亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        關(guān)于“救援醫(yī)學(xué)”的英文翻譯問(wèn)題

        2015-05-08 01:58:56郭海濤
        關(guān)鍵詞:英文翻譯救援隊(duì)后勤

        郭海濤

        關(guān)于“救援醫(yī)學(xué)”的英文翻譯問(wèn)題

        郭海濤

        1996年7月,在北京舉辦的《紀(jì)念唐山抗震救災(zāi)20周年救援醫(yī)學(xué)報(bào)告會(huì)》上,提出了創(chuàng)建、發(fā)展現(xiàn)代救援醫(yī)學(xué)的倡議。1999年1月,由李宗浩教授主編的《現(xiàn)代救援醫(yī)學(xué)》經(jīng)中國(guó)科學(xué)技術(shù)出版社出版,成為救援醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的第一本專著。2001年1月,國(guó)家民政部批準(zhǔn)在中國(guó)災(zāi)害防御協(xié)會(huì)下成立救援醫(yī)學(xué)專業(yè)委員會(huì),同年4月,選舉產(chǎn)生了由國(guó)內(nèi)從事救援醫(yī)學(xué)的專家組成的救援醫(yī)學(xué)專業(yè)委員會(huì)。至此,我國(guó)救援醫(yī)學(xué)專業(yè)及隊(duì)伍在正常軌道上運(yùn)行。2001年4月,溫家寶同志親自授旗組建了我國(guó)第一支國(guó)家級(jí)救援隊(duì)——中國(guó)國(guó)家地震災(zāi)害緊急救援隊(duì),對(duì)外稱中國(guó)國(guó)際救援隊(duì),參與了國(guó)內(nèi)外若干次重大災(zāi)害救援行動(dòng),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。

        為適應(yīng)形勢(shì)任務(wù)需要,經(jīng)過(guò)5年多的思考、醞釀、準(zhǔn)備、調(diào)研、討論和探索,武警醫(yī)學(xué)院從2007級(jí)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)開(kāi)始正式試點(diǎn)培養(yǎng)救援醫(yī)學(xué)方向的本科生。2011年8月,武警醫(yī)學(xué)院改建轉(zhuǎn)型為武警后勤學(xué)院,在原預(yù)防醫(yī)學(xué)系的基礎(chǔ)上組建了救援醫(yī)學(xué)系。2012年11月,武警后勤學(xué)院附屬醫(yī)院“武警部隊(duì)救援醫(yī)學(xué)研究所”獲批成立。同年12月,武警救援方艙醫(yī)院通過(guò)武警后勤部鑒定。2013年12月,該研究所所屬“災(zāi)害應(yīng)急救援醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)室”獲批成為武警部隊(duì)首個(gè)全軍重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室。為適應(yīng)改建轉(zhuǎn)型要求,學(xué)院將新時(shí)期的職能定位概括為“武警部隊(duì)后勤人才培訓(xùn)中心、后勤科裝研發(fā)中心、后勤理論研究中心、衛(wèi)勤保障示范中心和武警對(duì)外交流合作窗口”。為突出辦學(xué)特色,學(xué)院將重點(diǎn)打造后勤指揮與保障、武警救援醫(yī)學(xué)、武警后勤機(jī)關(guān)工作三個(gè)特色學(xué)科群,并將救援醫(yī)學(xué)作為五個(gè)重點(diǎn)學(xué)科之一。

        不管是從國(guó)內(nèi)救援學(xué)科的發(fā)展歷程,還是武警后勤學(xué)院篳路藍(lán)縷的探索來(lái)看,“救援醫(yī)學(xué)”學(xué)科的存在都是必要的。在如今這個(gè)開(kāi)放的世界,衛(wèi)生外交(healthdiplomacy)成為彰顯我國(guó)大國(guó)形象、對(duì)外宣傳的一個(gè)窗口。不管是學(xué)科對(duì)外交流,還是救援隊(duì)出國(guó)“實(shí)戰(zhàn)”,都涉及到如何翻譯“救援醫(yī)學(xué)”的問(wèn)題,因此筆者覺(jué)得有必要進(jìn)行一下深入探討。

        系統(tǒng)的知識(shí)形成理論,系統(tǒng)的理論形成學(xué)科。在英文語(yǔ)境里,凡是冠以“×××Medicine”的,可能是一個(gè)成熟的、可以招生并授予學(xué)位的醫(yī)學(xué)學(xué)科,也可能僅是處于前學(xué)科狀態(tài)的知識(shí)整合體。比如說(shuō),因?yàn)橛熊娛露窢?zhēng),所以就有了“MilitaryMedicine”(已成熟);因?yàn)橛屑痹\醫(yī)學(xué)需要,所以就有了“EmergencyMedicine”(已成熟);因?yàn)橛辛藶?zāi)害,所以就有了“DisasterMedicine”(正在成熟);因?yàn)橛辛丝植乐髁x,就有了“TerrorMedicine”(正在成熟);因?yàn)橛辛舜笠?guī)模人群聚集事件,所以就有了“MassGatheringMedicine”(正在發(fā)展)。

        救援的最常見(jiàn)英文翻譯是“Rescue”,比如說(shuō)“中國(guó)國(guó)際救援隊(duì)”的英文翻譯是“ChineseInternationalSearchandRescueTeam”,武警后勤學(xué)院“救援醫(yī)學(xué)系”的英文翻譯是“DepartmentofRescueMedicine”,“災(zāi)害應(yīng)急救援醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)室”的英文翻譯是“LaboratoryforDisasterandEmergencyRescueMedicine”。那么依照前文的思路,救援醫(yī)學(xué)是否可以翻譯為“RescueMedicine”呢?

        根據(jù)牛津高階英漢雙解詞典(第4版)對(duì)“rescue”的解釋,“rescue”有及物動(dòng)詞和名詞兩個(gè)用法,作動(dòng)詞的首要意思是“saveorbringawaysb/sthfromdanger,captivity,etc.”,指的是從危險(xiǎn)、囚禁等情況中搭救或救出某人、某物的活動(dòng);用作動(dòng)詞的首要用法是“rescuingorbeingrescued”,有搭救、解救、援救或獲救的意思?!癛escueMedicine”是一個(gè)名詞詞組,符合英語(yǔ)的用法。但是在災(zāi)害醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,“RescueMedicine”使用的場(chǎng)合不如“DisasterMedicine”那么頻繁[1]。由國(guó)際戶外醫(yī)療協(xié)會(huì)(WildernessMedicalAssociatesinternational)出版的專著《WildernessandRescueMedicine》已再版6次,深受歡迎[2](圖1);美國(guó)對(duì)外災(zāi)害援助辦公室(TheOfficeofU.S.ForeignDisasterAssistance,OFDA)于1988年成立了名為“RescueMedicine”的國(guó)際救援組織(圖2),歷經(jīng)20余年發(fā)展,目前該組織已成為國(guó)際災(zāi)害救援的全球領(lǐng)導(dǎo)者,尤其擅長(zhǎng)傳染病和中毒事件批量傷病員的應(yīng)急處置,可在任何復(fù)雜嚴(yán)酷環(huán)境中開(kāi)展工作,詳細(xì)信息可訪問(wèn):http://www.rescuemedicine.com/。

        圖1 《Wilderness and Rescue Medicine(Edition 6th)》封面

        目前,出版的絕大部分英文災(zāi)害醫(yī)學(xué)專著都是以“DisasterMedicine”命名。那么,是否可以將救援醫(yī)學(xué)直接翻譯為“DisasterMedicine”呢?筆者認(rèn)為這個(gè)翻譯是可以接受的,但是將“DisasterMedicine”翻譯為“災(zāi)害救援醫(yī)學(xué)”則不太妥當(dāng)。按照Noji等[3]人的看法(EricK.Noji,美國(guó)疾病預(yù)防控制中心高級(jí)官員,享有國(guó)際聲譽(yù)的學(xué)者,美國(guó)哈佛大學(xué)2006年版《DisasterMedicine》副主編之一),災(zāi)害可分為5個(gè)階段:休眠期(quiescencephase)、預(yù)警期(prodromephase或warningphase)、成災(zāi)期(impactphase)、救援期(rescuephase)和恢復(fù)期(recoveryphase或reconstructionphase)[4]。因此筆者認(rèn)為,災(zāi)害醫(yī)學(xué)是研究災(zāi)害各階段相關(guān)醫(yī)學(xué)問(wèn)題及其應(yīng)對(duì)措施的科學(xué),而狹義上的救援醫(yī)學(xué)應(yīng)重點(diǎn)關(guān)注災(zāi)害發(fā)生后、重建開(kāi)始前的醫(yī)學(xué)問(wèn)題及其應(yīng)對(duì)措施,將“DisasterMedicine”翻譯成“災(zāi)害救援醫(yī)學(xué)”其實(shí)是縮小了災(zāi)害醫(yī)學(xué)的研究范疇。對(duì)外交流的時(shí)候,可以采用“DisasterMedicine”,貴刊的英文刊名“ChineseJournalofDisasterMedicine”是非常貼切的。

        “MedicalRelief”也是一個(gè)常用詞,通譯為“醫(yī)學(xué)救援”,“Relief”這個(gè)詞, 本身就有“減輕”和“救濟(jì)”的含義, 那么,

        圖2 國(guó)際救援組織“Rescue Medicine”的logo

        救援醫(yī)學(xué)是否可以翻譯為“ReliefMedicine”呢?從筆者對(duì)Pubmed、英文亞馬遜網(wǎng)站和英文雅虎搜索結(jié)果來(lái)看,“ReliefMedicine”經(jīng)常和“pain”、“allergy”、“headache”、“stress”等詞一起使用,指的是緩解和治療上述癥狀的用藥,而不是“救援醫(yī)學(xué)”的意思?!癏umanitarianRelief”一般翻譯為“人道主義救援”,但是英文里找不到“HumanitarianReliefMedicine”的表達(dá),只有“HumanitarianMedicine”的表達(dá),后者通譯為“人道主義醫(yī)學(xué)”??梢?jiàn),“ReliefMedicine”的用法是不成立的。

        翻譯就其本質(zhì)而言,是一種跨文化與跨語(yǔ)際的信息傳播活動(dòng)。千百年來(lái),使用不同語(yǔ)言的各個(gè)民族之間與各個(gè)國(guó)家之間通過(guò)這種活動(dòng)相互溝通,彼此交往,促進(jìn)了人類社會(huì)的共同進(jìn)步[5]。萬(wàn)物皆流,萬(wàn)物皆變,世界上沒(méi)有固定不變的事物,語(yǔ)言也是這樣,只是變化的速度緩慢,不被人們感覺(jué)到罷了[6]。雖然“RescueMedicine”目前尚沒(méi)有得到國(guó)內(nèi)外災(zāi)害醫(yī)學(xué)界的普遍認(rèn)可,但正如魯迅先生所言:“這地上本無(wú)路,走的人多了,也就成了路”,“RescueMedicine”被大眾接受需要一個(gè)過(guò)程。

        [1] 彭碧波. 關(guān)于DisasterMedicine的中文翻譯問(wèn)題[J]. 中華災(zāi)害救援醫(yī)學(xué),2014,2(3):178.

        [2]IsaacJ,JohnsonDE.WildernessandRescueMedicine[M].Burlington:Jones&BartlettLearning,2012:1.

        [3]CiottoneGR.DisasterMedicine[M].Philadelphia:ElservierMosby,2006:4-5.

        [4]NojiEK.Thepublichealthconsequencesofdisasters[M].NewYork:OxfordUniversityPress,1997:12-23.

        [5] 呂 俊,侯向群. 翻譯學(xué)導(dǎo)論 [M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2012:1-2.

        [6] 葉蜚聲,徐通鏘. 語(yǔ)言學(xué)綱要(修訂版) [M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2010:184-185.

        (2015-01-08收稿 2015-01-26修回)

        (責(zé)任編輯 張亞麗)

        English translational issues related to rescue medicine

        GUOHaitao.

        DepartmentofHealthService,LogisticsUniversityofChinesePeople’sArmedPoliceForce,Tianjin300309,China

        10.13919/j.issn.2095-6274.2015.05.021

        郭海濤,碩士,講師,E-mail:ght417@163.com

        300309 天津,武警后勤學(xué)院衛(wèi)生勤務(wù)學(xué)系

        猜你喜歡
        英文翻譯救援隊(duì)后勤
        北京地鐵播報(bào)站名的中英文翻譯特點(diǎn)分析
        古詩(shī)詞英文翻譯,一起領(lǐng)略中國(guó)文化之美
        后勤服務(wù)
        福建國(guó)家緊急醫(yī)學(xué)救援隊(duì) 招之即戰(zhàn)
        海峽姐妹(2020年4期)2020-05-30 12:59:56
        新形勢(shì)下完善軍隊(duì)后勤管理體系的思考
        “強(qiáng)力后勤”入職記
        威猛救援隊(duì)
        兒童繪本(2018年2期)2018-02-09 16:42:57
        英文摘要
        Digest
        后勤服務(wù)
        热久久国产欧美一区二区精品 | av免费播放网站在线| 日本一本之道高清不卡免费| 夜夜爽一区二区三区精品| 99精品国产第一福利网站| 中国黄色偷拍视频二区| 蜜臀av在线观看| 理论片午午伦夜理片影院| 亚洲av在线播放观看| 免费看草逼操爽视频网站| 欧洲美熟女乱av亚洲一区| 久久久久久伊人高潮影院| 1精品啪国产在线观看免费牛牛| 亚洲一区二区三区av天堂| 亚洲精品无码精品mv在线观看| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 一区二区三区放荡人妻| 国产一区二区三区18p| 18国产精品白浆在线观看免费 | 精品爆乳一区二区三区无码av| 人片在线观看无码| 97精品国产高清自在线看超| 久久狼人国产综合精品| 天堂国产一区二区三区| 学生妹亚洲一区二区| 亚洲综合久久一本久道| 噜噜中文字幕一区二区| 免费人成视频xvideos入口| 国产日韩A∨无码免费播放| 亚洲av第二区国产精品| 天堂8在线新版官网| 亚洲色大成网站www永久一区| 青青草99久久精品国产综合| 精品国产一区二区三区av麻| 帮老师解开蕾丝奶罩吸乳视频| 国产精品区一区二区三在线播放| 国产剧情亚洲一区二区三区| 无码av中文一区二区三区| 欧美精品免费观看二区| 四虎影视久久久免费| 在线观看视频亚洲一区二区三区|