弗朗索瓦·芭布·高爾法
這幅畫的面積真大!
這幅畫為宮廷而作,宮廷的墻又高又闊。這種規(guī)格的畫非常引人注目。如果尺寸小一點兒,就不會產(chǎn)生如此震撼的效果,因為它有可能會被淹沒在眾畫中。
這位騎士是誰?
這可不是一位普通的騎士,他是一位皇帝,統(tǒng)治過數(shù)國——西班牙、荷蘭、德國、奧地利,還有法國的一部分以及如今的意大利。他是查理五世(1500——1558),在他之前已經(jīng)有過4位名叫查理的國王。
他在作戰(zhàn)嗎?
是的,他的武器非常特別,是把長矛。他的戰(zhàn)馬身披紅色馬披(一種小斗篷)護身。他剛剛打贏一場非常重要的戰(zhàn)役。為了紀念這次勝利,他請自己最青睞的畫家提香趕來為他創(chuàng)作肖像畫。以后所有看到畫的人都會知道查理五世是一位偉大的戰(zhàn)士。
他的軍隊在哪里?
應(yīng)該就在不遠處,但查理五世不希望他們出現(xiàn)在畫面里,他希望畫面中只有他一個人。他也不希望描繪戰(zhàn)爭場面。此畫旨在表現(xiàn)他的權(quán)威,而不是記錄現(xiàn)實。
他似乎剛從森林中出來。
長期以來人們都害怕森林,因為森林中漆黑一片,而且當時人們在森林里會遇到野獸,還時常有強盜打劫。提香通過描繪查理五世身后的森林,展示了其非凡的勇氣:無人敢涉足的險地,查理五世卻能夠獨自一人鎮(zhèn)定自若地穿越。
我們感覺戰(zhàn)爭尚未開始。
因為馬在跺腳,它急于奮蹄飛馳。查理五世拉著韁繩,他馬上就要策馬馳騁。這顯示出查理五世的睿智:從容不迫、嚴陣以待、毫不慌亂。他已做好準備,時機一到,立即投入戰(zhàn)斗。
他的長矛在對準誰?
具體是誰大家都不知道。他不需要這樣做,我們猜測,無論敵人是誰,無論面臨何種危險,他都會勇往直前。他的身體筆直挺立,神色異常鎮(zhèn)定。這是在戰(zhàn)斗之前。長矛對準高處,顯示出查理五世激昂的戰(zhàn)斗熱情。
天空有很多云。
這是為了避免畫面的單調(diào),變幻的天空豐富了畫面。夕陽散發(fā)著余暉,白天很快就要結(jié)束了,這也突出了查理五世的充沛精力,即使在黃昏,他依舊保持著高度戒備狀態(tài),直到生命的最后時刻。
畫家作畫期間馬無法一直保持這種姿勢。
當然不可能。事實上,畫家讓模特騎在一匹假馬上,先有個整體造型,之后再完善細節(jié)。查理五世自己不可能長期保持這個姿勢不動,他還要忙別的事情。畫家自己想辦法讓畫面協(xié)調(diào),還不能讓我們發(fā)現(xiàn)他是分階段完成這幅畫的。
畫是在室外畫的嗎?
在室外繪制這種規(guī)模的畫作應(yīng)該并不方便。和當時其他畫家一樣,提香在畫室里工作。畫作中的人物和風景是分開完成的。選擇鄉(xiāng)村風光作為基本背景后,他根據(jù)主題組織畫面。我們也并不知道畫中描繪的場景是否和真正的戰(zhàn)場相似。
為什么提香要畫騎馬肖像?
此畫旨在表現(xiàn)查理五世的顯赫權(quán)勢,表現(xiàn)方式新穎別致。他借用了古代的雕塑手法——騎馬塑像。準確地說,他借鑒了羅馬皇帝馬可·奧勒留的雕像,這位皇帝以智慧著稱。而且藝術(shù)家對其形象進行了改造,賦予人物動感。提香用畫筆記錄了查理五世人生中特別的一刻,但他同時也特別表現(xiàn)了兩位君王共同的品質(zhì):勇敢、睿智、審慎。
有很多幅騎馬肖像畫嗎?
是的。從這以后所有的君主都模仿查理五世,請畫家畫騎馬肖像畫。這種肖像畫成為他們顯赫權(quán)力的象征。而其他畫家在步提香后塵之余,在馬的姿態(tài)和騎士的神情方面都有所創(chuàng)新。
每幅畫都表現(xiàn)了主人公的不同特點,如優(yōu)雅、激情、高貴。還有很多大人物,既非皇帝又非國王,也同樣請畫家畫騎馬肖像畫——這比雕塑價格便宜,體積也更小。
馬的體積并不是很大。
如果馬與騎士身材相稱,那么,皇帝在畫中所占據(jù)的空間會變小,這將削弱其王者氣派,因為我們會先注意到馬。鑒于創(chuàng)作騎馬肖像畫的目的,這顯然是很荒謬的。因此畫家篡改了現(xiàn)實。但這不易察覺,人們第一眼看上去是不會發(fā)現(xiàn)這一點的。
盔甲和長矛是真的嗎?還是出自畫家的想象?
那確實是查理五世在米爾貝格打敗新教徒時所穿的盔甲。這是查理五世的珍寶之一,做工精良,精雕細琢,舉世無雙,因此在畫中描繪,讓后人銘記欣賞。但長矛才是重點,這把矛是刺穿十字架上耶穌脅部的“圣矛”,這件圣物先后為45位君王所擁有。據(jù)說查理大帝像佩戴護身符一樣一直隨身攜帶“圣矛”,即使在睡覺時也不例外。
近看的話,查理五世也不是那么威嚴顯赫。
這就像我們接近一位官員,在官銜之后,我們會發(fā)現(xiàn)他和凡人一樣脆弱。畫家將光與影的微妙變化表現(xiàn)得淋漓盡致。他的筆觸非常輕盈,畫布似乎在移動。微小的細節(jié)難以察覺,人物更顯生動真實。我們發(fā)現(xiàn)查理五世陷于沉思中。近看的話,無論是對人物還是畫家的畫技,我們都會有更為清晰而深刻的認識。
提香很了解查理五世嗎?
提香數(shù)次為查理五世畫像,他有機會近距離長時間觀察查理五世,知道他對肖像畫的要求。提香既能刻畫出查理五世的顯赫權(quán)威,又能洞察細微之處,這是宮廷畫家無可替代的優(yōu)勢。查理五世知道借助提香他將永垂青史,世人會銘記他的豐功偉業(yè)和深邃思想。他讓提香為他畫肖像畫以紀念自己的顯赫權(quán)勢,但他同時也希望人們了解他弘揚和平的愿望,戰(zhàn)斗首先是一種精神之戰(zhàn)。