李學(xué)勤
漢學(xué)本身就是跨文化交流的產(chǎn)物,我始終認(rèn)為漢學(xué)的出現(xiàn)是世界歷史上的一場(chǎng)大運(yùn)動(dòng),一股大潮流。16~17世紀(jì),西方文化傳播到東方,中國(guó)和西方的文化傳統(tǒng)正式“見(jiàn)面”,開(kāi)始接觸、碰撞,也開(kāi)始了它們?nèi)诤?、交流的過(guò)程。從那時(shí)起,就產(chǎn)生了這股非常大的潮流,或者說(shuō)是這場(chǎng)大的運(yùn)動(dòng),直至今日,這股潮流也沒(méi)有完全結(jié)束。
在這股大潮中,西方產(chǎn)生了漢學(xué),中國(guó)產(chǎn)生了西學(xué)。所謂漢學(xué),就是國(guó)際上對(duì)中國(guó)的歷史、文化、語(yǔ)言和文字等方面的研究。相應(yīng)地,中國(guó)也產(chǎn)生了對(duì)西方的文化和歷史等方面的學(xué)習(xí)與研究,即西學(xué)。所以說(shuō),漢學(xué)和西學(xué)的產(chǎn)生都是16~17世紀(jì)以來(lái)跨文化交流的結(jié)果。如果結(jié)合中國(guó)的歷史,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)這有更加特殊的研究意義。
明清之際,中國(guó)處于一個(gè)前所未有的歷史大變遷時(shí)代,有人說(shuō)這是一個(gè)“天崩地解”的時(shí)代,當(dāng)時(shí)的一些學(xué)者已經(jīng)意識(shí)到這樣的一種變遷。那時(shí)候來(lái)到中國(guó)的外國(guó)人,特別是歐洲人,包括傳教士和學(xué)者,他們剛剛看到陌生的中國(guó)文化,從不了解到力圖去了解,我認(rèn)為他們做了一件很正確的事,即根據(jù)自己在歐洲文化背景下所積累的學(xué)識(shí)和經(jīng)驗(yàn),開(kāi)始探索和學(xué)習(xí)中國(guó)的經(jīng)典著作。我認(rèn)為,這個(gè)決定是非常重要的,影響也非常深遠(yuǎn)。他們首先學(xué)習(xí)和探索的是作為中國(guó)傳統(tǒng)文化核心的文獻(xiàn),正是他們把中國(guó)的經(jīng)典介紹到了西方,介紹過(guò)程中不可避免地產(chǎn)生了種種誤解和曲折,但歷史意義重大。
所謂跨文化,也就是不同的“學(xué)”,所以產(chǎn)生了“漢學(xué)”“西學(xué)”和“國(guó)學(xué)”。王國(guó)維在《〈國(guó)學(xué)叢刊〉序》中,曾經(jīng)探討過(guò)中國(guó)的“學(xué)”和外國(guó)的“學(xué)”到底有沒(méi)有差別這個(gè)問(wèn)題。他認(rèn)為學(xué)無(wú)中西,世間學(xué)問(wèn)也不過(guò)就是這么幾種,一種是科學(xué),一種是史學(xué),一種是文學(xué)。這三種“學(xué)”,中國(guó)有,外國(guó)也有,中國(guó)和外國(guó)的“學(xué)”應(yīng)該是一樣的,不過(guò)就是所得不同、所用的語(yǔ)言不同罷了。錢(qián)穆在《國(guó)學(xué)概論》中也持相似的論點(diǎn),他說(shuō),“國(guó)學(xué)”這個(gè)詞以后不會(huì)長(zhǎng)期存在,因?yàn)椤皩W(xué)”沒(méi)有中西。
我認(rèn)為,他們的觀點(diǎn)都有一定道理?!皩W(xué)”在一定意義上是不分中西的,即在具體的客觀知識(shí)上無(wú)所謂中西,但是我們也應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到,不同國(guó)家和民族之間,文化是不相同的,所以跨文化交流非常重要。正是基于這種情況,明清之際,在中西文化接觸交融的過(guò)程中,外國(guó)人力求認(rèn)識(shí)了解中國(guó)的文化,產(chǎn)生了漢學(xué);同樣,中國(guó)人力求認(rèn)識(shí)了解外國(guó)的文化,也就有了西學(xué),而且在對(duì)待西學(xué)這個(gè)詞上,中國(guó)還產(chǎn)生了一個(gè)詞,就是“中學(xué)”,即中學(xué)為體,西學(xué)為用,后來(lái)中學(xué)也稱國(guó)學(xué)。從明清之際到晚清,再到“五四”前期,都曾出現(xiàn)過(guò)中學(xué)和西學(xué)的討論,“國(guó)學(xué)熱”也隨即產(chǎn)生,直到今天,我們?nèi)蕴幵凇皣?guó)學(xué)熱”的討論中。
中學(xué)和西學(xué)之間的討論涉及如何認(rèn)識(shí)和對(duì)待中國(guó)的傳統(tǒng)文化問(wèn)題,特別是作為傳統(tǒng)文化的經(jīng)典更值得關(guān)注。在外國(guó)的漢學(xué)界,有關(guān)怎樣理解和詮釋中國(guó)經(jīng)典的討論從來(lái)沒(méi)有間斷過(guò)。我們很高興地看到有些專家在這方面作了非常大的貢獻(xiàn)。王國(guó)維說(shuō),他所處的20世紀(jì)是一個(gè)發(fā)現(xiàn)的時(shí)代,我可以大膽地說(shuō),現(xiàn)在是一個(gè)大發(fā)現(xiàn)的時(shí)代。這些年,我們?cè)谖墨I(xiàn)方面做了進(jìn)一步研究,又發(fā)現(xiàn)了一些經(jīng)典,這是過(guò)去大家沒(méi)有機(jī)會(huì)看到的。我們正處在一個(gè)重新發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)中國(guó)經(jīng)典的時(shí)期,在這個(gè)時(shí)期,我們可以有一個(gè)新的漢學(xué)。
中國(guó)的歷史文化有一個(gè)很突出的特點(diǎn),就是中國(guó)在歷史上一直在吸收其他文化的優(yōu)秀傳統(tǒng)。如果說(shuō)漢學(xué)本身是一門(mén)研究中國(guó)歷史文化的學(xué)問(wèn),那么,這門(mén)學(xué)問(wèn)從來(lái)就有,即我們常說(shuō)的中學(xué)或國(guó)學(xué),這是中國(guó)的傳統(tǒng)。但是,國(guó)學(xué)在和西學(xué)接觸之后,有了很大變化,今天再說(shuō)國(guó)學(xué),當(dāng)然已經(jīng)不是傳統(tǒng)的、舊意義上的中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn),而是在全世界影響下,正在走向現(xiàn)代化和世界化的一些新的研究,是新漢學(xué)。
——《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》