亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        金善女 行走在翻譯的云端

        2015-12-25 01:50:41華南
        中華兒女 2015年21期
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)文文化

        華南

        秋日的午后,中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局大院。

        金善女,翻譯局朝鮮語(yǔ)文室翻譯一科科長(zhǎng)、副審譯,微笑著招呼著輕盈走來(lái),簡(jiǎn)潔利落的亮橘色套裝、黑色西服裙,一下子就讓身邊人溫暖和愉悅起來(lái)。三五本厚薄不一的書,是她撰寫的論文和譯作,被視若珍寶地捧在懷中。

        這個(gè)自幼喜歡學(xué)語(yǔ)文,立志當(dāng)一名翻譯的朝鮮族女孩兒,碩士研究生畢業(yè)之后為自己的夢(mèng)想找到了最合適的實(shí)現(xiàn)路徑?!肮ぷ鲗?duì)于我,是幸福的第一要素。我一直慶幸自己能夠成為一名翻譯工作者,我喜歡文字在我手下循環(huán)于彼此語(yǔ)境里的那種飛翔狀態(tài)?!苯鹕婆骺焖卣f著,臉上洋溢著微笑,宛如一縷美好的清風(fēng)。

        學(xué)翻譯,從“傳遞”到“傳達(dá)”

        金善女是帶著職業(yè)憧憬走進(jìn)翻譯局的。當(dāng)一名翻譯,是她從小的美麗心愿。

        進(jìn)入朝文室后,金善女完成的第一篇筆譯文稿,就被科室教授打印出來(lái)拿給各位領(lǐng)導(dǎo)?!翱?,新來(lái)的小姑娘水平很高呢!”至今記得領(lǐng)導(dǎo)臉上欣喜表情的金善女,當(dāng)時(shí)感覺翻譯并不難。她笑著回憶當(dāng)時(shí)的想法,臉上竟然帶著幾分愧疚:“剛開始工作時(shí),我覺得我的工作就是單純的翻譯,甚至認(rèn)為我們單位就是語(yǔ)言服務(wù)部門。”

        不過,沒多久金善女就徹底改變了自己的想法。她所在的朝文室是中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局最早設(shè)置的部門之一,多年來(lái)形成的嚴(yán)謹(jǐn)作風(fēng),時(shí)任朝文室主任、現(xiàn)為翻譯局副局長(zhǎng)的金英鎬和時(shí)任朝文室副主任安賢浩等前輩的言傳身教,讓金善女對(duì)這份工作的意義有了深刻認(rèn)知。“我慢慢認(rèn)識(shí)到,我們擁有的不僅是作為黨和國(guó)家重要文件、政策、精神傳播者的榮譽(yù)感,在越來(lái)越多的重要事件翻譯工作參與過程中,我更從心里生發(fā)出為國(guó)家、民族、人民未來(lái)發(fā)展做出貢獻(xiàn)的責(zé)任感?!?/p>

        因?yàn)榉g出色,2010年,剛?cè)肼殐赡瓴坏降慕鹕婆阕鳛槿珖?guó)兩會(huì)民族語(yǔ)文翻譯組成員,走進(jìn)人民大會(huì)堂四層同聲傳譯室。她之前用了大概兩個(gè)月的業(yè)余時(shí)間學(xué)習(xí)研讀近五年的全國(guó)兩會(huì)翻譯文件,還多次進(jìn)行翻譯模擬?!拔业谝粓?chǎng)同聲傳譯是全國(guó)政協(xié)會(huì)議開幕式,打開同傳話筒的瞬間,我好像一下子進(jìn)入另一種狀態(tài),很快忘記自己是一個(gè)新人,全身心投入其中?!爆F(xiàn)在回想起來(lái),金善女還會(huì)激動(dòng)地漲紅臉,語(yǔ)速很快地講出難忘細(xì)節(jié)?!拔矣浀卯?dāng)年正好是國(guó)際金融危機(jī)第二年,國(guó)家制定一些相應(yīng)政策,李克強(qiáng)總理在政府工作報(bào)告中講道:‘一個(gè)為民服務(wù)的政府,就應(yīng)該時(shí)刻傾聽群眾的呼聲,應(yīng)該知道群眾在想什么、有什么困難。這段話我至今記憶猶新。”

        金善女還記得,當(dāng)她把自己第一次作為責(zé)任編輯翻譯、統(tǒng)籌的《民族畫報(bào)》清樣交給前輩金英鎬審定時(shí),金英鎬帶著她來(lái)到會(huì)議室,坐下來(lái)每篇文章、逐字逐句為她講解翻譯技巧和注意事項(xiàng),連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都細(xì)細(xì)點(diǎn)評(píng)修改?!澳谴谓鹬魅握麑徳u(píng)了三天,從早上到單位坐在那里直到晚上下班。清樣上的每一句話都講到了?!边@次讓金善女備受震動(dòng)的指教,使她重新理解自己的職業(yè),并開始向更高的標(biāo)準(zhǔn)孜孜以求?!拔耶?dāng)時(shí)業(yè)余時(shí)間全都用來(lái)練習(xí)翻譯文件了,因此前輩們都夸我進(jìn)步很快?!?/p>

        一個(gè)又一個(gè)“第一次”伴隨業(yè)務(wù)上的精進(jìn)接踵而至。金善女從不斷完成的挑戰(zhàn)中悟出“翻譯”的真諦——不僅是字句語(yǔ)意的傳遞,還有不同文化的傳達(dá)。

        而今,金善女成為連續(xù)5年參與全國(guó)兩會(huì)文件翻譯的骨干,在履歷上書寫出一連串的精彩。她先后參加2010、2013、2014年全國(guó)兩會(huì)和黨的十八大的同傳工作。完成了《政府工作報(bào)告》、《全國(guó)人大常委會(huì)工作報(bào)告》、《全國(guó)政協(xié)常委會(huì)工作報(bào)告》、《發(fā)改委工作報(bào)告》、《最高人民法院工作報(bào)告》、《最高人民檢察院工作報(bào)告》等重要文件的翻譯、審稿、漢核、校對(duì)、改版等工作。2015年,全國(guó)兩會(huì)文件翻譯定稿組里,也已經(jīng)出現(xiàn)這個(gè)年輕的身影。但金善女依舊謙虛:“前輩給予了許多及時(shí)的指點(diǎn)與支持,另一方面領(lǐng)導(dǎo)大膽給我機(jī)會(huì),大家沒有把我當(dāng)新人,這讓我融入很快?!?/p>

        愛翻譯,孜孜不倦的圓夢(mèng)之旅

        清早五點(diǎn),晨光熹微抑或天色未明,金善女準(zhǔn)時(shí)起床,洗漱后在窗外啾啾鵲鳴中打開電腦,上網(wǎng)看朝鮮語(yǔ)新聞并進(jìn)行至少20分鐘筆譯,而后整理新單詞,做好資料儲(chǔ)備。這件事金善女已堅(jiān)持十多年,一天中最好的時(shí)光,她奉獻(xiàn)給業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)?!皢卧~更新很快的,如果不進(jìn)步就會(huì)落后。而且朝文翻譯還面對(duì)一個(gè)特殊的問題,就是中國(guó)朝鮮族與朝鮮的朝鮮語(yǔ)在語(yǔ)言應(yīng)用、習(xí)慣表達(dá)方面還是有所區(qū)別,這使得翻譯起來(lái)多了一道繁瑣的比較、潤(rùn)色程序,因此更要多聽多了解。在很多人的幫助下,現(xiàn)在我越來(lái)越熱愛這份工作不斷被延伸出的對(duì)我的意義?!?/p>

        “70后”金善女出生于吉林省梅河口市,這座東北小城里生活著十余個(gè)民族,少數(shù)民族占人口比例超過十分之一。她在朝鮮族聚居區(qū)長(zhǎng)大,進(jìn)入朝鮮族學(xué)校讀書,一邊學(xué)習(xí)本民族語(yǔ)言文字、一邊吸納漢語(yǔ)文的知識(shí)與美。家中長(zhǎng)輩對(duì)于朝鮮族習(xí)俗文化的尊崇與沿襲,金善女也一一看在眼里,自然而然地感受到朝鮮族文化是中華民族文化的重要組成部分。

        從少年到青年,文學(xué)一直是金善女的鐘愛。她還記得小時(shí)候,每當(dāng)母親下班回到家,從包里拿出《中國(guó)少年報(bào)》《少年兒童》等讀物遞過來(lái)時(shí),自己心中不變的雀躍。任憑碗筷擺好、飯菜飄香,這個(gè)平日里的乖孩子也要站在餐桌旁“任性”地一口氣讀完新報(bào)刊再吃飯。初中時(shí),一次《延邊文學(xué)》雜志社在吉林通化舉辦講座,金善女被母親帶到會(huì)場(chǎng),這是她第一次現(xiàn)場(chǎng)聽朝鮮族作家講述散文與詩(shī),“第一次感覺到日常生活語(yǔ)言之外,朝鮮族語(yǔ)言的優(yōu)美與豐富”。

        毫無(wú)懸念地,金善女高中畢業(yè)后考入中央民族大學(xué)朝鮮語(yǔ)言文學(xué)系。四年本科學(xué)習(xí)生活,全班13人加上老師都是朝鮮族,“文化習(xí)俗都一樣,甚至審美眼光也差不多,對(duì)民俗方面的了解很有幫助?!被貞浐苊?,金善女爽朗地笑起來(lái)。

        在大學(xué)里,金善女是個(gè)“學(xué)霸式”人物,成績(jī)沒有出過前三名。韓國(guó)學(xué)者、政要到學(xué)校參觀、交流時(shí),她被委任為隨行翻譯。大學(xué)三年級(jí)時(shí),中央人民廣播電臺(tái)朝鮮語(yǔ)部經(jīng)濟(jì)報(bào)道領(lǐng)導(dǎo)到中央民族大學(xué)招聘實(shí)習(xí)生,正好處在實(shí)習(xí)期的金善女,在老師推薦下得到這次寶貴機(jī)會(huì)?!斑@段經(jīng)歷是我第一次用自己學(xué)到的知識(shí)為大眾服務(wù),把許多信息通過廣播形式傳遞給朝鮮族人民,讓我體會(huì)到知識(shí)的價(jià)值?!痹陔娕_(tái)實(shí)習(xí)期間,金善女第一次遠(yuǎn)離家人,在北京過春節(jié)?!安坷锏睦蠋熀芎茫盐医械郊依镞^了一個(gè)朝鮮族的春節(jié),跟在家里一樣。”

        考入北大讀碩士是金善女在人民廣播電臺(tái)實(shí)習(xí)時(shí)就有過的考慮。雖然本科畢業(yè)后,成績(jī)優(yōu)異的她順利找到一份在文化單位擔(dān)任翻譯的工作,收入也不錯(cuò),但她還是選擇了考研,如愿成為北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院著名朝鮮語(yǔ)教授金景一的學(xué)生。除了專業(yè)課之外,金景一教授對(duì)于朝鮮族文化在我國(guó)民族文化之林中的發(fā)展、傳承也非常重視,并經(jīng)常“強(qiáng)調(diào)要站在國(guó)家角度看待民族文化,這對(duì)我影響很大”。讀研究生時(shí),金善女曾在韓國(guó)做過半年交流學(xué)生,這期間她旁聽了大量同聲傳譯課,甚至達(dá)到著迷的程度。

        扎實(shí)的朝鮮文語(yǔ)言文化基礎(chǔ)、不同崗位的翻譯工作歷練和對(duì)翻譯的熱愛,都讓金善女在碩士研究生畢業(yè)之際,最終決定加入中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局,成為朝文室的一名年輕人?!爱?dāng)時(shí)一些政府外事部門、與韓國(guó)或朝鮮族有關(guān)的企事業(yè)單位,甚至韓國(guó)企業(yè)也拋來(lái)橄欖枝,但我還是選擇翻譯局。這里符合我的理想,就是做一個(gè)有社會(huì)價(jià)值的傳播者。不過,我和翻譯局其實(shí)還有另一層緣分——這里是我的導(dǎo)師金景一曾經(jīng)工作過的地方,我從心里感到親切?!?/p>

        當(dāng)翻譯,架起民族文化交流橋梁

        光陰如水,帶走年華。從初出茅廬到日漸精湛,這個(gè)當(dāng)初稚氣未脫緊張地走進(jìn)人民大會(huì)堂四層同聲傳譯室,第一次按下按鍵開始工作的年輕人,已經(jīng)成長(zhǎng)為朝鮮文室一名青年骨干。又是早春三月,金善女再次走進(jìn)熟悉的同傳室,身后跟著如她當(dāng)年一般怯生生的新同事。

        多練習(xí)、多請(qǐng)教、多回顧,是金善女為自己成長(zhǎng)進(jìn)行的總結(jié),也是她與新同事分享時(shí)常說的話?!啊毩?xí)是熟練工作的前提,多站在巨人的肩膀上看,能夠看得更遠(yuǎn);‘請(qǐng)教是工作提升的有效手段和關(guān)鍵方法,前輩老師歷經(jīng)磨練,他們的驚訝和方法能夠讓我們少走彎路;‘回顧是對(duì)自我的一種認(rèn)知,每次一項(xiàng)任務(wù)完成后我都會(huì)做自我總結(jié),這樣能在下次工作前做更充足的準(zhǔn)備?!?/p>

        2015年“9·3”閱兵,是全民族的盛會(huì)。金善女也用自己的方式,參與到這場(chǎng)意義非凡的活動(dòng)中。作為民族語(yǔ)文翻譯組朝文組組長(zhǎng),她和同事們提前十幾天臨時(shí)接到任務(wù),到郊區(qū)封閉工作?!澳嵌螘r(shí)間我們切斷與外界一切聯(lián)系,專心致志準(zhǔn)備閱兵式上的翻譯工作。因?yàn)橛行┪募墙^密的,所以我們直到閱兵式當(dāng)天早上才拿到稿件,還要抓緊定稿,真是爭(zhēng)分奪秒。而且習(xí)主席的講話每個(gè)字都在向世界表明一種思想和態(tài)度,不能錯(cuò)之毫厘,因此我們每一段都要從上到下反復(fù)推敲才能審定?!?/p>

        “一種文化就是一片浩瀚海洋,作為一個(gè)代表民族語(yǔ)言翻譯最高水準(zhǔn)的國(guó)家級(jí)單位,我們當(dāng)然不能僅局限于文件會(huì)議的工作,語(yǔ)言文化的學(xué)術(shù)研究也是我們一個(gè)重要根本。”由于在中央民族大學(xué)、北京大學(xué)的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,金善女積累了許多寶貴資源和經(jīng)驗(yàn)。她也從未放棄朝鮮民族文化研究工作,也慶幸自己可以經(jīng)常從事這方面的研討工作。“我們朝鮮語(yǔ)翻譯界每年有一次專家會(huì)議,這是我們交流業(yè)務(wù)的寶貴機(jī)會(huì),很多新詞的譯法都會(huì)在這次會(huì)上進(jìn)行交流。局里也給我創(chuàng)造很多條件和機(jī)會(huì)。營(yíng)造積極向上的業(yè)務(wù)氛圍是我們朝文室的業(yè)務(wù)傳統(tǒng)?!苯鹕婆萌齻€(gè)詞概括了部門的狀態(tài)——“傳幫帶”、“一絲不茍”、“公平公正”。

        金善女常說,民族語(yǔ)文翻譯局大師如云,自己還是一個(gè)晚輩,尚在努力學(xué)習(xí),如果能多一些政治理論的系統(tǒng)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)和深入基層少數(shù)民族的機(jī)會(huì)就更好了?!?/p>

        從語(yǔ)言翻譯到文化交流,金善女不斷努力著。工作之余,她還進(jìn)行文學(xué)作品的翻譯工作。看著不同文化在自己紙端筆下融匯互通,金善女享受著熱愛帶來(lái)的喜悅感。

        “我已經(jīng)把自己人生的全部意義定為在翻譯事業(yè)中有所作為。一個(gè)人只有將事業(yè)與生命融合,才能真正實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值,這已成為我的一種生活方式。由此我也才心甘情愿在業(yè)余時(shí)間嘗試探索各種不同的翻譯專業(yè)技能,讓不同語(yǔ)言在我筆下相互轉(zhuǎn)換,仿佛從一個(gè)世界通往另一個(gè)世界,而后大同、美美與共。很有意思,也很有意義?!苯鹕婆琅f帶著盈盈笑意,道出自己的夢(mèng)想。

        采訪結(jié)束,依然笑如春風(fēng)的翻譯工作者金善女和來(lái)時(shí)一般輕盈而去,神有所思。民族語(yǔ)文翻譯,是我們國(guó)家民族大團(tuán)結(jié)極其重要的紐帶工作,正是有金善女這樣藏在云后,為祖國(guó)默默添彩的許多幕后翻譯工作者的敬業(yè)奉獻(xiàn),才能夠讓中國(guó)夢(mèng)在神州大地上飛翔的更高、更廣。

        猜你喜歡
        語(yǔ)文文化
        文化與人
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        “國(guó)潮熱”下的文化自信
        金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
        《快樂語(yǔ)文》2022年全新改版!
        《快樂語(yǔ)文》2022年全新改版!
        《快樂語(yǔ)文》2022年全新改版!
        誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
        文化之間的搖擺
        雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
        一区二区三区日本视频| 欧美大肥婆大肥bbbbb| 精品久久久无码中文字幕| 久久久中日ab精品综合| 夜夜躁狠狠躁日日躁2022| 久久久久国产精品熟女影院| 大学生被内谢粉嫩无套| 国产精品二区在线观看| 国产高清女人对白av在在线| 国产成人精品一区二区不卡| 伊甸园亚洲av久久精品| 日本高清视频www| 欧美视频久久久| 精品午夜一区二区三区| av网站大全免费在线观看| 少妇性bbb搡bbb爽爽爽| 亚洲a∨无码一区二区| 国产极品喷水视频| 亚洲成人一区二区av| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 欧美人和黑人牲交网站上线| 国产欧美久久久另类精品| 色噜噜狠狠色综合中文字幕| 91桃色在线播放国产| 青青草原综合久久大伊人精品| 柠檬福利第一导航在线| 免费一区啪啪视频| 97超碰中文字幕久久| 日本免费一区二区在线看片| 99精品国产丝袜在线拍国语| 国产又爽又黄的激情精品视频| 国产高潮精品一区二区三区av | 欧美巨鞭大战丰满少妇| 亚洲av综合色区无码一二三区| 国产黑色丝袜在线观看视频| 久久精品国产亚洲av成人无人区 | 色婷婷精久久品蜜臀av蜜桃| 久久99亚洲精品久久久久| 精品久久久久久中文字幕| 无码免费午夜福利片在线| 人妻少妇中文字幕,久久精品|