辜鴻銘先生推崇“國(guó)學(xué)”、學(xué)貫中西,精通英、德、法等近十國(guó)的文字,尤其擅長(zhǎng)英文寫(xiě)作,曾被孫中山、林語(yǔ)堂等人推為“中國(guó)第一”。辜鴻銘一生致力于中西方文化交流,將中國(guó)的“孔孟之道”推介到國(guó)外,令歐美人大開(kāi)眼界。
英國(guó)小說(shuō)家毛姆先生曾經(jīng)拜會(huì)過(guò)辜鴻銘。1920年,毛姆游歷中國(guó),他乘舢板千里迢迢溯江而上,到重慶拜訪辜鴻銘。當(dāng)時(shí),辜鴻銘先生63歲,在毛姆筆下他是一個(gè)喜歡挖苦人的老頭兒:“他是一位老人,個(gè)子很高,留著一條灰色的細(xì)長(zhǎng)辮子,大而明亮的眼睛下面已長(zhǎng)出很重的眼袋。他的牙齒亦參差不齊,不再潔白,兩只手又細(xì)又小,蒼白沒(méi)有血色,看起來(lái)像鷹爪……”
毛姆先生不愧是一位小說(shuō)家,將辜鴻銘的外貌描寫(xiě)得惟妙惟肖,可能大家最疑惑的還是那條辮子。1920年,辛亥革命已經(jīng)過(guò)去九年,清朝政權(quán)已被推翻。那些激進(jìn)的青年早在清朝被推翻前就開(kāi)始剪辮子、穿洋裝,成為引領(lǐng)社會(huì)時(shí)尚的人群。辜鴻銘是留學(xué)生,他為何不剪掉他的辮子呢?
其實(shí),辜鴻銘先生不剪辮子還真有原因。他的父親曾在祖先牌位前告訴他:“記著,我們是中國(guó)人!孩子,不論你周圍是英國(guó)人、馬來(lái)人、印度人、俄國(guó)人或法國(guó)人,你都不要忘記自己是個(gè)中國(guó)人。”父親還反復(fù)叮囑他“不能剪掉頭上的辮子”。辜鴻銘成為滿腹經(jīng)綸、精通西方文化的青年學(xué)者后,又遵從父親遺命“回到東方來(lái),做個(gè)中國(guó)人”。1885年,他被張之洞委任為英文秘書(shū),開(kāi)始了清朝的仕途生涯。
辜鴻銘先生始終牢記父親的囑咐,可是父親卻沒(méi)有告訴他為什么不能剪掉辮子。辜鴻銘曾對(duì)毛姆說(shuō):“你看我留著一條辮子,它是一種象征,我是古老中國(guó)的一個(gè)代表?!?/p>
辜鴻銘先生留在頭上的辮子的確不合時(shí)宜,但是他憑借自己的真才實(shí)學(xué)不遺余力地向西方世界推介中國(guó)的傳統(tǒng)文化,在他身上體現(xiàn)出中華文明的優(yōu)越與自信??上?,這種觀點(diǎn)在歐美文化甚囂塵上的民國(guó)時(shí)期成為了絕響。
(摘自《河北日?qǐng)?bào)》)