齋藤淳子(日本)
日本和中國都是禮儀之邦,都要常常給家人和朋友送禮物。但在中國,送禮和收禮,有時候卻讓我感到有點痛苦。
有一年,我去貴州出差,當(dāng)?shù)卣臀乙粋€大石頭烏龜作為紀(jì)念品。禮物很有特色,可是太重,我一只手都拿不動。更慘的是,跟我一起出差的中國老師是一位退休官員,他也拿不動,就把他那份紀(jì)念品給了我。作為客人,把主人的禮物留在酒店房間是很不禮貌的,于是,當(dāng)時還是年輕瘦弱小姑娘的我,只好硬扛著兩只大石頭烏龜回家了。
我明白中國人的心思——送禮必須“高大上”,越大越重,越表示有心意。我的感覺是,中國和美國都比較追求大,似乎大就是美。而日本人追求精致,小而精才是好東西——日本有個說法叫“花椒雖小,而味道盡到”。送禮如果數(shù)量太多、體積太大,可能反倒給別人添了麻煩。但這一點常常被中國人誤解,認(rèn)為日本人“小氣”。
作為生活在中國的日本媳婦,最不習(xí)慣的是婆婆送成箱的雞蛋。對中國人來說,這或許是代表巨大的關(guān)愛和幸福。對我來說,這卻意味著要趕緊吃完的巨大壓力,因為在日本吃雞蛋講究新鮮,主婦每次一般只會買6個或12個雞蛋。
此外,在中國,送禮常常是因為“同伴壓力”,似有半強(qiáng)迫的性質(zhì),令我感覺不是那么自然。
最好的例子是,現(xiàn)在每逢教師節(jié),孩子們上學(xué)幾乎都會帶著大捧鮮花送給老師。之所以都送花,是因為這兩年學(xué)校明確規(guī)定不讓孩子送禮物給老師(這是一種進(jìn)步),但不少家長還是教育孩子:如果你希望老師喜歡你,就要送禮物。于是,鮮花并非心意所至的禮物,而是因為大家都這么做,不送就顯得對老師不尊重,自己也丟面子。
當(dāng)下中國人送禮還有一個趨勢,就是忽視心意,重視禮物的價值(其實是價格),好像送禮必須送名牌。
據(jù)統(tǒng)計,世界頂級名牌貨的三分之一是在中國銷售,這里面很大一部分應(yīng)該就是社交禮物——禮物已經(jīng)不是真正意義上的禮物,而變成了一種“社交交易品”。高檔禮物的“日?;焙汀按笠?guī)?;保伤闶且环N中國特色,由此產(chǎn)生的一個后果是,人與人的關(guān)系越來越物質(zhì)化和利益化。
其實,我最欣賞的中國禮物是無形的。那種真朋友之間,不用刻意送禮,也會在需要的時候為你盡力的感情,這才是我喜歡的中國味兒。
(摘自《瞭望東方周刊》2014年第48期)