亞 楠
荒野之詩(三首)
亞 楠
云之上,那些蔚藍(lán)
都是夢的搖籃。不斷放大,比天空
遼闊,也比時(shí)光更綿長
而松林寂靜,他的
沉思被一道薄暮所浸染
黑斑鳩在高枝上
俯臥著,就像熟透的松果帶著
歲月的滄桑。而那時(shí)
一縷風(fēng)在草叢里獨(dú)自逍遙
前面還有羊群,也散落在
草叢里。我能夠聽見水輕輕流淌的聲音
多么寧靜?。∫八N薇開花了
她用碩大的蕊俘獲我
并且,也把遼闊的愛植入云端
盡管如此,我還是看見
了泥石流張開他血腥的大口。
剎那間,天昏地暗,仿佛世界末日
來臨……村莊被毀,
羊群被泥沙埋葬,惟一只
牧羊狗用凄涼的目光尋找它的
主人。靜靜等待吧!
遠(yuǎn)處的烏云陰森,若
恐怖的巨手遮蔽了太陽。
而馬群奔馳,它們越過荒野,
越過黃昏和遼闊的憂傷。我知道
這脆弱的山體在嗚咽,
也無法述說,那些憤怒
怎樣被良知置于筆端……或者,
等待黎明用它的輝光
擦亮靈魂,讓善良的心不再孤單!
此刻,大地的疼痛也是我的。
你們看吧!薄霧低垂,
一些人又回來了——
他們帶著歲月的憂傷,帶著
劫難之后,那些人間惶恐,以及
在空曠的蒼穹下,
苦澀的記憶和蒼涼的目光
云之上,冰冷的火焰
把大地照亮?;鹧嬷?,神話
的蠱惑像一次蛻變
而它立于天山之巔
眺望,抑或讓沉思抵達(dá)永恒
這靜穆?lián)碛械纳裥?,若垂天之?/p>
發(fā)出召喚。顯然也是
雪在空中舞蹈
狂歡節(jié),以及萬物復(fù)蘇皆
因生命得以延續(xù)
或者,在時(shí)空演繹的居所
打開自己。聆聽
陽光流動(dòng)的聲音……積雪被點(diǎn)燃
如血脈遍布我的肉身
但令人欣慰的是
天門洞開,時(shí)光像沉積的思緒
——它以緩慢的方式位移
并次第進(jìn)入神的居所