◎ 一葉
外語(yǔ)白學(xué)了
◎ 一葉
我?guī)赣H到澳洲旅游,因?yàn)檎?qǐng)了翻譯,所以沒(méi)遇到什么語(yǔ)言溝通問(wèn)題。
最后一天,旅游團(tuán)安排大家自由購(gòu)物,我?guī)赣H去了一家商店。我看中了一雙款式新穎的皮鞋,價(jià)格相當(dāng)便宜,便問(wèn)售貨員:“它究竟是什么皮做的?”
我同售貨員交流了半天,她竟然沒(méi)有聽(tīng)懂一句。我急得滿頭大汗,突然靈機(jī)一動(dòng),指著那雙皮鞋學(xué)起了牛叫,售貨員立刻明白了我的意思,微笑著搖了搖頭。緊接著我又學(xué)了一聲羊叫,她仍然搖頭。
這下我實(shí)在想不出它是什么皮了,只好轉(zhuǎn)身離開(kāi)。突然,我的身后傳來(lái)豬叫的聲音,原來(lái)是售貨員學(xué)起了豬叫,她那樣子把我和母親都逗樂(lè)了。于是我買下了那雙豬皮鞋。
走出商店,母親嘆息道:“你這孩子,我拿錢供你讀書(shū),那點(diǎn)外語(yǔ)算是白學(xué)了,居然只能用動(dòng)物語(yǔ)言跟人交流。”
(摘自《廈門(mén)晚報(bào)》)