是FOMO的反面。所謂FOMO,英文全稱是fear of missing out,翻譯成中文,就是“社交控”,指的是人們整天關(guān)注各類社交網(wǎng)站,查看朋友們的動(dòng)態(tài)、發(fā)布自己的消息,生怕錯(cuò)過了什么事情。而JOMO則是joy of missing out的縮略語,字面意思是“錯(cuò)失的樂趣”,指因?yàn)椴辉俸ε洛e(cuò)過別人做的事情或說的話而體會(huì)到的愉悅。所謂JOMO,其實(shí)就是戒除社交癮?,F(xiàn)在這個(gè)世界節(jié)奏太快,人難以安靜下來,JOMO這個(gè)說法,是避免這個(gè)躁動(dòng)的世界讓你覺得自己不夠好,讓你不需要過多理會(huì)他人的狀態(tài)或者看法,從而安靜地過好自己的生活。