滕英霞 劉佳瑩
(內(nèi)蒙古化工職業(yè)學院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010070)
近幾年,隨著社會的發(fā)展,我國與世界各國的交流領域不斷擴大,不僅外國人來中國旅游、投資,我國的各行各業(yè)也不斷的走出國門,在國外投資建廠、進行商務談判、新聞采訪等等。這些都要求工作人員不僅能夠用英語進行日常交流,還要能夠進行專業(yè)交流。因此,專門用途英語教學日益成為大學英語重要的組成部分,且?guī)熧Y力量的配備在專門用途英語教學中起著至關重要的作用。然而,在ESP教學中各高校均遇到了究竟應由專業(yè)教師還是由英語教師承擔ESP教學任務的難題。[1]本文從專門用途英語的性質(zhì)以及教師的發(fā)展兩個方面對此進行闡述。
原《大學英語教學大綱》(1999年修訂本)提出“在大學三、四年級開設專業(yè)英語課”,并且“專業(yè)英語課原則上由專業(yè)教師承擔,外語系(部、教研室)可根據(jù)具體情況配合和協(xié)助”。但是在實際教學過程中,外語教師的基礎英語教學任務非常繁重,外語教學部門的配合和協(xié)助基本不能實現(xiàn),ESP課程完全成了專業(yè)課教師的課程。各個學校教務部對于ESP的性質(zhì)認識也不盡相同。以同濟大學為例,在42個開設有ESP課程的專業(yè)中,有21個把它列為專業(yè)基礎課,15個把它列為專業(yè)課,還有6個專業(yè)把其列為公共基礎課。[2]大部分國內(nèi)其他大學與同濟大學的情況一樣。ESP課程究竟是專業(yè)課程還是英語課程呢?
專門用途英語,簡稱ESP,是指與某種特定職業(yè)、學科或目的相關的英語。它有兩個明顯的特點:一是學習者有明確的學習目的,即由于特定行業(yè)的需要,學習者需要達到在某些學科內(nèi)使用英語的能力。二是有特殊的內(nèi)容,即專門化的內(nèi)容。[3]因此,從語言學的角度來說,ESP依然是英語,是英語在不同學科語言的應用。不同學科的專門用途英語由于屬同一語言體系,各學科專門用途英語都具有基本詞匯、句法、語篇等層次上的語言共核,差別僅在于某些詞義、詞匯使用頻率以及個別句法結構等方面。
專門用途英語與普通英語的教學是一脈相通的,究其本質(zhì)來說都是英語。普通英語是專門用途英語的基礎,而專門用途英語又是普通英語發(fā)展的必然,兩者使用同樣的語法結構以及同樣的基礎詞匯。但兩者教學的目的、側重點及選擇的教學內(nèi)容卻是不同的。普通英語的教學目的是為了打下扎實的英語基本功,它的側重點是語言知識的積累與能力的培養(yǎng)。所以它選取的教學內(nèi)容更加生活化,涉獵的范圍更廣。專業(yè)英語的教學目的是為了讓學生能夠讀懂本專業(yè)的各種文獻資料,開展學術交流和完成業(yè)務操作等。它強調(diào)的則是語言知識與技能在專業(yè)活動中的實際應用。所以它的教學內(nèi)容選取都是專業(yè)技術文獻,涉獵本專業(yè)的不同領域,主要是本專業(yè)基礎理論知識、英文原著、前沿論文或產(chǎn)品說明書等等。
專門用途英語與雙語教學的性質(zhì)不同。專門用途英語是通過專業(yè)相關的知識來學習語言,中心是某專業(yè)的英語,而不是專業(yè)知識本身。它側重語言方面的學習,是在學習專業(yè)知識的同時,繼續(xù)提高英語水平,是一門語言課程。雙語課程則是采用英語原著作為教科書,用英語講授其他專業(yè)課程,是以學習專業(yè)知識為主,語言學習為輔,是一門專業(yè)課程。從某種意義上講,專門用途英語是從基礎英語課程到雙語課程之間的過渡性課程,是為順利進入雙語課程做好準備。
ESP課程從性質(zhì)上來說,毫無疑問是一門語言課程,側重點在于語言。ESP教師首先應該是語言教師,應該具備外語教師的語言教學點素質(zhì)。在英、美等英語國家以及新加坡、羅馬尼亞、香港等英語水平較高的國家和地區(qū)都把ESP課程作為英語教學的一個分支,由英語教師來承擔教學工作。[4]因此,就ESP課程的性質(zhì)來說,相對于專業(yè)課教師,英語教師能夠更好的實現(xiàn)其教學目標。
目前大部分高校由專業(yè)教師教授專業(yè)英語。但專業(yè)教師更愿意在專業(yè)而不是專業(yè)英語方面發(fā)展,并不愿意承擔ESP課程的教學任務,很多時候ESP課程是由本學期專業(yè)課較少的專業(yè)教師來講授。這種情況造成ESP課程沒有固定的師資,也影響了ESP教學的發(fā)展。有學者在對同濟大學ESP教學進行調(diào)查中發(fā)現(xiàn),同濟大學ESP教師并不是專職教師,他們的教學重任還是在專業(yè)課上,他們認為ESP課備課量大,對教師有專業(yè)和語言的雙重要求,費時費力,不如上專業(yè)課有成就感。另外,不少專業(yè)教師對自己語言方面的信心不足,因此他們傾向于用傳統(tǒng)的語法翻譯法進行教學,使得ESP教學效果欠佳,而一些英文功底好、專業(yè)知識精的教師往往由于科研任務繁重而沒有經(jīng)歷再進行ESP教學。[2]在對華中師范大學、中南財經(jīng)大學、中國地質(zhì)大學和湖北大學旅游管理專業(yè)進行調(diào)查、訪談時發(fā)現(xiàn),因為專業(yè)教師自身知識結構的限制,在年終考核時,旅游英語學生課堂評教結果往往低于其它專業(yè)課,所以專業(yè)教師擔任專業(yè)英的教學任務并非完全自愿。[5]
另一方面,ESP教學對于大學英語教師是一個難得的轉(zhuǎn)型契機。胡壯麟先生早在2002年就對大學英語教師的前途表示了憂慮:“英語教學一條龍的最終目標是使高中畢業(yè)生達到現(xiàn)在大學英語四級以至六級的水平。那么,這就產(chǎn)生若干年后大學英語是否繼續(xù)存在的問題。這樣,大學英語老師的出路在何方?”[6]這也是目前大學英語教師所面臨的困境。由于大學英語課程正在受到初高中英語課程的擠壓,許多大學都在推進大學英語改革,基本的模式都是減少大學英語總課時,降低基礎課課時,增加選修課課時。選修課內(nèi)容形式多樣,包括專業(yè)英語類、高級語言技能類、文化類等。選修課雖然更符合學生的個性化需求,但對教師的知識、技能提出了更高的要求。因此,一些教師面臨著沒有基礎課可上、卻又開不了選修課的困境。ESP教學為大學英語教師提供了“轉(zhuǎn)型”的機會。
同時,大學英語教師也有轉(zhuǎn)型的意愿。據(jù)劉利梅等對河北四所醫(yī)學院校進行的調(diào)查,對醫(yī)學英語“非常感興趣”和“比較感興趣”的英語教師分別占25%和30%。“非常愿意”教授醫(yī)學英語的英語教師占到了16.7%,而“比較愿意”的有33.3%。同時,“非常愿意”和“比較愿意”到相關院校進修醫(yī)學英語和接受基礎醫(yī)學知識培訓的教師分別占33.3%和25%。從教師個人發(fā)展和意愿來講,和專業(yè)教師相比,英語教師更愿意轉(zhuǎn)型為ESP教師。[7]
ESP教學是大學英語教學改革的方向,是大學英語教師的自身發(fā)展和轉(zhuǎn)型契機。本文從專門用途英語的性質(zhì)以及教師的職業(yè)發(fā)展兩個方面來看,英語教師可能,并且更適合、更愿意承擔ESP課程教學任務。當然,英語教師向ESP教師轉(zhuǎn)型是艱辛的過程,需要學校的支持,專業(yè)教師的合作,更需要英語教師自身的不懈努力。
[1]賈衛(wèi)國.《中國ESP研究》創(chuàng)刊研討會暨首次編委會議發(fā)言精選[J].中國ESP研究,2010(1).
[2]王蓓蕾.同濟大學ESP教學情況調(diào)查[J].外語界,2004(1).
[3]Hutchinson,T.&Waters,A.English for Specific Purpose:A Learning-centered Approach[M].Cambridge:CUP,1987.
[4]梁友珍.羅馬尼亞大學英語教育及其啟示[J].外語教學與研究,2003(6).
[5]羅曉黎.論教師的素質(zhì)與ESP教學發(fā)展[J].現(xiàn)代商貿(mào)工業(yè),2008(8).
[6]胡壯麟.中國英語教學中的“低效”問題[J].國外外語教學,2002(4):3-7.
[7]劉利梅.英語教師轉(zhuǎn)型為醫(yī)學英語教師的可行性分析與研究[J].河北師范大學學報,2008(12).