【摘 要】我國高校英語教學在一定程度上滯后于社會發(fā)展需求,而培養(yǎng)出既有熟練的專業(yè)技能又具備英語應用能力的復合型人才是深化高校英語教育改革的必經之路,也是實現(xiàn)我國高校英語教學的目標。本文分析了目前我國高校英語教學所存在的問題,在借鑒先進國家外語教育經驗的基礎上,探討提高高校英語教學實效性的對策。
【關鍵詞】英語教育;國外經驗;借鑒;反思
一、我國高校英語教學存在的三對主要矛盾
其一英語教學與學生需求間的矛盾。高校學生英語基礎存在較大差異,可是,在教學中教師卻要依據(jù)相同的教學目的、統(tǒng)一的教學計劃、采用統(tǒng)一的教材對不同基礎的學生進行授課,使得課堂教學很難做到因材施教,造成學生滿意度降低,英語學習懈怠,學習效率低下,教師難教等狀況。當然,基礎好的學生還是會堅持英語學習,可是他們的英語學習主要以通過高等學校英語應用能力考試為目標,以做應試習題為主,把英語教學視為輔助的學習。到畢業(yè)的時候,大多數(shù)學生都感到整體英語水平并沒有提高,甚至是下降的。
其二英語教材與專業(yè)需求的矛盾。作為課程的化身、教學目標的物化體和教學質量評價的依據(jù),教材在教學中的地位舉足輕重。雖然國家審定的大學英語教材達數(shù)十種之多,可是基于同一《大綱》要求的教材話題重疊、理念一致、內容大同小異,而且這些教材側重通過故事情節(jié)傳達文化信息和人文理念,體現(xiàn)了語言的人文性,可是忽略了語言的工具性。因此,在大體了解了故事情節(jié)、領會了說教的含義后,學生再無學習的興趣。對于已經選定了專業(yè)方向、有明確的職業(yè)發(fā)展目標的大學學生來說,側重人文信息的教材無法滿足其客觀需求。如果針對學生的專業(yè)取向,選取相關專業(yè)學術文獻和應用文本作為教學內容,就會幫助學生認識到英語學習是有利于專業(yè)發(fā)展、是獲取國外先進知識的有效途徑,是滿足他們未來專業(yè)發(fā)展的有效手段。在提高認識的前提下,提升大學學生的英語學習的興趣,有利于復合型人才的培養(yǎng)。
其三英語考評與社會需求的矛盾。在我國由于文化傳統(tǒng)和制度方面的原因,考試在我們國家的地位最高無上。從社會到家庭,從政府到學校,從教學到學生,無不關注考試。考試的成績對大學學生的未來就業(yè)具有重要的參考價值。學以致用,是人類學習知識的動力之一,可是在我國學生學習只是為了考試之用??荚嚱壖芰私處熀蛯W生,在考試的指揮棒作用下,教師和學生都變得實用起來,學習成為應付考試的技術,知識本身變得毫無樂趣,只有枯燥的標準答案才是唯一的追求。可是綜合能力考試本身的缺欠和不足決定了其信度和效度的不科學性和不可靠性,這一點在每年不同地區(qū)企業(yè)應聘情況調查結果中可窺見一斑。我國現(xiàn)行的考試體系已經阻礙了英語教學的科學合理發(fā)展,缺乏專業(yè)英語應用能力的應聘者已經成了其進入國際化現(xiàn)代化企業(yè)發(fā)展的瓶頸,大學英語教育的改革向企業(yè)和社會應用靠攏,是不可回避的發(fā)展趨勢。
二、國外外語教育對我國高校英語教學的啟示
發(fā)達國家和地區(qū)都十分重視外語教育的發(fā)展,將外語教育視為促進國家發(fā)展與進步、促進國際間交流與繁榮、保證國家安定和國土安全的重要保障條件。
美國高校的外語教育源自古典語言教育,外語作為高校的重要科目與培養(yǎng)紳士精英的人文教育密切相連,培養(yǎng)人文學者是其重要目標。然而,二戰(zhàn)后,特別是911恐怖襲擊后,美國的戰(zhàn)略轉型要求高校能夠提供大量既懂外語又具備扎實的其他學科知識的高級復合型人才,因此,以立法為保障,通過聯(lián)邦政府項目資助的措施,實現(xiàn)了外語教育的跨學科的發(fā)展,不僅拓展了外語教育學科,更促使了這些學科的國際化。可是美國外語教育的沒有受到任何考試的制約,而是依據(jù)不同的培養(yǎng)目標設定了不同的培養(yǎng)方向,因此,聯(lián)邦政府資助的復合型外語人才,不僅有按照政策要求服務于聯(lián)邦政府各部門及各種國際組織和企業(yè),還有服務于美國各級教育機構,從而保證了復合型人才培養(yǎng)的連續(xù)性。
德國積極確立與歐洲各國高等教育的互認學位、互轉學分的體系,促進歐洲范圍內高校教育的合作,其目標是確保大學教育質量、提升人才的競爭素質和科研能力,縮短與美國在科技發(fā)展領域的差距。德國利用這一契機,不僅加快了和其他歐洲各國高等教育的合作,更側重實現(xiàn)自己的現(xiàn)實目的:防止本國高級人才流失,吸引國外優(yōu)秀人才到德國學習、工作。其具體做法是:鑒于英語已經成為一個國際性的交流工具,大量開設以英語作為媒介的學位課程,推出了與專業(yè)學習相結合的高級英語課程,這一“英語化”的舉措不僅促進了本國學生突破了英語障礙,還吸引了大量的留學生,及國外優(yōu)秀人才來高校任教,實現(xiàn)了師資的國際化、課程的國際化及學生的國際化,加快了德國高等教育國際化的進程。
新加坡建國初期有三個主要的民族,即華、巫、印族,分別講華文、馬來文、單米爾文。突出的民族矛盾、單薄的國家意識及天然資源的匱乏,使得新加坡政府采取了強制性的雙語教育政策:“以英語為主、母語為輔”,即以英語統(tǒng)一國家意識,實現(xiàn)了社會經濟的快速發(fā)展、強化了國民的國際視野、增強了國家競爭力。
針對我國大學教育存在的問題,并且借鑒國內外先進外語教育的經驗,以大學英語教育向企業(yè)需求靠攏為突破口,將培養(yǎng)復合型人才確定為大學英語教育的目標,對教育內容、教學方式及考試方式進行了調整和改進,教學目的明確,服務于國家發(fā)展和學習者的專業(yè)需求;教學內容實用,兼顧外語的人文特質、側重外語的工具功能;教學成效依賴于社會的評判而不依賴于考試結果來鑒定,進而建立較為完善的大學英語教育體系。
參考文獻:
[1]韓寶成.關于我國中小學英語教育的思考[J].外語教學與研究2010(04).
[2]林小翠.軟件人才需突破英語能力關[N] .《中國教育報》2009—07—08.
[3]龔獻靜.致力于建立國家語言資源和人才儲備庫—二戰(zhàn)后美國聯(lián)邦政府高校外語教育政策評述. [J]外語教學與研究2012(04).
[4]束定芳. 高等教育國際化與大學英語教學的目標和定位—德國高校英語授課學位課程及其啟示[J]外語教學與研究2011(01).
[5]黃明 朱賓忠.新加坡雙語教育模式與華族家庭英語轉移趨勢調查分析[J].外語教學與研究2010(05).
作者簡介:
趙冰(1981-)女,吉林省長春市人,北華大學師范分院講師。本科,研究方向:英語文學英語教學。