愛(ài)是包容而不是放縱,愛(ài)是關(guān)懷而不是寵愛(ài),愛(ài)是相互交融而不是單相思,愛(ài)是百味而不全是甜蜜。愛(ài)分很多種,親情、友情、愛(ài)情……
父母的愛(ài)是天地間最偉大的愛(ài),自從我們呱呱墜地,來(lái)到這個(gè)世界,父母就開(kāi)始愛(ài)著我們,直到永遠(yuǎn)。父母的愛(ài),是一種對(duì)兒女天生的愛(ài),自然的愛(ài)。我們長(zhǎng)大后應(yīng)報(bào)答他們的愛(ài),盡自己最大的能力去關(guān)心他們,孝順?biāo)麄儯嗯闩闼麄?,多和他們說(shuō)說(shuō)話。當(dāng)然有些父母為了生計(jì),遠(yuǎn)離年幼的兒女,到異鄉(xiāng)去賺錢(qián)養(yǎng)家。然而就算一起過(guò)艱苦的日子,兒女還是希望留在父母身邊,享受父母陪在身邊的愛(ài)。
戀人之間要大膽說(shuō)出愛(ài),不要在猶豫和猜測(cè)中錯(cuò)失良機(jī),留下遺憾。
在這個(gè)充滿歡樂(lè)的二月,我們一起來(lái)感受愛(ài)吧!
媽媽循循善誘,終于讓兒子明白:無(wú)論孩子做過(guò)什么,媽媽都會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)著他,因?yàn)樗歉改笎?ài)的結(jié)晶。
Son: Mom?
Mom: Yes, son?
Son: Why have you always loved me and taken care of me?
Mom: Why? There is no why. I just do. And that’s never gonna change.
Son: But all I’ve done, over the years, is make your life miserable.
Mom: That’s not true at all.
Son: Oh yeah? I was so terrible growing up that you used to cry all the time, because you had no idea how to rein me in.
Mom: So what?
Son: So…How could you love someone who hurts you all the time?
Mom: Because you’re a product of mine and your father’s love. So, as you’re 1)essentially the 2)manifestation of our love, and we ourselves are the 3)embodiment of your grandparents’ love, how could we all NOT love you?
Son: Easy. I love apples. So let’s say I decide to plant an apple tree. And put in the time and care, and give it all the necessary 4)nutrients, but it only produces rotten fruit. I would not love that tree. In fact, I would resent the tree for wasting so much of my time and making my life more difficult.
Mom: Alright, my 5)intuitive boy. ①A clever 6)analogy; but I’ll take it a step further. ②What if that tree didn’t want to grow at first, and had lots of problems producing good fruit? If you truly loved that tree, you would be patient with it, nurture it. You’d study different ways to help it grow, consult agricultural experts, worrying day and night that it’s your own fault that your tree won’t do what it’s supposed to.
Son: So, I ask again, oh wise mother: why do you still love me?
Mom: Because, fruit or no fruit, you are my greatest accomplishment. ③When I see your face and hear your voice, I know that you are uniquely special, and that long after I am gone, a piece of me will live on in you and your children and their children.
Son: Were you ever worried that I didn’t love you or dad?
Mom: The only thing I ever worry about is your happiness.④Everything else is of no consequence.
Son: What about your own happiness?
Mom: My happiness, dear boy, is 7)intrinsically tied to yours. Don’t you get it? I am a part of you, and you are a part of me. When you hurt, I hurt. When you smile, I smile. Son: …I love you Mom.
Mom: I love you too son.
兒子:媽媽?
媽媽:什么事,兒子?
兒子:為什么你一直愛(ài)著我,照顧著我?
媽媽:為什么?沒(méi)有為什么。我就是愛(ài)你和照顧你,而且永遠(yuǎn)不會(huì)改變。
兒子:但是這些年以來(lái)我的所作所為讓你生活在痛苦之中。
媽媽:完全不是這樣。
兒子:哦,是嗎?我的成長(zhǎng)過(guò)程太糟糕了,你過(guò)去總是哭泣,因?yàn)槟悴恢涝鯓庸芙涛摇?/p>
媽媽:那又怎樣?
兒子:那……你怎么能愛(ài)一個(gè)老是傷害你的人?
媽媽:因?yàn)槟闶俏液湍惆职謨蓚€(gè)人愛(ài)的結(jié)晶。所以你本質(zhì)上是我們愛(ài)的體現(xiàn),而我們自己承載著你祖父母和外祖父母的愛(ài),我們所有人怎么可能不愛(ài)你呢??jī)鹤樱汉苋菀籽?。我喜歡蘋(píng)果。那么比如說(shuō)我決定種一棵蘋(píng)果樹(shù),并且花時(shí)間精心照料,給予必要的養(yǎng)分,但它只結(jié)出壞果子,我就不會(huì)喜歡那棵樹(shù)。事實(shí)上,我會(huì)討厭那棵樹(shù),因?yàn)樗速M(fèi)我太多時(shí)間,讓我的生活更加艱難。
媽媽:好了,我憑直覺(jué)的孩子。這是很聰明的類(lèi)比,但是我會(huì)把它更深化一步。如果那棵樹(shù)一開(kāi)始就不愿意生長(zhǎng),而且有很多毛病,無(wú)法結(jié)出好的果實(shí),該怎么辦?如果你真的愛(ài)那棵樹(shù),你就會(huì)耐心地培育它。你會(huì)研究出不同的方法讓它成長(zhǎng),咨詢農(nóng)業(yè)專家,日夜擔(dān)心是你自己的失誤導(dǎo)致你的樹(shù)不能正常生長(zhǎng)。
兒子:所以,我再次問(wèn)你,噢,我聰慧的媽媽:為什么你仍然愛(ài)我?
媽媽:因?yàn)?,無(wú)論結(jié)不結(jié)果,你都是我最偉大的作品。當(dāng)我看到你的臉,聽(tīng)到你的聲音,我知道你是獨(dú)一無(wú)二的,而且我離開(kāi)人世后的很長(zhǎng)時(shí)間,我的血脈將繼續(xù)在你和你的孩子,還有他們的孩子的身體里傳承下去。
兒子:你有沒(méi)有擔(dān)心過(guò)我不愛(ài)你和爸爸?
媽媽:我唯一擔(dān)心的事情是你的幸福。其他一切都不重要。
兒子:那你自己的幸福呢?
媽媽:親愛(ài)的寶貝,我的幸福本質(zhì)上與你的緊密相連。難道你沒(méi)有感受到嗎?我中有你,你中有我。你傷心時(shí),我也傷心。你微笑時(shí),我也微笑。
兒子:……我愛(ài)你媽媽。
媽媽:我也愛(ài)你兒子。
Smart Sentences① A clever analogy; but I’ll take it a step further. 這是很聰明的類(lèi)比,但是我會(huì)把它更深化一步。
take sth. a step further: take an additional action forward(向前再走一步)。例如:
Why don’t you take it a step further and have all the reports printed out today?
你干嘛不再多走一步,今天就把所有報(bào)告打印出來(lái)呢?
② What if that tree didn’t want to grow at first, and had lots of problems producing good fruit? 如果那棵樹(shù)一開(kāi)始就不愿意生長(zhǎng),而且有很多毛病,無(wú)法結(jié)出好的果實(shí),該怎么辦?
what if: used when asking about the consequences of sth.(如果……會(huì)怎么樣)。例如:
What if Mr. Johnson doesn’t approve the plan?
如果約翰遜先生不批準(zhǔn)這個(gè)方案,那怎么辦?
③ When I see your face and hear your voice, I know that you are uniquely special, and that long after I am gone, a piece of me will live on in you and your children and their children. 當(dāng)我看到你的臉,聽(tīng)到你的聲音,我知道你是獨(dú)一無(wú)二的,而且我離開(kāi)人世后的很長(zhǎng)時(shí)間,我的血脈將繼續(xù)在你和你的孩子,還有他們的孩子的身體里傳承下去。
long after: very long time after sth. happens(非常久以后)。例如:
It’s amazing that my dad could still remember my first boyfriend’s name long after our breakup.
我爸在我與首任男友分手后很長(zhǎng)時(shí)間,還能記起他的名字,真神奇。
④ Everything else is of no consequence. 其他一切都不重要。
of no consequence: sth. or sb. is not important or valuable(無(wú)足輕重的事或人)。例如:
The race of whom you choose to marry is of no consequence, but how much he loves you is.你選擇的結(jié)婚對(duì)象的種族背景并不重要,重要的是他有多愛(ài)你。