)范性和實(shí)用性。
此套《世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材》應(yīng)該區(qū)別于國內(nèi)的大專院校統(tǒng)編教材,應(yīng)以適用于國外的醫(yī)療和教學(xué)為主。其編寫理念,思維方式和邏輯應(yīng)用以西方文化特點(diǎn)為主,再將中國傳統(tǒng)中醫(yī)理論和實(shí)踐治療融匯其中,書寫一套獨(dú)特的為中西方均可接受的《世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材》。世中聯(lián)《針灸學(xué)》編寫新理念為:1)介紹編譯團(tuán)隊(duì)。按照國外教材習(xí)慣,增添介紹《針灸學(xué)》教材主編和團(tuán)隊(duì),這可增強(qiáng)該書的權(quán)威性。2)病名與國外接軌。應(yīng)盡量收錄一些針灸治療有效的病和國外針灸診療常見病,以適合國外教學(xué)和臨床應(yīng)用。病名盡量采用西醫(yī)病名,以便與患者和西醫(yī)溝通。在國外,多數(shù)患者來尋找針灸治療,已有西醫(yī)診斷。法律上,多數(shù)國家和地區(qū)的針灸醫(yī)生是不能給患者作診斷的。例如:可去掉心悸,痢疾,黃疸,乳癰,丹毒,牙痛,痄腮等?。豢蓪⑾铝胁「拿合省悄虿?,落枕—頸痛,漏肩風(fēng)—肩周炎,蛇串瘡—帶狀皰疹,目赤腫痛—(急性)結(jié)膜炎,鼻淵—過敏性鼻炎和鼻竇炎,咽喉腫痛—咽喉炎,痿證—癱瘓;可增加多發(fā)性硬化癥,帕金森病,不安腿綜合征,小舞蹈病,慢性疲勞綜合征等病。3)強(qiáng)調(diào)針灸科研。增加現(xiàn)代針灸科學(xué)研究成果,超越現(xiàn)有針灸教材傳統(tǒng)內(nèi)容,可增現(xiàn)代性。需加大實(shí)驗(yàn)的內(nèi)容,因?yàn)槲鞣饺耸菍?shí)驗(yàn)性的思維方式,不同于中國人的抽象邏輯思維。新常態(tài)急需體現(xiàn)現(xiàn)代針灸學(xué)專著。4)填補(bǔ)名家醫(yī)案。國外教學(xué)急需針灸臨床驗(yàn)案。增加,添補(bǔ)國內(nèi)外名家驗(yàn)案以示范,供學(xué)生課堂臨床討論,可增實(shí)用性和趣味性。5)減少經(jīng)典原文。翻譯成英文后,經(jīng)典原文和解釋多內(nèi)容重復(fù),且原文翻譯艱澀難懂,很難保持原文語言風(fēng)韻。故盡量減少中醫(yī)經(jīng)典原文,可增易讀性。6)增擴(kuò)灸法內(nèi)容。自古以來,針灸并論,針法和灸法各有千秋,互助互補(bǔ),為中華民族的繁衍和昌盛作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)??上Ы鼛资曛校⑽尼樉慕陶n書中重針輕灸,妨礙了灸法的應(yīng)用和研究。該書如能以較多的篇幅介紹灸法,將對(duì)灸法的繼承和發(fā)展,及該書的銷售具有重大意義。7)增加頭針療法。頭針是近代中西醫(yī)結(jié)合的結(jié)晶,對(duì)中樞神經(jīng)系統(tǒng)病癥具有獨(dú)特療效。對(duì)中風(fēng),多發(fā)性硬化癥,帕金森病,不安腿綜合征,小舞蹈病,慢性疲勞綜合征,幻肢痛,復(fù)雜性區(qū)域痛,腦損傷,脊柱損傷等病癥具有很好療效。可惜現(xiàn)存英文教課書對(duì)此闡述甚少,影響了頭針的應(yīng)用和科研。在本書中增補(bǔ)頭針內(nèi)容,對(duì)針灸的普及和發(fā)展具有重要意義。筆者于2011年在美國出版了英文版的《中國頭針治療學(xué)(Chinese Scalp Acupuncture)》得到世界各地針灸同仁贊揚(yáng),曾去澳大利亞,加拿大,歐洲,迪拜和美國各地講學(xué)。雖然在講學(xué)中治療癱瘓,失語,平衡障礙,幻肢痛等的示范表演多立桿見影,屢屢奏效,仍常有質(zhì)疑。遂進(jìn)入電影系學(xué)拍攝,剪輯電影兩年,拍出頭針微電影十幾部。我發(fā)言后,請大家欣賞我的最新微紀(jì)錄片“希望”(“HOPE”).該片已刊登在美國國家中醫(yī)針灸執(zhí)照考試委員會(huì)的網(wǎng)頁上。美國著名導(dǎo)演馬克·麥道夫?qū)Υ似a(chǎn)生了濃厚興趣,正在籌資,將拍攝同名頭針紀(jì)錄片。8)提倡針灸保健,戒毒。針灸對(duì)保健、美容、減肥、戒煙、戒酒、戒毒具有肯定,獨(dú)特療效,可惜在英文針灸教科書中收錄甚微,增加此部分內(nèi)容,對(duì)國外大眾認(rèn)同針灸,接受中醫(yī)意義重大。9)加強(qiáng)書后索引。國外讀者對(duì)國內(nèi)出版書籍索引意見較大。國內(nèi)出版的書索引貧乏,不易檢索。做好索引可增實(shí)用性。國外學(xué)生不會(huì)像國內(nèi)學(xué)生那樣學(xué)習(xí),把書都快翻破了。好多學(xué)生讀過書后,一點(diǎn)印象都沒有,根本記不住目錄,全靠索引尋找。10)采用多維教學(xué)。采用現(xiàn)代多維,音像教學(xué),有條件多一些視聽CD,DVD,可跟上時(shí)代的步伐,增加普及性。11)加強(qiáng)英文校對(duì)。這是最后一項(xiàng),也是最重要的一項(xiàng),即注重英文校對(duì)工作,增加可讀性。國外已有眾多英文版中醫(yī)書籍,從基礎(chǔ),診斷到臨床各科。其英語語言精湛,難于比擬。由于我們僅有一本人民衛(wèi)生出版社出版的《中國針灸學(xué)》,它們已占據(jù)國外教學(xué)市場。與現(xiàn)有英文中醫(yī)教材競爭,我們中醫(yī)專家團(tuán)隊(duì)之強(qiáng)大,他們無法可比,關(guān)鍵是英文水平。王國辰社長提出:“本系列教材要超過國內(nèi)外現(xiàn)有圖書?!弊钪匾氖怯⑽男?duì)。2011年筆者在美國出版了《中國頭針治療學(xué)》,在全球發(fā)行很好。2014年在國內(nèi)出版了《中醫(yī)英語基礎(chǔ)教程》,在國內(nèi)發(fā)行也不錯(cuò)。之所以得到認(rèn)同,是因?yàn)楣P者在英文校對(duì)上花了很多功夫。采用的是三層次校對(duì)方法:第一遍,請母語為英語的普通美國人員校對(duì);第二遍,請母語為英語的中醫(yī)專業(yè)人員校對(duì);第三遍,請母語為英語的英語專業(yè)人員校對(duì)。
針灸醫(yī)學(xué)傳到國外已有千年歷史,過去30年,針灸療法在防病治病方面的優(yōu)勢更受到國際醫(yī)學(xué)界的廣泛關(guān)注和重視。世界各國政府先后立法,實(shí)現(xiàn)了針灸合法化,為中醫(yī)在世界發(fā)展和推廣邁出了可喜的一大步。然而,針灸在許多國家的學(xué)術(shù)地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于西醫(yī),被稱為“補(bǔ)充、替代“療法。大多數(shù)針灸醫(yī)生只在個(gè)人診所行醫(yī),尚未能進(jìn)入大醫(yī)院工作,其社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)收入低于西醫(yī)很多。世界各地保險(xiǎn)公司在18年前陸續(xù)開始支付針灸治療,為針灸療法的普及和應(yīng)用開創(chuàng)了良好開端??墒谴蠖啾kU(xiǎn)公司只支付針灸治療疼痛,大大限制了針灸的發(fā)展。近年來,雖然美國,英國,德國等發(fā)達(dá)國家開始對(duì)針灸進(jìn)行研究,其多數(shù)研究仍停留在針灸療效的確認(rèn)上,且許多帶有偏見和誤導(dǎo)。對(duì)針灸機(jī)制的研究時(shí)機(jī)尚未成熟。李振吉副主席兼秘書長指出:“世界中醫(yī)學(xué)專業(yè)核心課程教材的編寫是世界中醫(yī)學(xué)教育標(biāo)準(zhǔn)體系建設(shè)的重要組成部分,對(duì)中醫(yī)藥發(fā)展和廣泛傳播具有重要意義?!笔乐新?lián)《針灸學(xué)》編寫理念需有突破,才會(huì)對(duì)中醫(yī)在全球發(fā)展具有推動(dòng)和影響。世中聯(lián)《針灸學(xué)》對(duì)國外針灸未來之影響涉及到立法,保險(xiǎn),教育,科研,西醫(yī)接受,公眾認(rèn)同,進(jìn)入主流,產(chǎn)權(quán)保護(hù),影響媒體等方面。
由于發(fā)言時(shí)間關(guān)系,僅以病名為例,討論世中聯(lián)《針灸學(xué)》編寫理念對(duì)針灸在國外的影響。《針灸學(xué)》一書對(duì)疾病病名收錄一項(xiàng)突破,對(duì)針灸在國外的發(fā)展和推廣具有劃時(shí)代之意義。減去牙痛,眼顫等病,增加多發(fā)性硬化癥,小兒腦癱等病,將向世界醫(yī)學(xué)界,保險(xiǎn)界,立法機(jī)關(guān)莊嚴(yán)宣布,針灸不僅治療頭疼,腳熱的小病有獨(dú)特療效,而且在治療疑難重病方面大有作為,能改善甚至治愈西醫(yī)束手無策的病癥,如癱瘓,失語,平衡障礙。將消渴改為糖尿病,目赤腫痛改為急性結(jié)膜炎,可增強(qiáng)和西醫(yī)和患者們的溝通和交流,逐步改善對(duì)針灸治療疾病范圍的認(rèn)定遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于臨床實(shí)際應(yīng)用的狀況。針灸能治療何病對(duì)針灸在國際的發(fā)展影響極大。如果美國國立衛(wèi)生研究院(NIH)能象1997年召開關(guān)于針灸聽證會(huì),聲明針灸治療疼痛有效那樣承認(rèn)針灸治療中風(fēng)、腦癱等神經(jīng)系統(tǒng)疾病有效,針灸的普及和發(fā)展將有重大突破。如果保險(xiǎn)公司,國家和各州公立保險(xiǎn)認(rèn)識(shí)到針灸治愈癱瘓,平衡障礙會(huì)給他們省很多經(jīng)費(fèi),減輕很多社會(huì)和家庭負(fù)擔(dān),將拯救許多傷殘患者,提高中醫(yī)社會(huì)地位,改善中醫(yī)醫(yī)生經(jīng)濟(jì)水平。如針灸能治療疑難病得到西醫(yī)接受,公眾認(rèn)同,主要媒體報(bào)道,將加快中醫(yī)醫(yī)學(xué)融入“整合醫(yī)學(xué)”,進(jìn)入醫(yī)學(xué)主流社會(huì)。
(本文編輯:馬英,滕曉東)
Acupuncture and Moxibustion edited by World Federation of Chinese Medicine Societies,prepared to influence the global promotion and development of traditional Chinese medicine
Jason Jishun Hao1,SUN Zhong-ren2,LI Ling-ling3
(1.Chairman of Acupuncture Committee,National Certification Commission of Acupuncture and Oriental Medicine,United States of America;2.Heilongjiang University of Chinese Medicine,Harbin 150040,China;3.Tianjin University of Traditional Chinese Medicine,Tianjin 300193,China)
Acupuncture and Moxibustion edited by World Federation of Chinese Medicine Societies will emphasis on acupuncture and moxibustion researches,and fill with the master’s case study.It will also reduce the original classic description,expand the contents of moxibustion,include scalp acupuncture,enhance book index and strengthen English proofreading.It will further improve the social status of traditional Chinese medicine,improve the economic level of doctors of traditional Chinese medicine,and accelerate the traditional Chinese medicine into“integrated medicine”and the mainstream society of medicine.
Word Federation of Chinese Medicine Societies;Acupuncture and Moxibnstion;traditional Chinese medicine
G64
A
1672-1519(2016)03-0182-03
10.11656/j.issn.1672-1519.2016.03.14
郝吉順(1958-),男,中醫(yī)碩士,企業(yè)管理碩士,教授,研究方向?yàn)轭^針治療中樞神經(jīng)系統(tǒng)疾病。
李玲玲,E-amil:alecgaalecga@163.com。
(2015-12-28)