因為明天有個會,晚上在公司準備材料,一直就到這時候了。
回到家開門,聽到妻子迷迷糊糊地應(yīng)了一聲,接著又是一聲驚呼。走上樓看看孩子,睡得香甜,妻子卻背靠沙發(fā),扭扭捏捏的表情很不自然。
狐貍總是有尾巴的。于是,我開始轉(zhuǎn)著圈找狐貍的尾巴。
狐貍則繞著背后的某個東西打轉(zhuǎn),就是不給我看。
我越發(fā)好奇。
最終狐貍不堪旋轉(zhuǎn),臥倒。我過去一看,原來是一個空鍋子。
我疑惑地看看,里面確實是空的,不明白這家伙為了一個空鍋子做這么大的運動量干什么。
妻子的臉色紅了青,青了黃,終于咬咬牙放下鍋子老實交代了。原來看我晚上沒回來,她以為我有應(yīng)酬,恐怕會喝成對倒三六條。男人嘛,總是沒有理智的家伙。妻子學(xué)過西醫(yī)也會點兒中醫(yī),于是切了一個蘋果,加入冰糖以及她老家特產(chǎn)的菊花、枸杞、蓮子,算是中西合璧的醒酒湯,準備等我回來捏著鼻子灌將下去。
可沒想到我的報告居然寫到半夜,女兒已經(jīng)睡著,沒了牽掛,妻子評價“一天中最美好的時刻來到了”。于是她一手抱了醒酒湯,一手拿本小說,就坐在沙發(fā)上邊看邊等。
小說很吸引人,而這種醒酒湯放涼后會散發(fā)出很香的味道。妻子覺得有點兒饞,于是拿了個勺子一邊看一邊嘗。
糟糕的是這種酸酸甜甜、帶點兒花香味道的東西對妻子具有極大的吸引力,尤其是小說后面的內(nèi)容更加精彩,已經(jīng)進入半原始化狀態(tài)的妻子就這樣看一段啊,吃一勺……看一段啊,吃一勺……
等我敲門的時候,跳起來要下樓來迎的妻子驟然發(fā)現(xiàn)了一個可怕的事實——她居然把一鍋醒酒湯通通喝掉了!
看著妻子的表情,我想起一幅漫畫:某貓蹲坐在一只空魚缸前,兩只眼睛是兩條魚,主人在后面惡狠狠地問道:“難道你真的喪失了理智嗎?”
我能說什么呢?只好實實在在地說:“好吧,這沒什么的,我今兒用不著這個?!?/p>
妻子拍拍胸口,想說什么卻打了個飽嗝兒,只好吐吐舌頭去刷鍋和勺,同時小聲地抱怨減肥計劃將受到挫折。
(摘自《在日本,我又忍不住笑了》湖南文藝出版社)