■夢(mèng)天嵐
詩(shī)之思
■夢(mèng)天嵐
一首短詩(shī)的第一行,是母性的,具有生殖和生長(zhǎng)的功能。它不但決定了整首詩(shī)的基調(diào)、節(jié)奏和發(fā)聲方式,還具有相當(dāng)程度的預(yù)見性。
從閱讀的趣味上來(lái)看,這第一行可能是普通的,甚至是平庸的,但并不妨礙普通的母親生出優(yōu)秀的兒女。當(dāng)然,這不是問題,問題是構(gòu)成這第一行的基因在對(duì)一首詩(shī)起著決定性的作用。在寫作短詩(shī)的時(shí)候,我不知道其他的詩(shī)人是否也和我一樣,要么就不動(dòng)筆,一旦寫下了第一行,就會(huì)接著有第二行、第三行,直到把這首詩(shī)寫完。
由此看來(lái),第一行至關(guān)重要。有些讀者可能只喜歡一首詩(shī)中的某兩句,這也是一種常情,就如同人們喜歡采摘綻放的花朵,卻鮮有人去關(guān)心花的枝干和根系。但詩(shī)人不應(yīng)該這樣,因?yàn)樵?shī)人懂得斷章取義所帶來(lái)的后果。一首詩(shī)歌所蘊(yùn)含的能量絕非是一兩行貌似精彩的句子所能呈現(xiàn)的。
基因是一個(gè)極為復(fù)雜的構(gòu)成。一個(gè)詩(shī)人寫詩(shī)的天賦只能算作基因的一部分,大凡能寫的詩(shī)人都是具備一定天賦的人,這已不再稀奇。問題是屬于我們的基因庫(kù)隨著閱讀、技藝、經(jīng)驗(yàn)、信仰和對(duì)詩(shī)歌本身的理解等綜合因素總處于嬗變之中。這種嬗變及嬗變所達(dá)到的程度隱含著一個(gè)詩(shī)人的來(lái)路,也是決定一個(gè)詩(shī)人未來(lái)能走多遠(yuǎn)的有效前提。
詩(shī)人的痛苦主要來(lái)自其信仰的真實(shí)性不可捉摸。
值得慶幸的是,也正是這痛苦時(shí)刻在激勵(lì)著一個(gè)詩(shī)人去想象和創(chuàng)造,從而不斷地去觸及其真實(shí)。但詩(shī)歌畢竟不是八爪章魚,也沒有足夠多的吸盤,而信仰似乎有著飄忽不定的行蹤,對(duì)于詩(shī)人的頻繁眷顧并不領(lǐng)情。因此,詩(shī)人想完完全全地依附其上并把捉它幾乎是不可能的。這就要求詩(shī)人像蜘蛛一樣,不斷地去編織一張碩大的屬于自己的網(wǎng)。甚至,它要求詩(shī)人與詩(shī)人之間形成一種合力,類似于“圍剿”。在指認(rèn)信仰的過程當(dāng)中,詩(shī)人還要有左顧右盼的思想準(zhǔn)備,隨時(shí)準(zhǔn)備清除一些障礙和應(yīng)對(duì)外圍的圍攻。
只有經(jīng)歷過這種種歷練的詩(shī)人,才有可能窺見信仰的真容。
詩(shī)歌造就的廢墟,還得用詩(shī)歌來(lái)重建。即使是拼湊,也不失為一種有效的手段。這里所說(shuō)的“拼湊”,自然不是指體現(xiàn)在某一首詩(shī)上的拼湊。重建詩(shī)歌大廈,一個(gè)詩(shī)人所起的作用可能是某一塊磚,或者某一片瓦,也有可能是某一根梁,拼湊起來(lái)可能不足以成其為大廈,但總比一片廢墟要好。
感覺是進(jìn)入詩(shī)歌的一種最為直截了當(dāng)?shù)氖侄?,但感覺的好壞往往跟一個(gè)人所處的高度密不可分。
這里我想說(shuō)的不是高度,我認(rèn)為這不適合于詩(shī)歌。作為一個(gè)詩(shī)人,無(wú)論他站在云端上或者樹梢上都構(gòu)不成詩(shī)歌的高度。
詩(shī)歌只有深度!
希臘的埃利蒂斯在《光明的對(duì)稱》里所強(qiáng)調(diào)的“透明”其實(shí)是抵達(dá)詩(shī)歌深度的方式,他說(shuō)的“透明”換而言之是一種穿透力,憑借這種穿透力他在某個(gè)具體事物的后面能夠透出其他事物,而在其后又有其他,如此延伸,以至無(wú)窮??梢?,詩(shī)歌的深度是極其微妙的,它隨著一個(gè)人非凡的感覺能力而層層剝開、層層深入。詩(shī)歌從不回避任何感覺的深入,它總是有求必應(yīng),它甚至以它獨(dú)特的方式在不斷地引導(dǎo)各種感覺的深入。
在中國(guó),“透明”的詩(shī)人及詩(shī)歌并不少見,只是很多讀者往往只迷醉于作者體現(xiàn)在語(yǔ)言表象上的機(jī)智,從而使詩(shī)歌的真正功能蒙塵,這大抵是感覺的惰性、錯(cuò)位或自以為是所致。
對(duì)面樓道及不遠(yuǎn)處的廠房?jī)?nèi)亮著燈,幾個(gè)攜帶著雨具的人在馬路上急急地走著,天邊有雷聲滾動(dòng)。
誰(shuí)都知道,一場(chǎng)大雨即將來(lái)臨。
詩(shī)歌有時(shí)就是這樣一種預(yù)感,一種建立在經(jīng)驗(yàn)之上的預(yù)感。
那么靈感呢?我個(gè)人以為,靈感之于詩(shī)人是一個(gè)很失敗的東西,或者說(shuō)是一個(gè)虛幻的存在,你總以為抓住它了,并為之欣喜若狂,就像一個(gè)冥思苦想而不得要領(lǐng)的答題者,突然被人告知了答案。
而詩(shī)歌是沒有一個(gè)確定的答案的,詩(shī)歌只有預(yù)感。
一個(gè)詩(shī)人,總是在不斷的預(yù)感中穿梭前行。“樓道里的燈光”、“攜帶雨具的人”、“滾動(dòng)的雷聲”這些都是詩(shī)人為賦予詩(shī)歌預(yù)知信息和功能而準(zhǔn)備的言辭。
詩(shī)歌在預(yù)感的內(nèi)部穿行。
“一場(chǎng)即將來(lái)臨的大雨”與詩(shī)歌所要抵達(dá)的目的沒有關(guān)系。
天還是有點(diǎn)冷。
守在火爐邊,看黃色的煙蒂在突然掀動(dòng)的明火中扭曲、蠕動(dòng)、化作灰燼,然后漸漸地消隱……我潛意識(shí)地經(jīng)歷了一次詩(shī)歌的過程。
沒有明顯的痛苦,即使有,也是短暫的、壯烈的、完完全全的。
這使我想到某一首詩(shī)歌的形成,這是一首曾經(jīng)的或尚未完成的詩(shī)歌,卻是那樣地清晰和強(qiáng)烈。
詩(shī)歌在無(wú)聲地燃燒著自己。這種燃燒一邊灼燙著詩(shī)人,一邊又讓詩(shī)人感到快樂,并為此激動(dòng)不已。
但對(duì)于詩(shī)人而言,這一切同樣是短暫的,詩(shī)人還要投入到許許多多類似的短暫中去。
短暫,有時(shí)竟是一種永恒。
這個(gè)下午我在讀一本書。
“經(jīng)驗(yàn)是由語(yǔ)言構(gòu)成的。”美國(guó)女詩(shī)人丹妮絲·萊維托芙如是說(shuō)。
這使我想起1993年,《詩(shī)刊》的唐曉渡先生曾在我的筆記本上留下的一句話:“詩(shī)是詩(shī)的經(jīng)驗(yàn)?!碑?dāng)時(shí)并不怎么認(rèn)同。
其實(shí)我個(gè)人認(rèn)為,這句話對(duì)經(jīng)驗(yàn)的定位是有一定道理的。
詩(shī)歌的經(jīng)驗(yàn)應(yīng)該是一種表達(dá)的積累。
當(dāng)一個(gè)詩(shī)人進(jìn)入“詩(shī)寫狀態(tài)”時(shí),他首先想到的是如何表達(dá)、怎樣表達(dá)才是最奏效的。一些紛亂的意象和言辭,一些尚未完整和明朗的思緒及懸念,還有一些陌生的等待分揀和攫取的東西,在你的面前晃來(lái)晃去……你急切地需要一種程式來(lái)滿足表達(dá)的欲望,但你又不想重蹈覆轍,然而,你無(wú)法回避從前的表達(dá),準(zhǔn)確一點(diǎn)說(shuō),是無(wú)數(shù)次表達(dá)的積累,你需要它們,盡管你是多么地想標(biāo)新立異。一只沒有過飛翔經(jīng)驗(yàn)的鳥是不可能飛出什么花樣來(lái)的。同樣,一只有著曼妙翔姿的鳥絕不會(huì)舍棄翅膀上的羽毛。
表達(dá)和積累是一種量,一旦質(zhì)變,新的經(jīng)驗(yàn)才會(huì)產(chǎn)生。
我關(guān)好門,步下樓梯,以一個(gè)自然人的姿態(tài)。
在此之前,我是一個(gè)詩(shī)人,但現(xiàn)在不是,我只是走在春天的雨里。
有時(shí),詩(shī)人與詩(shī)歌必須保持這樣一種輕松的距離。
“我看見了一切,卻又一無(wú)所見?!狈▏?guó)后期象征主義大師保爾·瓦雷里說(shuō)。我相信這是一種距離的轉(zhuǎn)換,這種距離也是跨越時(shí)空的。詩(shī)人一旦感覺到了這種距離,他就成了一個(gè)徹頭徹尾的旁觀者,不時(shí)用他犀利的眸光審視發(fā)生的一切,盡管這一切并非真實(shí),或者只是一些來(lái)歷不明的幻影……詩(shī)歌就是在這樣一種審視中被逐漸挑選、確定的。
詩(shī)人也正是利用這種距離,把現(xiàn)實(shí)中的圖景一一移植到一個(gè)虛幻的新奇的世界,然后刪去姓氏,任其飄浮或者游離,并使之與思想的卵子相遇、碰撞……詩(shī)歌因此孕育。
但距離仍在不斷地形成。對(duì)詩(shī)人和詩(shī)歌而言,距離構(gòu)不成隔閡和障礙。
詞語(yǔ)總是在往返童年的途中,我驚訝于這種意識(shí)的反復(fù)出現(xiàn)。
我所要表達(dá)的陽(yáng)光、河流、山林、坡地、房舍,動(dòng)物或者植物,都不約而同地出現(xiàn)在童年的場(chǎng)景里。我不知道其他的詩(shī)人是不是這樣。我曾試圖去尋找構(gòu)成這種狀況的根源,結(jié)果所獲甚微。但有一點(diǎn)我確信不疑,這說(shuō)明每一個(gè)詞語(yǔ)在被使用時(shí)它們自身都具有一定的選擇性,這種選擇直指事物的本真狀態(tài)。這同時(shí)也說(shuō)明,我們的記憶有過濾器的功能,它保留了事物最為純凈的一面,并對(duì)相應(yīng)的詞語(yǔ)構(gòu)成一定的吸引。
回到童年,其實(shí)是意味著回到我們對(duì)萬(wàn)物的初識(shí),即使那些場(chǎng)景與我們現(xiàn)在看到的沒有太大的區(qū)別,由于童心不摻雜質(zhì),那些被本能和未知所激發(fā)的好奇、驚喜、敬畏、懼怕、戰(zhàn)栗的波紋會(huì)自然而然地匯集成童年眼里的湖泊,在若干年后,當(dāng)其投影再次躍現(xiàn)時(shí),自然也會(huì)出自于無(wú)邪之念。
而這些,正是詩(shī)人和詩(shī)歌所需要的。
一首好詩(shī)如同放射性元素。這種放射具有持續(xù)性,閱讀它的讀者會(huì)受到不同程度的輻射。
一個(gè)詩(shī)人在閱讀別人的作品時(shí)大多具有本能的審慎心理。寫作的經(jīng)驗(yàn)成為他評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)——它如同一張防護(hù)網(wǎng)(出于審慎的需要)。這促使他與其閱讀的對(duì)象在撞擊開始之時(shí)就形成一種對(duì)峙的局面,直到這種局面被打破、瓦解、融合、獲得認(rèn)同,或者僵持、抵觸、遭到排斥和遺棄。
因此,一首詩(shī)的好與壞是有標(biāo)準(zhǔn)的,這些標(biāo)準(zhǔn)大多為個(gè)人所執(zhí)有。每個(gè)閱讀者由于對(duì)詩(shī)歌的認(rèn)知和理解程度的不同,他們心目中的標(biāo)準(zhǔn)自然也會(huì)不同。這些標(biāo)準(zhǔn)很難付諸文字,確切地說(shuō)它只是一種閱讀的滿足感。當(dāng)閱讀者在衡量一首詩(shī)的時(shí)候心里感到了一種滿足,那么在這個(gè)人看來(lái)這首詩(shī)是好的。反之,就會(huì)存有缺陷。
既然標(biāo)準(zhǔn)如此個(gè)人化,那是否有一種標(biāo)準(zhǔn)為更多的人所認(rèn)同和接受呢?答案是肯定的。衡量一首詩(shī)歌的好壞,有一些硬性的指標(biāo)完全可以作為常識(shí)和依據(jù)。譬如說(shuō):立意、取材、結(jié)構(gòu)、用詞、節(jié)奏、控制力、細(xì)節(jié)處理等與技術(shù)層面相關(guān)的方方面面,縱然有個(gè)人的偏好也是可以求同存異的。好與壞,首先是由事物的本質(zhì)來(lái)決定的。一首好詩(shī)當(dāng)然應(yīng)具有作為一首好詩(shī)的本質(zhì),有了這樣的基礎(chǔ)在,才可能談及它究竟好到了什么樣的程度。
另外,詩(shī)歌在敘述的策略上也是有高低之分的。我們區(qū)別一首詩(shī)的優(yōu)劣或詩(shī)人和詩(shī)人之間的高低,從讀某個(gè)詩(shī)人某首詩(shī)的第一行就已經(jīng)開始。以保羅·策蘭的一首短詩(shī)《口琴》為例,它開頭的第一句是這樣寫的:“冰風(fēng)把你睫毛上的絞刑之光懸在草原”,這意味著詩(shī)人一開始就占有了一個(gè)敘述的高地,也意味著接下來(lái)他要向更高的地方去攀援。類似于這樣的敘述在策蘭的詩(shī)歌中比比皆是。再來(lái)看時(shí)下某些詩(shī)人的寫作,他們生怕自己的敘述讀者不能理會(huì),不厭其煩地鋪墊、交代、說(shuō)明、解釋,直到最后,好不容易寫出那么一點(diǎn)詩(shī)意來(lái)了,還要在后面拖一個(gè)尾巴。這種差別是如此巨大,我們不能渾然不覺。當(dāng)我們?cè)俅握f(shuō)到策蘭的詩(shī)歌是“結(jié)晶體”時(shí),腦子里當(dāng)立馬跳出兩個(gè)詞:高溫,提純。當(dāng)然對(duì)于策蘭而言,這兩個(gè)詞要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過它們本身所具有的意蘊(yùn)。
“不要在詩(shī)人品達(dá)的屋頂焚火?!眮啔v山大大帝在命令鏟平忒拜城時(shí)這樣命令其手下?,F(xiàn)在,這句話以典故的形式得以留存下來(lái),意味不可謂不深遠(yuǎn)。
“詩(shī)歌能夠忍受消弭的力量,能夠抵抗令卓越淪喪而凡俗叢生的強(qiáng)力?!睗h密爾頓如是說(shuō)。這話聽起來(lái)雖令詩(shī)人們多少感到振奮,但未免還是樂觀了些。假如這個(gè)亞歷山大大帝沒有讀過品達(dá)的詩(shī),或者對(duì)詩(shī)歌一點(diǎn)都不感興趣,品達(dá)還會(huì)有這樣的幸運(yùn)嗎?或許在古希臘的傳統(tǒng)里根本就沒有這個(gè)“假如”,也就是說(shuō)幸不幸運(yùn)的說(shuō)法在那里并不成立。這使我不得不去思考作為中國(guó)詩(shī)寫者的際遇。
事實(shí)上,這種思考的本身頗具荒誕意味。試想,一個(gè)沒有未來(lái)意識(shí)的國(guó)家,能給指向未來(lái)的詩(shī)人帶來(lái)什么?對(duì)于統(tǒng)治者而言,他們需要的是詩(shī)歌作為工具所具有的實(shí)用性、即時(shí)性功能,沿用的還是典型的“農(nóng)夫模式”,農(nóng)閑時(shí),這些工具可以棄之不用,任其銹崩于某個(gè)駁雜的角落,待到農(nóng)忙的時(shí)候,再打磨一下,上點(diǎn)油,以示慰藉。殊不知,這些從來(lái)就跟真正的詩(shī)歌沒有關(guān)聯(lián)。真正的詩(shī)歌從來(lái)就不是什么工具,消弭和抵抗是無(wú)效的,因?yàn)樵谶@樣一個(gè)國(guó)家,“卓越淪喪而凡俗叢生的強(qiáng)力”還不足以構(gòu)成消弭和抵抗的前提條件。
對(duì)于中國(guó)詩(shī)歌而言,惟有時(shí)間才是它消弭和抵抗的對(duì)象。這就意味著中國(guó)詩(shī)人將以殉道者的方式犧牲掉在世的榮光而成就未來(lái)的典范。屈原如此,杜甫如此,與我們同時(shí)代的昌耀、彭燕郊、唐興玲都是如此。
“品達(dá)的屋頂”作為一種文本的象征只能供人以仰望。而中國(guó)詩(shī)人和他們的詩(shī)歌注定是這個(gè)國(guó)家和社會(huì)最為晦澀不明的部分。但他們?nèi)栽诶^續(xù),并不因仰望而不存在。
在詩(shī)人眼里,每一個(gè)詞都是潔凈的、神秘的,乃至神圣的。這足以引發(fā)詩(shī)人的敬畏之心。詩(shī)人與詞語(yǔ)之間所達(dá)成的這種默契的血緣關(guān)系使得詩(shī)人有更多的可能進(jìn)入詞的核心地帶,去探詢其區(qū)別于庸常的無(wú)數(shù)種可能。那里一定有被歲月和塵埃所籠罩的光芒。
當(dāng)然,詩(shī)人的職責(zé)不限于此。當(dāng)詞的尊嚴(yán)被粗暴對(duì)待的時(shí)候,詩(shī)人所受到的傷害更甚。因此,詩(shī)人有責(zé)任挺身而出,為其辯護(hù)。即使在面對(duì)世俗的強(qiáng)力無(wú)法扭轉(zhuǎn)時(shí),詩(shī)人寧愿選擇沉默也絕不會(huì)妥協(xié)。
當(dāng)所有的詩(shī)人都選擇沉默的時(shí)候,所有的詞將會(huì)以災(zāi)難的方式集結(jié)起來(lái)。
詩(shī)人在賦予語(yǔ)言以速度的同時(shí),其自身必須具有與之相對(duì)應(yīng)的控制力。速度越快,要求其所具有的控制力就越強(qiáng)。語(yǔ)言的這種物理性體現(xiàn)在一首詩(shī)的離心力上同樣有效,也就是說(shuō),當(dāng)詩(shī)人的控制力沒有跟上,飛速運(yùn)轉(zhuǎn)的語(yǔ)言突然變慢或者停頓下來(lái),那勢(shì)必會(huì)給詩(shī)歌帶來(lái)脫節(jié)甚至散架的危險(xiǎn)。即使勉強(qiáng)寫下去,其因之留下的硬傷也就在所難免了。
當(dāng)速度快到極致時(shí)往往讓人感覺不到它的快。一般的讀者會(huì)將這種速度的存在草率地理解為意象的跳躍,很顯然,這只是停留在詞語(yǔ)表象上的膚淺認(rèn)知。
詩(shī)歌從來(lái)不是寫給膚淺的人來(lái)讀的。尤其是在一個(gè)“不合時(shí)宜”的時(shí)代,如果讀詩(shī)成了一種大眾化的消遣,這樣的詩(shī)又怎么能稱之為詩(shī)呢。尼采曾這樣宣稱:“我的野心是用十句話說(shuō)出別人用一本書說(shuō)出的東西,——說(shuō)出別人用一本書沒有說(shuō)出的東西?!毖韵轮夂苊髁耍f(shuō)的每句話的背后是有東西在支撐的。這里面會(huì)隱含著大量的信息,譬如個(gè)人的、生活的、社會(huì)的、文化的、歷史的、哲學(xué)的、神話的、情感的等等,這些信息有的可能為眾人所知,也有的可能鮮為人知,更有的可能是除自我之外無(wú)人知曉。這勢(shì)必會(huì)給人以隱晦之感,從而構(gòu)成理解上的困境。
事實(shí)上,我所認(rèn)為的這種速度的實(shí)質(zhì)就是由隱晦帶來(lái)的。對(duì)于讀者而言,隱晦屬于“不明之物”,或者說(shuō)是需要讀者剝開語(yǔ)言的表象去探尋的東西。詩(shī)歌的魅力或許正在這里,它在給讀者造成閱讀障礙的同時(shí)又不同程度地引誘著讀者,與詩(shī)人一起,去獲取更深層次的精神分享。
正是因?yàn)殡[晦的存在,速度才得以達(dá)成,這是相對(duì)于理解者的緩慢而言的。其實(shí),對(duì)于作者本人而言,隱晦是不存在的。正如漢密爾頓在《幽暗的誘惑》里說(shuō)的,隱晦實(shí)際上所指向的是“理解者的缺陷”。因此,感覺到速度的并不是作者本人,而是處于追趕中的氣喘吁吁的閱讀者。
真正的藝術(shù)作品從來(lái)都不是簡(jiǎn)單的,能欣賞這些作品的人永遠(yuǎn)只可能是極少數(shù)。真正的詩(shī)人會(huì)保持足夠的警惕,他們懂得應(yīng)該堅(jiān)守什么,哪怕只為這極少數(shù)。他們寧可承受巨大的孤獨(dú),也不與非詩(shī)同流。
精神上的貧窮才是真正的貧窮,精神食糧的獲取往往比物質(zhì)食糧的獲取要難得多,因?yàn)檫@樣的獲取沒有任何捷徑可走。倘若真有那么一天,人人都具有一定的欣賞詩(shī)歌的能力,那不僅是詩(shī)歌之幸,也定然是人類社會(huì)莫大的福祉。
詩(shī)人除發(fā)現(xiàn)詞語(yǔ)內(nèi)部的光之外,對(duì)詞語(yǔ)展示在外形上的光也會(huì)有自己獨(dú)到的意識(shí)。這種意識(shí)的存在大多屬于不是刻意的刻意。它更像是某種隱性的癖好。
我想,這一點(diǎn)尤其是對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)人來(lái)說(shuō)并不陌生。挑剔的人在閱讀時(shí)對(duì)詩(shī)歌句式的長(zhǎng)短、標(biāo)題和正文的字體、字號(hào)的大小,甚至紙張,都會(huì)有自己的偏好。同樣一首詩(shī),由于編排不一樣,在閱讀時(shí)所獲得的視覺感受也會(huì)發(fā)生變化。
盡管詩(shī)的內(nèi)容很重要,我個(gè)人認(rèn)為好的形式也是不可或缺的。這兩者的高度融合不僅能增加閱讀上的快感,也能使讀者(相對(duì)而言)容易進(jìn)入到對(duì)詩(shī)歌的審美層面。形式有時(shí)能起到路徑的作用,它彰顯的是作為編輯和作者的審美趣味,敏感的讀者,還可以通過某種形式心領(lǐng)神會(huì)地窺探到作者的某些心態(tài)和意圖。換句話說(shuō),對(duì)這些信息的捕捉有利于詩(shī)歌文本的解讀。由此可見,無(wú)論是編詩(shī)還是寫詩(shī),首先在形式上就馬虎不得。
形式看似表面,卻能比較直觀地傳達(dá)出作者的審美層次和能力。內(nèi)在反映到外在就是一種氣質(zhì)。一個(gè)好的詩(shī)人和一首好的詩(shī)歌,由內(nèi)而外的光芒應(yīng)該是相襯的。我不相信形象委瑣的人會(huì)是一個(gè)好詩(shī)人,同樣,我也不相信一個(gè)把自己的詩(shī)集印得很糟糕的人能寫出好詩(shī)來(lái)。真正的詩(shī)人都有完美主義傾向,但他們又都走在不完美的路上,因?yàn)槊涝诓粩嗟乇话l(fā)現(xiàn)、被完善。美,總是有缺陷的,這似乎從一開始就決定了詩(shī)人的宿命。
又到了應(yīng)該自省的時(shí)候。自省才能去蔽。
這個(gè)世上總是不乏狂妄之徒,因?yàn)椴恢雷允?,又怎能去蔽?故而狂妄?/p>
帕斯卡爾認(rèn)為,思想是人活著的最大尊嚴(yán)。人之所以狂妄,其本意就是在維護(hù)作為人的尊嚴(yán),并讓這種尊嚴(yán)與其狂妄所針對(duì)的對(duì)象拉開一個(gè)決絕的距離,以顯示這種尊嚴(yán)的不容置疑和不可侵犯。在一個(gè)思想極為貧乏的人群里,“思想”這兩個(gè)字還是分開的好。思,過于深刻。惟有想,人人皆可為之。自省,自然也是想的一種。但屬于一個(gè)人的想并不能真正完成自省所要達(dá)成的目的——去蔽,這正是所有狂妄者致命的缺陷??裢碌摹叭ケ巍睂?shí)際上只是一種假象,其結(jié)果不但不能維護(hù)尊嚴(yán),反而會(huì)失去尊嚴(yán)。
因此,我所言及的自省是建立在學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)之上的。只有當(dāng)一個(gè)人時(shí)常處于學(xué)習(xí)的狀態(tài),他才知道自己是多么的淺薄,只有知道了自己的淺薄,他才不會(huì)狂妄,才會(huì)以不斷的自省來(lái)提醒和完善自己。
去蔽則是一個(gè)永無(wú)止境的過程。有亮光的地方必定有陰暗的存在,亮光走到哪里,陰暗也會(huì)跟到哪里。因此,懂得自省的人無(wú)論如何都是狂妄不起來(lái)的。
當(dāng)狂妄起作用的時(shí)候,那是因?yàn)榭裢咚鎸?duì)的是無(wú)知者。
當(dāng)我聽到某某人慷慨激昂地說(shuō)他的詩(shī)歌要徹底顛覆什么的時(shí)候,我會(huì)毫不猶豫地認(rèn)為他并不知道自己要顛覆的是什么,因?yàn)樗B什么是什么都沒弄清楚,顛覆又從何談起?
在我看來(lái),一個(gè)詩(shī)人的格局(指視野和胸襟)比他的詩(shī)藝要重要得多。
這其實(shí)就是修煉和鉆研的區(qū)別之所在。詩(shī)藝能讓一個(gè)詩(shī)人把詩(shī)寫到一定的水準(zhǔn),格局則意味著一個(gè)詩(shī)人最終能夠走多遠(yuǎn)。放眼詩(shī)壇,把詩(shī)歌寫到一定水準(zhǔn)的詩(shī)人何其多也,真正具有大格局的詩(shī)人則少之又少。
遠(yuǎn)方和未來(lái),同義詞。
因兩者都不能企及,而永遠(yuǎn)不明。
現(xiàn)在,它們的同義詞又增加了一個(gè):過去。是的,被稱為歷史的過去也是隱而不明的。
中國(guó)的古典傳統(tǒng)雖然構(gòu)成了浩瀚的水面,但并沒有像西方的傳統(tǒng)那樣,擁有堅(jiān)實(shí)而幽深的河床。這一點(diǎn)體現(xiàn)在中國(guó)神話上尤甚。中國(guó)遠(yuǎn)古神話并沒有構(gòu)成一個(gè)真正意義上的體系,神話傳說(shuō)的支離破碎和淺嘗輒止,直接導(dǎo)致信仰的根基不牢。在巫祝卜史的時(shí)代,由官方執(zhí)掌的祭祀諱莫如深,普羅大眾連對(duì)天地神人的敬畏之心都隨著時(shí)間的消磨而無(wú)從談起,這或許又正是當(dāng)下道德淪喪的根源之所在。這對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)人的未來(lái)是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)和考驗(yàn)。另外,由于政治形態(tài)先入為主的干擾,一直處于官方口徑下的中國(guó)傳統(tǒng)本身就具有一定的局限性,從而使得眾多楷模面目模糊,名不副實(shí),而一大批真正具有才華的人很可能被低估,甚至被歲月的塵土所掩埋,再無(wú)出頭之日。這無(wú)形中對(duì)后來(lái)者的想象力、理解力、創(chuàng)造力帶來(lái)不可估量的損害。
未來(lái)中國(guó)將會(huì)擁有怎樣的傳統(tǒng)?這個(gè)問題的提出已迫在眉睫。這其實(shí)就是關(guān)系到我們的老本還要吃多久的問題。中國(guó)人吃老本這本身也是一個(gè)傳統(tǒng),吃著吃著就形成了習(xí)慣,反而變得天經(jīng)地義了。很可恥。
中國(guó)需要新的傳統(tǒng),不是取代,說(shuō)取代很不現(xiàn)實(shí),但進(jìn)一步去補(bǔ)充和完善是可以的,也是可能的。呼喚大師的時(shí)代已經(jīng)來(lái)臨,但呼喚是沒有用的,光體現(xiàn)在嘴皮子上的功夫不靠譜,即使有大師在,也不見得會(huì)站得出來(lái)。再退一步說(shuō),即使大師站出來(lái)了,又有幾人能識(shí)得大師的真容?中國(guó)似乎從來(lái)就不缺大師——在真正的大師還沒有站出來(lái)之前。
因此,在新的傳統(tǒng)還沒有建立起來(lái)的時(shí)候,首要的問題還是去蔽,給那些“被禁錮的頭腦”們?nèi)ゼ先ユi,但眾所周知,這恐怕比呼喚大師本身還要艱難得多。
我一點(diǎn)也不懷疑,拋開詩(shī)歌的技藝不談,對(duì)于每一個(gè)詩(shī)寫者而言,詩(shī)歌其實(shí)來(lái)自想象和心理的實(shí)質(zhì)所構(gòu)成的限界。這里所說(shuō)的“心理的實(shí)質(zhì)”指的是一個(gè)人的生活、學(xué)識(shí)、修為、心態(tài)、精神狀況及詩(shī)寫經(jīng)驗(yàn)通過提純后落實(shí)到詩(shī)寫中的心理投射。
在評(píng)卡爾·雅斯貝爾斯《世界觀的心理學(xué)》時(shí),海德格爾指出:“世界觀的心理學(xué)意在檢視‘心靈生活的限界’,并因而為心靈提供一個(gè)清晰的總體視界,這種對(duì)限界的檢視就是一種通盤清理和審視,亦即對(duì)在其實(shí)質(zhì)的總體性中的人類精神存在的最終位置的通盤清理和審視。”這與我說(shuō)到的“想象和心理的實(shí)質(zhì)所構(gòu)成的限界”具有一定程度上的一致性。落實(shí)到詩(shī)歌上,也可以理解成短暫的極限運(yùn)動(dòng)。
我們經(jīng)常會(huì)談到一首詩(shī)相對(duì)于某個(gè)人的完整性,這種完整性實(shí)質(zhì)上指的就是一個(gè)人的限界,他盡了力,盡管在別人看來(lái)它還可以更好,更完整,但他確實(shí)盡了力,這是他想象的心理所能構(gòu)成的限界。我們所熱衷的“突破”一詞正是針對(duì)這種限界而言的。
在寫作中我會(huì)經(jīng)常遇到這樣的狀況,無(wú)形中總會(huì)被一個(gè)類似于曲線的界面所限制。寫作的飛翔只能在這樣的界面里進(jìn)行。透過這個(gè)界面我似乎能看到更為高遠(yuǎn)的存在,但那對(duì)于我而言是未知的、虛幻的,是不能通過詩(shī)歌語(yǔ)言企及的。即使心里存有這樣的妄念也只是暫時(shí)的,這迫使我不得不回到它的實(shí)質(zhì)。
我相信更多的寫作者會(huì)不明智地沉浸于這樣的妄念之中,從而陷入假、大、空的泥淖。因?yàn)槌隽俗约耗軌蝰{馭的范疇,故而會(huì)力不從心,無(wú)從把握。在這種情況下,我通常從微小的事物入手或者選擇某個(gè)獨(dú)特的角度切入。從微小的事物入手,首先給詩(shī)寫者帶來(lái)的是一種表達(dá)上的自由度,不會(huì)形成心理上的壓力,從而擁有一個(gè)比較寬松的詩(shī)寫環(huán)境。這樣往往更容易進(jìn)行開疆拓土式的擴(kuò)展,也更易進(jìn)入事物的本質(zhì)。相對(duì)于“選擇某個(gè)獨(dú)特的角度切入”而言,后者的難度顯然要大些。角度可以有很多,但獨(dú)特的角度很少,需要有不同尋常的心智和發(fā)現(xiàn)方能覓得,緊接著,切入之后的深入同樣是難的,如果說(shuō)切入的是一把刀子,那么你要時(shí)刻保持這把刀子的鋒利,進(jìn)一步深入才有可能。希尼有一首題為《挖掘》的詩(shī),對(duì)于詩(shī)歌的挖掘而言同樣是合適的。
我總是希望通過詞語(yǔ)本身的張力,以挖掘或者盡可能的擴(kuò)張來(lái)探尋真正屬于自己的世界,從而回到想象和心理的地面。事實(shí)上,當(dāng)我這樣去做的時(shí)候,詩(shī)歌的技藝又是不能回避的。因?yàn)榧妓囂峁┑氖锹窂?,是下墜而又不至于因加速度和失重而摔傷的一種落體運(yùn)動(dòng)。
對(duì)于一個(gè)詩(shī)寫者而言,總有一些東西是屬于自身而又隱而不明的。它們并沒有超出我們的想象力,卻不被我們發(fā)現(xiàn)。這情形如同聳立在我們面前的一座山,我們只看到山上的樹木、花草、石頭、澗水,卻看不到山體所藏匿的黃金。想象是另一種看見,盡管它具有鉆探機(jī)式的功能,但也未必盡然。顯然,想象對(duì)于我們而言也具有一定的局限性。
詩(shī)歌不應(yīng)該只滿足于發(fā)現(xiàn)黃金,詩(shī)歌要發(fā)現(xiàn)的是元素表之外的元素。
我經(jīng)常想,這個(gè)世界到底還有多少等待我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)的事物。我也一直堅(jiān)信,我們至今已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的事物是如此之少。在我們的想象之內(nèi)如此,那想象之外呢?
這樣說(shuō)并不代表我是在懷疑詩(shī)歌生命個(gè)體的創(chuàng)造力。相反,正因?yàn)槲覉?jiān)信這種創(chuàng)造力的存在,才會(huì)對(duì)詩(shī)歌未來(lái)的生命充滿期待和幻想。
斷思與縝密之思是區(qū)別一般詩(shī)人和大詩(shī)人的重要依據(jù)。
這里言及的斷思是指片斷式的思的結(jié)果,而縝密之思則意味著思的準(zhǔn)確性和完整性,這里隱含著一個(gè)系統(tǒng),而這個(gè)系統(tǒng)又貫穿在詩(shī)中??b密之思帶來(lái)的是學(xué)養(yǎng)與個(gè)人之思無(wú)縫對(duì)接之后形成的更深層次的思,具有堅(jiān)實(shí)、牢不可破的品質(zhì)。而斷思之詩(shī)展露的更多的是詩(shī)人個(gè)體的臨時(shí)認(rèn)知,比較單一,很難經(jīng)得住時(shí)間的淘洗。但斷思之詩(shī)如同壘土,也是可以壘出一個(gè)系統(tǒng)來(lái)的。這樣的詩(shī)人需要從整體上來(lái)進(jìn)行辨識(shí)。
語(yǔ)言總是在回到語(yǔ)詞的途中迷了路。這是我們當(dāng)下所面臨的普遍困境。
體現(xiàn)在詩(shī)人身上,這樣的困境成就了不少的小伎倆。當(dāng)詩(shī)人自鳴得意的時(shí)候,這些小伎倆除了聊以自慰之外,別無(wú)用處。
準(zhǔn)確一點(diǎn)說(shuō),當(dāng)語(yǔ)言還沒有回到語(yǔ)詞的時(shí)候,它是扭曲的,模糊的,有病的。這病是懷鄉(xiāng)病或者失憶癥。詩(shī)人的小伎倆并不能拯救它們。回到語(yǔ)詞本身,就是回到語(yǔ)詞的巫性和神性,回到它的來(lái)路和出生。
因此,詩(shī)人是身在異鄉(xiāng)的遠(yuǎn)行者。
語(yǔ)詞是詩(shī)人真正意義上的故鄉(xiāng)。
這就注定詩(shī)人的一生都走在尋找的路上。但日月久遠(yuǎn),那路途過于遙遠(yuǎn)和繁復(fù),每往回走一步都是困難的。當(dāng)詩(shī)人說(shuō)出或者寫下,它們就要背起行囊打上綁腿,像一個(gè)個(gè)走在路上的尋訪者,風(fēng)塵仆仆,去尋訪真正屬于它們的宗祠和廟宇。
也只有在這個(gè)時(shí)候,我們才會(huì)更深切地體味到自身的膚淺和盲目。但這還不是最可怕的,最可怕的是,歧途遍布而又無(wú)從辨識(shí)。