王莉童
當(dāng)《捉妖記》里宋天蔭說他人生中第三想做的工作是縫紉的時(shí)候,觀眾和影片里霍小嵐的反應(yīng)一樣,輕輕一笑,對(duì)此嗤之以鼻。在傳統(tǒng)觀念看來,一個(gè)大男人做縫紉確實(shí)是一件既娘炮又沒出息的事情,但一旦有人將這件事情玩得趣味盎然,所有嘲笑聲通通可以shut up。Mister Finch就是一個(gè)做縫紉的男人。布藝帶給人們的感受總是溫柔、細(xì)致,但并不生動(dòng),也不起眼。Mister Finch卻賦予了它們不一樣的東西,讓人們?yōu)槭止げ妓嚻返镊攘λ鄯?/p>
色彩斑斕的飛蛾,蜷縮起來的兔子和目光炯炯的貓頭鷹等等,從色澤到神態(tài)都是Finch細(xì)心觀察琢磨的結(jié)果,它們不再軟塌塌,而是仿佛有靈魂似的立在那里,仿佛是一個(gè)有故事的生命標(biāo)本。然而創(chuàng)造這些神奇作品的材料卻非常普通隨意,大多都是沒人要的東西:復(fù)古的紡織品,廢棄的天鵝絨窗簾,舊禮服或者破圍裙。
Finch從來沒有接受過任何縫紉的專業(yè)訓(xùn)練,只在很多年前上過一段短暫的藝術(shù)課程,這些年來的針線活全都是靠他的自學(xué),這確實(shí)是一種天賦。他一度也覺得男人做縫紉有點(diǎn)難為情,但當(dāng)他嘗試了很多不同的工作之后,終于發(fā)現(xiàn)他最愛的就是做布藝,任何事情都阻止不了。他說做布藝能夠很好地讓他表達(dá)和釋放自我。
Mister Finch很喜歡四處尋找靈感,他所居住的約克郡山谷就為他提供了良好自然人文環(huán)境,這個(gè)地方不僅誕生過英國勃朗特三姐妹的19世紀(jì)偉大文學(xué)著作三部曲,還保留著傳統(tǒng)風(fēng)貌,有連綿的丘陵也有茂密的森林,質(zhì)樸的村莊和漫山遍野的野生動(dòng)物。這些都給了Mister Finch源源不斷的縫紉靈感。他游走于大自然中,對(duì)花朵、鳥類和蟲子感到著迷,一直觀察著這些小生命的習(xí)性行為,以及它們周期性的枯榮。一個(gè)小小的巢穴都能讓Finch興奮不已。除此之外,F(xiàn)inch的靈感還來自于書本和老電影,特別是英國古老的神話故事,那些巫婆、野兔和衣冠楚楚的魔鬼,有著英國特有的高貴和神秘感。他時(shí)?;孟胄?dòng)物們穿上衣服和鞋,在夜里幫助老鞋匠或者疲憊的家庭主婦去完成他們的工作。Finch這些奇妙的想法使得他的布藝作品不同于我們常常會(huì)看到的那樣歡樂、可愛、多彩,他的動(dòng)植物們顯得有些嚴(yán)肅、詭異,但也不乏溫馨。他將一個(gè)想法反復(fù)斟酌,再用針線將這些故事“包裹”進(jìn)他的布藝作品里,并“講述”給人們聽。
Mister Finch將他最新的布藝作品放在臉書和博客主頁上,有時(shí)也會(huì)進(jìn)行售賣,價(jià)格在225歐元到900歐元不等。產(chǎn)量有限,賣得非常快,店里常常是空的,他也不會(huì)接受客人的訂單,只愿按自己的想法來做。和其他熱衷于自由創(chuàng)作的藝術(shù)家一樣,F(xiàn)inch喜歡獨(dú)自創(chuàng)作,從縫紉到打印標(biāo)簽,整個(gè)過程都沒有人幫忙。Mister Finch的工作室干凈簡單,只有幾塊破布、縫紉剪裁工具、玻璃瓶和一只貓。Finch從畫草圖開始一天的工作,在這里工作一整天是他最快樂的事情。