◎ 李冬梅/ 編譯
好萊塢式微笑
◎ 李冬梅/ 編譯
無(wú)軌電車車廂里擠滿了人,個(gè)個(gè)都是一副愁眉苦臉、憂心忡忡的樣子,只有一個(gè)中年男士與眾不同:他的臉上掛著好萊塢明星式的迷人微笑。這可激怒了眾人。
一個(gè)拎著大包小包的胖大媽說:“你們瞧他那牙齜的,讓人看了真不舒服!”
一個(gè)坐著的老太太說:“他笑什么笑?他要是也只靠退休金過日子,早就笑不出來(lái)了!”
一個(gè)坐著的老頭兒說:“他大概喝了特烈的伏特加,喝完下顎痙攣了。”
一個(gè)站著的年輕人說:“您這是干什么?您也許不是本地人吧?對(duì)不起!在俄羅斯你不能這么笑,OK?大家看,這個(gè)美國(guó)人可能還是個(gè)聾子!”
一個(gè)坐著的喝得醉醺醺的男人說:“美國(guó)人!在哪兒?喂,美國(guó)佬!下一站咱們就下車,我要問你幾個(gè)政治問題!”
一個(gè)坐著的年輕女人說:“他根本就不是什么美國(guó)人!他大概是……叫什么來(lái)著,對(duì)了……推銷商!喂,我們見識(shí)過你的牙膏了,你可以把嘴閉上了?!?/p>
一個(gè)剛剛上車的小學(xué)生說:“這說不定是拍真人秀節(jié)目吧?他們把攝像頭藏起來(lái)了,然后看咱們?cè)谶@里……”
那個(gè)拎著大包小包的胖大媽又接過話說:“喂,大明星!你把嘴閉上,好好聽著,大家跟你說話呢!”
這時(shí),那個(gè)面帶好萊塢式迷人笑容的男士終于忍無(wú)可忍,張開嘴巴喊了起來(lái),聲音大得整個(gè)車廂都能聽到:“你們干什么?什么真人秀!什么美國(guó)佬!我就是本地人!我剛從牙科診所回來(lái),醫(yī)生用新技術(shù)給我鑲了假牙,吩咐我咬緊牙堅(jiān)持兩個(gè)小時(shí)?,F(xiàn)在一個(gè)小時(shí)還沒到呢!我張著嘴,是希望粘合劑見風(fēng)快……快點(diǎn)兒干……,壞了,牙掉了!我還得回去!真見……見鬼!”
(摘自《諷刺與幽默》)