曰:“獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂乎?”
曰:“不若與人?!?/p>
曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?”
曰:“不若與眾?!?/p>
—— 《孟子·梁惠王下》
解析:
這是孟子與齊宣王之間的對話。
孟子問道:“一個(gè)人單獨(dú)欣賞音樂快樂,跟別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”
齊宣王說:“自己欣賞音樂不如跟別人一起欣賞音樂更快樂。”
孟子又問:“跟少數(shù)人一起欣賞音樂而快樂,跟多數(shù)人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”
齊宣王回答:“不如跟多數(shù)人一起欣賞音樂更快樂?!?/p>
“獨(dú)樂樂不如眾樂樂”由此而來。小朋友們,這句話你們會(huì)讀嗎?——它的正確讀音應(yīng)該是:獨(dú)樂(yuè)樂(lè)不如眾樂(yuè)樂(lè)。解釋為:一個(gè)人欣賞音樂快樂不如和別人一起欣賞音樂快樂。
延伸小故事:
一位老者,在家門前種了很多花。這些花開得千姿百態(tài),美麗極了!然而,距離老者家不遠(yuǎn)處有個(gè)學(xué)堂,很多學(xué)童路過老者家門前見花便摘??粗辉闾5幕ǎ险咝奶鄄灰?。
今年春天開始,老者便每天站在門前,悉心守護(hù)著那些花。
這天早上,又有個(gè)學(xué)童路過。他看了看老者,問:“我可以摘一朵花嗎?”
老者問:“你想要哪一朵?”
于是那學(xué)童指著其中一朵說:“要這朵!”
老者慷慨地說:“好!這朵送給你了!不過,你要把它留在這里,讓它開得更久一些。如果你現(xiàn)在就把它摘走,那它只能活一小會(huì)兒了。你同意我說的嗎?”
學(xué)童想了想,說:“好,那我就把花留在這里,一會(huì)我會(huì)領(lǐng)我的朋友們來看我的花?!?/p>
當(dāng)天下午,這個(gè)學(xué)童領(lǐng)來了十多個(gè)孩子。這些孩子都紛紛選擇了它們的花,而且每個(gè)孩子都同意把花留在這里,免得花過早凋謝。
那年夏天,這位老者把門前的花都送光了。但是沒有一朵被糟蹋。每朵花的主人不但能欣賞自己認(rèn)領(lǐng)的花,還能欣賞更多別人的花,他們還體會(huì)到了分享的快樂。