鄭 進
在現(xiàn)代民族國家形成之前,基于地緣、親緣及族緣等關系之上,如今的中越、中緬等西南邊境山區(qū)即存在著正常的通婚,即使1949年后邊境山區(qū)基于同源民族的跨境通婚仍在進行,僅20世紀七八十年代由于特殊的政治事件暫停了數(shù)年之后即恢復,此后一直呈現(xiàn)出增長之勢。近年來中國與越南、緬甸等國的跨境通婚開始由邊境地區(qū)擴展到中東部省份,諸如湖北、山東、河南、湖南等地,跨境婚姻也演變成為遠離邊境地區(qū)的跨國婚姻*戴波、趙德光在《云南省跨境婚姻實證分析及社會學思考》中對“跨國婚姻”與“跨境婚姻”以是否發(fā)生在邊境地區(qū)(邊境30公里范圍以內(nèi))做了區(qū)分,筆者沿用這一區(qū)分,將發(fā)生在距離中越邊境約1500公里之遙的湖北省鄂東北地區(qū)的中越婚姻界定為跨國婚姻,將一般意義上發(fā)生在邊境附近的中越婚姻稱為跨境婚姻。參見戴波、趙德光:《云南省跨境婚姻實證分析及社會學思考》,《云南社會科學》2015年第2期,第118頁。,這一現(xiàn)象亦引起了社會的廣泛關注*《長江日報》《黃岡日報》《楚天都市報》《楚天時報》《農(nóng)村新報》《鄂東晚報》等報紙,湖北經(jīng)視直播、湖北網(wǎng)絡電視臺等電視媒體,新華網(wǎng)湖北頻道、長江網(wǎng)、鳳凰網(wǎng)、中國日報網(wǎng)、湖北網(wǎng)絡電視臺網(wǎng)、大楚網(wǎng)、荊楚網(wǎng)、新浪新聞中心、搜狐網(wǎng)等網(wǎng)絡平臺均報道或轉(zhuǎn)載過關于紅安縣、大悟縣的中越通婚現(xiàn)象。 2013年1月12日,騰訊網(wǎng)以《40天娶回越南媳婦》為題,配以19張圖片和解說文字,在首頁報道發(fā)生在紅安縣華家河鎮(zhèn)的一樁中越婚姻。。相較于跨境婚姻,延展至內(nèi)陸地區(qū)的跨國婚姻在生成原因與功能、女性的身份認同、子女社會化及法律困境等方面都有著一定的共性,然而由于異族通婚和通婚半徑的極大延長,在關系網(wǎng)絡的建構及影響上則呈現(xiàn)出跨境婚姻所不曾面對的現(xiàn)象和問題,給跨國婚姻以新的研究空間。
跨境通婚問題早在數(shù)年前就引起了學術界的關注和討論,也為跨國婚姻的研究奠定了基礎。從地緣、族緣及文化相似性等因素討論邊境地區(qū)跨國婚姻的生成基礎受到了學者的關注,并在經(jīng)濟因素、人口性別比等因素探討方面基本達成了共識*戴波、趙德光:《云南省跨境婚姻實證分析及社會學思考》,《云南社會科學》2015年第2期;孫衛(wèi):《云南省邊境地區(qū)跨國婚姻問題研究—以臨滄市為例》,《中共云南省委黨校學報》2013年第4期;羅文青:《和平與交往: 廣西邊境地區(qū)跨國婚姻問題初探》,《廣西師范大學學報(哲學社會科學版)》2006年第1期。,最近王越平、陳民炎從資源整合和情感選擇的角度分析了邊境城鎮(zhèn)跨境婚姻發(fā)生的主體性實踐*王越平、陳民炎:《資源整合與情感理性——滇越邊境河口縣城跨國婚姻的個案研究》,《西南邊疆民族研究·第15輯》,昆明:云南大學出版社,2014年。。也有學者從社會認同的角度剖析跨國婚姻中女性及其子女的群體認同、民族認同和國家認同等困境,以及其子女的社會化困境,并取得了一定的研究成果。*周建新:《中越邊境跨國婚姻女性及其子女的身份困境:廣西大新縣A村個案為例》,《思想戰(zhàn)線》2008年第4期;龍耀、李娟:《西南邊境跨國婚姻子女的國家認同—以廣西大新縣隘江村為例》,《民族研究》2007年第6期。還有學者關注到跨國婚姻所面臨的法律困境和制度困境。*蔣德翠:《中越邊境跨國婚姻之法律探析》,《人民論壇》2012年第20期;李娟、龍耀:《中越邊境跨國婚姻的法律探析》,《廣西政法管理干部學院學報》2007年第1期。反觀已有研究不難發(fā)現(xiàn),就研究地點而言集中于中越、中緬邊境之地,而鮮有關注非邊境地區(qū)的跨國婚姻現(xiàn)象;就研究視域而言,結構性的研究多而細節(jié)性的剖析少;就分析路徑而言,通婚現(xiàn)狀描述與成因分析多于深層問題探討。跨國婚姻在延續(xù)了跨境婚姻的生成機制及所面臨問題的同時,因跨國婚姻而產(chǎn)生的關系網(wǎng)絡及其變遷即屬于被學術界所忽略的問題之一。
越南適婚女性進入中國中東部地區(qū),在擴展傳統(tǒng)的通婚空間的同時,也極大地豐富了傳統(tǒng)小社會內(nèi)部形成的獨特社會關系網(wǎng)絡。由于遠離故土,進入與原生活區(qū)域相距數(shù)千里之遙的異文化的他鄉(xiāng),必然對圍繞其所形成的關系網(wǎng)絡造成了深刻的影響。一方面,她們因為離開原生活環(huán)境而與此前所形成的關系網(wǎng)絡發(fā)生了分離;另一方面,由于新的婚姻關系進入了一個全新的生活環(huán)境進而形成了新的關系網(wǎng)絡。然而,由于進入中東部地區(qū)與進入邊境地區(qū)有著重大區(qū)別,特別是因為分屬不同的民族身份、語言系統(tǒng)、文化圈層,對關系網(wǎng)絡也產(chǎn)生了與此前截然不同的影響。因而,擴展至中東部地區(qū)的跨國婚姻會形成何種格局的關系網(wǎng)絡,越南女性在本國和當?shù)氐年P系網(wǎng)絡產(chǎn)生了怎么樣的影響,遠嫁中國中東部地區(qū)之后越南媳婦怎樣保持與原國親人之間的關系網(wǎng)絡,來到中國生活后維持何種互動并產(chǎn)生什么樣的關系網(wǎng)絡,對跨國婚姻有著怎么樣的影響,這正是本文的問題所系。故此,本文選取了華中鄂東北地區(qū)越南媳婦最為集中且相鄰的H縣和D縣進行調(diào)研,以期回答此問題。
早在2006年,越南媳婦先后出現(xiàn)在D縣和H縣 ,這也成為鄂東地區(qū)最早出現(xiàn)越南媳婦的縣域。官方資料顯示,截至2013年10月,H縣共有越南籍媳婦83人,成為湖北省越南籍常駐人口最多的縣,其中73人在此次調(diào)查的華家河鎮(zhèn)*羅京:《紅安小鎮(zhèn)來了80名越南媳婦》,《長江日報》,2013年1月24日,該新聞被眾多媒體所轉(zhuǎn)載,如鳳凰網(wǎng)、中國經(jīng)濟網(wǎng)、騰訊網(wǎng)、大楚網(wǎng)等。,而方劉沖村則為H縣越南媳婦出現(xiàn)最早也是最多的村,并被《長江日報》《楚天金報》、騰訊新聞等專題報道。截至2011年4月,D縣共有越南媳婦57人*中共大悟縣委辦公室:《大悟信息》總192期,2011年4月6日。,其中約50人在呂王鎮(zhèn),亦被“孝感市婦女網(wǎng)”等報道。最近數(shù)年,兩地的越南媳婦亦多次登上各大媒體的頁面。此次選取了兩個鄉(xiāng)鎮(zhèn)中跨國婚姻較為典型的4個村莊進行了田野調(diào)查,其中方劉沖村、陳家樓村、張寨村等三個村莊位于H縣H鎮(zhèn),呂王村位于D縣。四個村共有越南媳婦37人,此次調(diào)研16人。其中,方劉沖村共有越南媳婦13人,調(diào)研4人;陳家樓村共有越南媳婦8人,調(diào)研4人,張寨村共有越南媳婦6人,調(diào)研3人;呂王村共有越南媳婦10人,調(diào)研5人。
1.年齡情況
調(diào)查中發(fā)現(xiàn),婚姻中雙方的結婚年齡整體偏大,男女之間的差距亦較大。娶越南媳婦者結婚時的最大年齡為46歲(方劉沖村),年齡最小者28歲(方劉沖村),方劉沖村和陳家樓村娶越南媳婦者的結婚平均年齡均為39歲,張寨村的娶越南媳婦者的結婚平均年齡為38.3歲,呂王村的娶媳婦者的結婚平均年齡為35歲。
嫁到兩地的越南籍女性結婚時的最大年齡為40歲(張寨村),年齡最小者為17歲(呂王村),嫁到方劉沖村的越南媳婦的結婚平均年齡為29.3歲,嫁到陳家樓村的越南媳婦的結婚平均年齡為29歲,嫁到張寨村的越南媳婦的結婚平均年齡為32.3歲,嫁到呂王村的越南媳婦的結婚平均年齡為25歲。
婚姻關系中均為男性的年齡大于女性,男性大于其越南籍妻子的最大年齡差為23歲,最小年齡差為2歲;所調(diào)查的16名越南媳婦平均比娶越南媳婦者小約9歲,其中方劉沖村的年齡差平均為8.25歲,陳家樓村的年齡差平均為10.5歲,張寨村的年齡差平均為4.3歲,呂王村的年齡差平均為11歲。
2.經(jīng)濟情況
此次調(diào)查的16戶娶越南媳婦者的家庭條件在各村普遍屬于中等偏下。有7位娶越南媳婦者的雙親中有一人在其年幼時過世,因此家中勞動力不足,經(jīng)濟來源少,以致家境較差。從住房情況看,所有娶越南媳婦家庭都沒有在當?shù)剜l(xiāng)鎮(zhèn)上購買住房,并且在村莊中也只有1戶有獨立的兩層以上的樓房,另有6戶人家的房屋為老式土磚房,其他9戶人家均為一層的樓房,家中的家具布置也較為簡單。這一情況對于目前普遍以有兩層以上的新樓房為結婚條件的當?shù)剞r(nóng)村而言,確實難以娶到老婆。如方劉沖村有1戶家庭中有兄弟3人,老二和老三均娶越南媳婦,兩兄弟共一棟兩層的普通樓房;張寨村中一戶兄弟二人同娶越南媳婦,雖然兄弟兩人及父母已經(jīng)分家,但共住5間瓦房;張寨村另一戶兄弟三人,老大和老二娶越南媳婦,兄弟兩人同住一棟兩層樓的樓房。
此外,娶越南媳婦者全部有過在建筑工地工作過的經(jīng)驗,且均有過在越南的務工或旅游經(jīng)歷,除一人以外,其他人在最近的一年內(nèi)仍在建筑工地務工,調(diào)查時仍有2人在國外建筑工地工作,還有一人在兩個月后將赴越南從事建筑行業(yè)的工作。
越南媳婦娘家的家境普遍差于在中國婚嫁后的家境,僅一個人家境條件好于其丈夫的家境條件,其父母為村莊公務員。越南媳婦中父母幾乎全部為農(nóng)民,以從事農(nóng)業(yè)、畜牧業(yè)為主,被訪談的媳婦中只有兩個人的父母當干部,一人的父親經(jīng)商。在越南時越南媳婦從事農(nóng)業(yè)種植、養(yǎng)豬與家禽的占28%,出去打工的占45%,做小買賣的占19%,其他8%。從整體而言,越南的經(jīng)濟社會發(fā)展水平呈現(xiàn)北部遜于南部之態(tài),因此在地域分布上,原居住于北部的占75%(12人),中部的占18.75%(3人),南部的占6.25%(1人)。
3.婚姻情況
已有研究發(fā)現(xiàn),在邊境婚姻中男女雙方均為初婚的比例較高*戴波、趙德光:《云南省跨境婚姻實證分析及社會學思考》,《云南社會科學》2015年第2期。。而此次調(diào)查發(fā)現(xiàn),雖然同為中越通婚,但發(fā)生在鄂東北地區(qū)的跨國婚姻中的初婚比例并不高。越南媳婦中有10人曾在越南結過婚,其中8人所生為女孩,7人均由于沒有生育男孩而被迫離婚,婚生子女均由女方或其姥姥撫養(yǎng)。越南媳婦中所生子女最大年齡為17歲,最小者為2歲。1人由于幼年時患病而喪失生育能力而未結婚。其他6個越南媳婦由于家境貧窮、兄弟多、長相等原因而沒有結過婚。
4.語言問題
由于越南媳婦在越南時的受教育程度較低,僅2人接受過高中階段的教育,小學及以下的占37.5%(6人),初中畢業(yè)及以下的占50%(8人),接受過高中階段教育的占18.5%。而且接受小學教育最少的越南媳婦為小學一年級畢業(yè)后即輟學,接受高中階段教育的兩人中也只有一人畢業(yè)。這一情況也造成了她們在越南時基本上沒有掌握漢語和英語,書寫能力也較差。越南媳婦中并沒有人在來到中國之前接受過系統(tǒng)的漢語培訓。越南媳婦中除2人于2007年來到中國,她們的漢語水平達到可與中國人正常交流的程度外,其他越南媳婦均難以與當?shù)厝藴贤āUw而言,來得早的越南媳婦的漢語水平強于后來的越南媳婦。有越南媳婦在決定來中國之后,在越南購買《中越實用會話1200句》《中越字典》等語言工具學習,她們主要是通過與丈夫的交流學習漢語,另外通過看娛樂節(jié)目、同胞之間相互交流等方式學習漢語。如嫁到陳家樓村的越南媳婦黎氏錦亨在2012年嫁入中國之前并沒有學習過漢語,而是在準備來中國之時才去買了《中越實用會話1200句》。
通過上述分析發(fā)現(xiàn),與發(fā)生在邊境地區(qū)較為常態(tài)化的跨境婚姻相比,發(fā)生在鄂東北地區(qū)的中越跨國婚姻呈現(xiàn)出非常態(tài)化的特征。在年齡分布及差距、家庭經(jīng)濟情況對比兩方面異于常態(tài)化分布;雙方的婚姻狀況則是出現(xiàn)了非初婚比例偏高這一現(xiàn)象;相較于基于族緣、地緣等之上的跨境通婚,語言與跨國因素成為該地婚姻走向常態(tài)化、生活化過程中的一個巨大障礙。正是這一特征,導致了基于婚姻而產(chǎn)生的關系網(wǎng)絡上面臨著脫嵌的風險與懸浮的無奈。
中越跨境婚姻中雙方主要集中在兩國邊境上的山區(qū),而出現(xiàn)在鄂東北地區(qū)的跨國婚姻中的越南媳婦卻遠嫁千里之外的異文化區(qū)域,加之邊關阻隔,這些因素使得跨國婚姻所面臨的關系網(wǎng)絡有著迥異于邊境上的與婆家相對較近、往來相對方便的跨境婚姻所形成的關系網(wǎng)絡之處。由于上述客觀因素,遠嫁中國的越南媳婦在關系網(wǎng)絡上面臨著脫嵌的危險,這種脫嵌既表現(xiàn)在越南媳婦被迫脫離其國內(nèi)的原關系網(wǎng)絡,也表現(xiàn)在越南媳婦無法融入到新的家庭關系、社會關系網(wǎng)絡之中。
1.與原關系網(wǎng)絡的脫離
就越南媳婦而言,原關系網(wǎng)絡中的主體包括父母、兄弟姐妹以及前一婚姻關系中所生育的子女。由于遠嫁他鄉(xiāng),越南媳婦客觀上脫離這些關系網(wǎng)絡,主要表現(xiàn)在由于婚后回國次數(shù)少,與原家庭的聯(lián)系下降到了最低程度。因而她們與原生活地域的關系網(wǎng)絡面臨著脫離的風險;她們的丈夫除了同越南媳婦一同赴越南探親外,平時與媳婦在越南的親人缺乏有效溝通和聯(lián)系。
此次調(diào)查中的越南媳婦中有3人沒有回過越南;16名越南媳婦中僅有1人因從事婚介工作而回越南較多外,其他越南媳婦一般為約兩年回一次,一次居住時間約1個月左右。
除了與家人的情感交流外,部分越南媳婦還寄錢回國供養(yǎng)她們前一次的婚生子女。在嫁入中國后她們的父母仍需要繼續(xù)供養(yǎng)這些未成年孩子,因而在打電話交流之外,這些越南媳婦仍大約一年兩次向父母寄錢。
邊境婚姻中越南媳婦的父母和兄弟姐妹等親屬一般會到她在中國的家庭來做客。這一保持關系網(wǎng)絡延續(xù)的方式在發(fā)生在H縣、D縣中的跨國婚姻之中卻難以見到,除了越南媳婦回越南以外,她們的家人鮮有到中國者。在此次調(diào)查的4個村的37位越南媳婦中,直到2015年6月才有呂王村越南媳婦Hà的母親來到該地。
2.難以融入家庭關系網(wǎng)絡
一般情況下在農(nóng)村社區(qū),女性嫁入男方家庭后,由于長時間生活于家庭之中,會融入原家庭所屬的關系網(wǎng)絡之中。然而,由于語言這一關鍵性問題,到目前為止越南媳婦都無法順利融入到新的關系網(wǎng)絡之中。
首先是難以建立良好的婆媳關系。雖然《長江日報》等媒體競相報道“家務全包攬 體貼丈夫孝敬老人 家中基本消除婆媳矛盾”*羅京:《紅安小鎮(zhèn)來了80名越南媳婦》,《長江日報》2013年1月24日。,然而此次調(diào)查發(fā)現(xiàn),越南媳婦和中國婆婆之間的關系并不比傳統(tǒng)的婆媳關系好。整體而言,此類家庭的婆媳關系呈現(xiàn)出交流少、生活習慣相異等特征。由于嫁入該地的越南媳婦在來到中國之前均不會講漢語。到中國后基本上不能與已到高齡且不會說普通話的中國婆婆正常交流。此次調(diào)查中有3位已經(jīng)來中國約4年的越南媳婦均表示只能與婆婆做簡單的交流,不能與婆婆商量家庭事務,更多的時候是通過用手指點、比劃等方式進行溝通。此次調(diào)查中詢問公婆是否懂越南語時都是得到否定性回答。即使在婆媳關系上被樹為榜樣的方劉沖村劉紅兵家,劉紅兵的78歲母親說到:“她(媳婦)說的我聽不懂,我說的她不懂,她有時候?qū)ξ艺f越南語,我雖然不知道說什么,但聽口氣就知道不好,反正我也聽不懂,就裝作不知道?!?方劉沖村,劉母,訪談時間:2015年7月1日上午。在筆者與其母親交流過程中,老人在提到了一句“對兒媳婦還滿意”之后就再也沒有提過其兒媳婦一句,而是全部講述不在場的大兒子如何優(yōu)秀之類的話。由此其婆媳關系的情形可見一斑。
其次飲食習慣也影響著家庭關系。越南媳婦普遍喜好清淡,因此做飯極少用油,不慣吃辣,而喜歡煲湯、煮菜及酸的味道,特別偏好魚蝦、河蚌之類,這也造成了一家之內(nèi)出現(xiàn)兩種飲食習慣。與此同時,在越南北部女性坐月子的時間一般為3個月,其間多吃魚蝦等,而鄂東北地區(qū)農(nóng)村坐月子一般為1個月,其間多吃豬肉、雞肉等,不同的生活習慣加重了婆媳矛盾,制造了嫌隙。
在越南媳婦脫離于原關系網(wǎng)絡的時候,也有關系網(wǎng)絡再造的現(xiàn)象發(fā)生,主要表現(xiàn)在兩個方面:婚介網(wǎng)絡的形成及在華越南同胞的關系建構。然而,由于婚介中存在著相當?shù)幕疑蛩睾徒?jīng)濟利益的矛盾,這兩種關系網(wǎng)絡極其脆弱,因此無法實現(xiàn)越南媳婦在地化而處于懸浮之態(tài)。
1.“滾雪球”式的婚介網(wǎng)
從2004年開始,兩地的農(nóng)村未婚中青年開始以務工為契機,赴越南尋找媳婦,此間的婚姻多由在工地上充當翻譯的越南人介紹而成。因此2008-2011年為越南女性進入?yún)瓮蹑?zhèn)、華家河鎮(zhèn)的第一波高潮,此次調(diào)查中的16名越南媳婦基本在這一時間段進入,其中有7人由越南本地中間人介紹,因此她們來中國的平均時間約為5年。
2.基于感情建立同胞網(wǎng)
王越平發(fā)現(xiàn)中越邊境壯族跨國婚姻中出現(xiàn)了一種壯族媳婦擬制姻親關系的“拜后家”現(xiàn)象*王越平:《中越邊境壯族跨國婚姻中的“拜后家”研究——以云南河口縣中寨村為例》,《民族研究》2010年第6期。。由于鄂東北地區(qū)屬于漢族聚居區(qū),當?shù)厝伺c越南媳婦屬于不同的民族文化區(qū)域,在與當?shù)厣鐓^(qū)存在著關系網(wǎng)絡脫嵌類的情況下,類似于“拜后家”的民俗習慣缺乏生長的土壤。面對這樣的情況,越南媳婦們以自己的方式來加強交流和溝通,在小范圍內(nèi)建立起新的關系網(wǎng)絡。
隨著近年來通訊技術的迅速發(fā)展、進入門檻降低以及通訊工具價格的下降,智能手機及微信、QQ等聊天工具日趨普及。此次調(diào)查的16名越南媳婦均有一部智能手機,并且都注冊并經(jīng)常使用微信、QQ等。據(jù)多位受訪對象介紹,她所知道的當?shù)卦侥舷眿D都有手機和聊天工具。在越南媳婦較為集中的方劉沖村、陳家樓村、呂王村的越南媳婦們還建立起了微信群、QQ群,加之當?shù)亍爸袊?lián)通”2012年開始推出“隨意打”業(yè)務,聯(lián)通用戶撥打省內(nèi)聯(lián)通用戶全免費,越南媳婦均辦理的是聯(lián)通號。
除了日常的聯(lián)絡外,越南媳婦之間在春節(jié)等重要節(jié)日時還相互拜年。平時遇到越南媳婦的生日的時候,還相約到她家為其過生日。正是由于越南媳婦之間互相往來較多,促使她們在現(xiàn)實中形成了相對緊密的共同體,在農(nóng)活上組成合作組互相幫助,一些家庭矛盾亦是請個別先來的越南媳婦幫忙從中調(diào)解。這些途徑都加強了越南媳婦之間的聯(lián)絡,特別是在她們無法融入當?shù)厣鐓^(qū)關系網(wǎng)絡之中的情況下。
目前學術界普遍認為通過婚姻而締結的關系屬于強關系網(wǎng)絡。然而,對于發(fā)生在遠離邊境地區(qū)的跨國通婚而言,是否會產(chǎn)生強關系網(wǎng)絡則尚待商榷。整體而言,越南媳婦在脫離了原有關系網(wǎng)絡之后并未很好地融入到原本應屬于關系網(wǎng)絡較強的新家庭和社區(qū)關系網(wǎng)絡之中,再造的新關系網(wǎng)絡似有強度更強之感,卻因制度、現(xiàn)實等因素亦出現(xiàn)了難以消解的困境,因而使得處于脫嵌與懸浮狀態(tài)之中的關系網(wǎng)絡的內(nèi)在強度明顯較弱,而這一關系網(wǎng)絡的存在將會使出現(xiàn)在非邊境地區(qū)的跨國媳婦面臨著日益“孤島化”的尷尬境地,進而使已有研究中所提及的社會化、身份認同等困境更顯突出,所以她們的婚姻和家庭生活并不僅僅面臨著經(jīng)濟上的壓力和制度上的困境,因此關于這一發(fā)生在中東部地區(qū)的跨國婚姻現(xiàn)象亦值得進行更為深入、系統(tǒng)的研究。(感謝華中科技大學社會學系孫秋云教授的指導,在田野調(diào)查中得到了華中科技大學社會學系碩博研究生馬媛、高氏春桃、衛(wèi)文凱、譚春雪的幫助,在此一并表示感謝。)