摘 要:《十二月》這部辭篇共十二首,皆七言四句,都按時(shí)令、節(jié)候順序組織材料,抒寫閨中之婦難以排遣的思君、愁君的離別之苦。因文中用了方音和方言俗語詞,給閱讀帶來一定的困難。本文嘗試用功能語言學(xué)的語境理論來解析《十二月》,以期更好地從新的角度探討語境與語篇的相互影響,并從中挖掘該辭篇的語言特色,解決方言俗語詞的困擾。
關(guān)鍵詞:語境因素 語境與語篇關(guān)系 方言俗語詞
一、系統(tǒng)功能語言學(xué)的語境理論
以Halliday為代表的系統(tǒng)功能語言學(xué)家繼承了Malinowski和Firfh的語境思想,對語境因素的種類及其對語言系統(tǒng)的選擇和使用所起到的制約作用作了深入的研究。他們認(rèn)為,語境是千變?nèi)f化的,語境因素是十分復(fù)雜的,但這些因素可以大致分為三大類:話語范圍(field of discourse)、話語方式(mode of dis-course)和話語基調(diào)(Tenor of discourse)。話語范圍指的是話題以及與話題有關(guān)的活動;話語方式指的是話語活動所選擇的交流渠道,即口頭的還是書面的;話語基調(diào)指的是講話者與受話者之間的社會關(guān)系以及講話者的交際目的。
Martin受到Halliday、poynton等的影響,把話語基調(diào)看作話語活動參與者之間社會關(guān)系的協(xié)商。在他看來,地位(status)、接觸(contact)和情感(affect)是構(gòu)成話語基調(diào)的三個(gè)重要方面。
本文將以上面系統(tǒng)功能語言學(xué)語境理論為主要理論依據(jù),用功能語境的三要素(話語范圍、話語基調(diào)、話語方式)對《十二月》(遼陽寒雁,《敦煌歌辭總編》下冊頁1254)作分析。凡冊中“待校”之處筆者用閩南詩山方言的說法與之相吻合之處作佐證。方言例證材料一律放在話語方式這部分。
為什么可以采用閩南詩山方言的說法作為佐證?關(guān)于這問題筆者將在“前言”部分作交代。
二、前言
筆者以為《十二月》中用了西北方言,所以筆者采用與西北方言有歷史淵源的閩南詩山方言作考證。關(guān)于這問題可詳見參考文獻(xiàn)《敦煌研究文集》《閩南方言與敦煌文獻(xiàn)研究》。今天的閩南方言是西晉至隋唐時(shí)期先后由中原遷入福建的中原漢人帶來的方言,從今天閩南方言里的俗語詞與敦煌文獻(xiàn)里的俗語詞相吻合,可以看出中原漢人在河西走廊一帶跋涉的足跡,這對啟發(fā)我們從歷史語言學(xué)的角度去研究敦煌文獻(xiàn)也許不無益處。敦煌文獻(xiàn)里的俗語詞源于中原漢語,閩南詩山方言里的俗語詞也源于中原漢語,閩南方言與敦煌文獻(xiàn)猶如一對孿生的兄弟,它們有共同之處就不足為奇。上世紀(jì)八九十年代已有人用今日的閩南方言去解讀敦煌吐魯番文獻(xiàn)里的俗語詞,開辟了一條研究敦煌文獻(xiàn)的新途徑。筆者文中用閩南詩山方言作考證,也只是步前人之后塵。下文即是《十二月》這部詞篇的全部內(nèi)容,文中“口”為原文所缺內(nèi)容,現(xiàn)已無法考證,筆者將在后文根據(jù)語境內(nèi)容試作添補(bǔ)。
【十二月】(遼陽寒雁,十二首)
正月孟春春漸暄??穹蛞粍e口口口。無端嫁得長征。妾尋常獨(dú)自眠。[0八一三]
二月仲春春未熱。自別征夫?qū)嶋y掣。貞君一去到三秋。黃鳥窗邊喚新月。也也也也。[0八一四]
三月季春春極暄。忽念遼陽愁轉(zhuǎn)添。賤妾思君腸欲斷。君何無行不歸還。[0八一五]
四月孟夏夏漸熱。忽憶貞君無時(shí)節(jié)。妾今猶存舊日意。君何不憶妾心結(jié)。也也也也。[0八一六]
五月仲夏夏盛熱。忽憶貞夫愁更發(fā)。一步一望隴山東。忽見君系愁似結(jié)。[0八一七]
六月季夏夏共同。妾亦情如對秋風(fēng)??谌萑杖湛诤?。后園春樹口口口。[0八一八]
七月孟秋秋已涼。寒雁南飛數(shù)萬行。賤妾思君腸欲斷??诳诳诳诳诳诳?。[0八一九]
八月仲秋秋已闌。日日愁君行路難。妾愿秋胡速相見??诳诳诳诳诳诳?。[0八二0]
九月季秋秋欲末。忽憶貞君無時(shí)節(jié)。鴛鴦錦被冷如水。與向?qū)⒖诳诳诳?。[0八二一]
十月孟冬冬漸寒。今尚紛紛雪敷山。尋思別君盡憔悴。愁君作客在口口。[0八二二]
十一月仲冬冬嚴(yán)寒。幽閨猶坐綠窗前。戰(zhàn)袍緣何不開領(lǐng)。愁君肌瘦恐嫌寬。[0八二三]
十二月季冬冬極寒。書夜愁君不安。枕函褥子無人見。忽憶貞君口口口。[0八二四]
三、用功能語境三要素解析《十二月》
1.話語范圍。本辭篇共十二首,按時(shí)令、節(jié)候順序組織材料,就結(jié)構(gòu)而言,可分為春夏秋冬四個(gè)大段。就話語范圍而言,應(yīng)包含時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境、人物、活動過程、話題內(nèi)容與情景。
第一大段(第一、二、三月)。春天是一個(gè)美好的季節(jié),而妾卻因思君、愁君而陷入痛苦之中。這段共三首,每首第一句點(diǎn)出時(shí)間:一月、二月、三月和環(huán)境特點(diǎn):春漸暄、春未熱、春極暄,表明是春天,漸漸暖和。這樣溫暖美好的春天應(yīng)是人們最快樂最幸福的季節(jié)。然而每首從第二句開始語意就大轉(zhuǎn)折。第一句寫春天環(huán)境的溫暖美好是為下文女主人公的痛苦作鋪墊。
人物:妾與征夫。文中用了“狂夫”“征夫”“貞君”“君”,實(shí)際上僅指一人,即妾的男人,系為避免字面重復(fù)而改動。
話題內(nèi)容:妾的男人離家在遼陽戰(zhàn)地已三年,妾因思念征夫而產(chǎn)生難以排遣的痛苦。這痛苦的基調(diào)一直貫穿文本到底。妾的痛苦先是征夫一去到三年,自己要獨(dú)自眠。狂夫一別缺三個(gè)口,根據(jù)“到三秋”。姑且填上“到三年”。黎明時(shí)分,黃鳥在窗邊也也也也的啼泣聲,這是個(gè)易引起人悲傷的情景,這啼泣聲更增添了閨中之妾的離別之苦。新月晨昏皆見,黃鳥的啼泣聲一般在黎明時(shí)分。也也也也,詩山方音為ia33 ia33 ia33 ia33,為擬聲詞。黃鳥也也也也的啼泣聲,加上新月,這濃重悲涼的情景是為了襯托妾因征夫離別已有三年,生活陷入困境之苦的情況。掣,詩山方言指“借”,這里“實(shí)難掣”指生活難度過。
環(huán)境越是美好,妾內(nèi)心越是痛苦。三月的天氣很暖和,這美好的環(huán)境并沒給妾帶來快樂。妾因?yàn)橄氲竭|陽,憂愁就更加重,遼陽是個(gè)信息點(diǎn),是她男人的戰(zhàn)地,所以妾思君陷入腸欲斷的痛苦地步,妾在痛苦之中埋怨她的夫君為何不走不回來。
第二大段 (第四、五、六月)。每首的第一句點(diǎn)出時(shí)間:四月、五月、六月和環(huán)境特點(diǎn):夏漸熱、夏盛熱、夏共同,即從漸熱、盛熱到夏酷熱,猶如在烤房。夏天是一個(gè)炎熱的季節(jié),這炎熱的環(huán)境更加重了妾的煩躁、痛苦和產(chǎn)生怨恨的情緒。
四月的天氣雖漸熱,但這氣候仍較宜人,易引起人對過去的思念、回憶。“無時(shí)節(jié)”指不分時(shí)間、季節(jié),意指無時(shí)無刻。“忽憶”句意指因?yàn)槲覠o時(shí)無刻都在回憶和你在一起的往事,“妾今猶存”句意指你離別至今已三年了,可我仍然記掛我們過去的夫妻情意,“君何”句指可你為何不回想我心中的郁悶?黃鳥也也也也的啼泣聲,這易引起人思念往事的悲傷情景,更加重了妾的愁悶。
五月的天氣盛熱,這盛熱的環(huán)境易引起人煩躁,妾因?yàn)榛貞涁懛虺罡?。她無法呆在閨房里,走出去,艱難地走一步望一眼隴山東,望所指應(yīng)是個(gè)信息點(diǎn),隴山東應(yīng)是指她男人到達(dá)遼陽的必經(jīng)之地,望的結(jié)果仿佛看見她的男人一樣,妾的憂愁似扎堆的繩結(jié)打不開。
六月天氣酷熱,像火一樣在烤著土房?!跋墓餐敝该鬟@是個(gè)酷熱的環(huán)境,它預(yù)示著下面會產(chǎn)生什么結(jié)果,第二句“憤如對秋風(fēng)”是第一句酷熱環(huán)境指向的結(jié)果。對著吹來的熱風(fēng),妾的內(nèi)心憤憤難平。第三句兩個(gè)缺口,筆者統(tǒng)觀全篇,每首都有出現(xiàn)對方的稱呼,姑且填上“君”“對”。第四句三個(gè)缺口,參照1264頁,姑且填上“只緣公”?!昂髨@春樹”這是個(gè)信息點(diǎn),是個(gè)引人思念的情景點(diǎn),很可能是征夫在春天種下的樹,這是妾值得思念回憶的景物,寫這樹既是抒寫妾觸景生情引發(fā)內(nèi)心的煎熬痛苦,也是妾寄托希望的所在。
這一段有靜有動,先是寫妾在閨房思念貞君,然后寫妾走出去望隴山東,后又寫妾回到閨房,妾的情緒由思念悲傷到愁似結(jié),再到內(nèi)心憤憤地對著吹來的熱風(fēng),但后園春樹仍帶給她一線希望。妾的情感變化與客觀情景緊密相連。
第三大段(第七、八、九月)。每首的第一句點(diǎn)出時(shí)間:七月、八月、九月和環(huán)境特點(diǎn):秋已涼、秋已闌、秋欲末,從秋已涼到秋已深到秋欲末,隨著節(jié)氣的變涼,妾的情緒也隨著發(fā)生變化。
妾的心情變得悲涼、痛苦。每首的第一句是承上也是啟下。如“七月秋已涼”既承上“六月夏共同”,又啟下“八月秋已闌”。且七月秋已涼這環(huán)境又會使人聯(lián)想新的情景點(diǎn)“寒雁南飛”,“寒雁南飛”這情景點(diǎn)又會使人作新的聯(lián)想,當(dāng)妾走出閨房,仰望天空,看到往南飛過的寒雁前前后后共有數(shù)萬行,聯(lián)想自然界的動物雁都懂得飛往溫暖的南方,飛回它的第二故鄉(xiāng),而自己的男人已離別三年卻不歸還,所以妾思君到腸欲斷。這腸欲斷是用隱喻的形式比喻痛苦難忍。
八月秋已深,妾因日日憂愁痛苦舉步艱難,希望她的男人速速回來見面。
九月秋欲末,秋欲末預(yù)示著天氣已很涼,這悲涼的
環(huán)境更加觸動妾無時(shí)無刻不在思念她遠(yuǎn)方的男人。人在高興時(shí)身上會發(fā)熱,在痛苦之中會覺得身上冷如冰霜,人的感覺轉(zhuǎn)移到被上,所以鴛鴦錦被也冷如水,這里用了隱喻手法。
第四大段(第十、十一、十二月)。每首的第一句點(diǎn)出時(shí)間:十月、十一月、十二月和環(huán)境特點(diǎn)(冬漸寒、冬嚴(yán)寒、冬極寒,隨著天氣變寒,妾的情緒也發(fā)生改變,妾不僅為思念君而痛苦,還為君著想,為君做戰(zhàn)袍,憂愁君肌瘦。
十月冬漸寒,這是個(gè)環(huán)境信息點(diǎn),環(huán)境新信息點(diǎn)“經(jīng)常(今尚)紛紛雪敷山”,敷山即鋪山。句二是對句一冬漸寒的具體描寫。紛紛,說明雪下不停。雪敷山,說明雪覆蓋面大。妾走出閨房,面對這樣的雪敷山的寒冷環(huán)境,妾不僅思念、憂愁離別自己的征君,也憂愁君在異地做客的種種艱難,因憂愁纏身,所以顯得無比憔悴。一二兩句寫環(huán)境寒冷,是為三四句寫妾憂愁作鋪墊。
十一月冬天嚴(yán)寒,面對這樣嚴(yán)寒的環(huán)境,預(yù)示下文妾該怎么辦?妾有兩種態(tài)度選擇,一是坐在被窩里避寒,二是為她男人做點(diǎn)什么?妾選擇第二種:猶坐綠窗前。這個(gè)“綠”是環(huán)境的亮點(diǎn),給妾帶來一點(diǎn)希望,人有希望心就定,雖然她的男人已離家三年,但她仍滿懷希望等著他回來?!蔼q坐”說明妾還坐得住,不僅坐得住,還為她男人做戰(zhàn)袍。妾做的戰(zhàn)袍為何不開領(lǐng),是因?yàn)閾?dān)心她男人肌瘦怕嫌寬。從“肌瘦”一詞反映了她男人在戰(zhàn)地的艱苦處境,妾撇開自己的孤獨(dú)、痛苦,處處為她男人著想,我們從中可看到妾的高尚品格。
十二月的冬天極寒,在這極寒冷的環(huán)境里,妾一個(gè)人孤獨(dú)地在深閨中會怎樣呢?句二做了回答:晝夜愁君。愁君到何程度?回答是:臥不安。妾因晝夜思君,無法靜心臥床,句三是對句二的具體說明,妾坐在床頭就銜褥子,用這種親吻褥子的狂熱動作,表明因思念夫君已達(dá)到無法承受痛苦的地步?!芭P不安”與上首的“猶坐”形成鮮明的對比。上首寫靜態(tài),這首寫動態(tài),說明妾因思念君、憂愁君而產(chǎn)生的痛苦步步升級。末句缺三個(gè)口,姑且填上“腸欲斷”。句一寫極寒的環(huán)境,二、三、四句寫妾在極寒環(huán)境的影響下,陷入極度痛苦之中所表現(xiàn)出來的情感、動作。
總之,從正月至十二月,按著節(jié)令的推移,圍繞春夏秋冬這四個(gè)季節(jié)展開鋪寫,語言生動、形象,生活氣息濃厚,善于通過客觀景物(黃鳥也也也也的啼泣聲、寒雁南飛、后園春樹、雪紛紛、鴛鴦錦被、戰(zhàn)袍褥子等等),特定地點(diǎn)(遼陽、隴山東)抒發(fā)閨中之婦難以排遣的思君、愁君的離別之苦,從中折射出婦女的不幸,引起人們對婦女的關(guān)注和同情。從解析中,可看到妾的言語、情感變化是受到語境的影響,特定的語境產(chǎn)生特定的語篇內(nèi)容。
2.話語基調(diào)。本文的話語基調(diào)將根據(jù)Martin的看法,從地位、接觸和情感三個(gè)方面作分析。
妾飽受離別的痛苦這基調(diào)從開頭一直貫穿到底。是什么原因造成妾的痛苦呢?這與地位、接觸、情感有關(guān)。
地位方面:妾與征夫兩人地位不平等。在封建社會里,男女不平等是一種社會現(xiàn)象,男子可以有三妻四妾,而女子就不行。文中的女主人公不稱自己為妻,而是稱自己為妾,甚至稱自己為“賤妾”,這說明女主人公地位低,而稱她的男人為“征夫”“貞君”“君”,稱呼代表身份地位,從女主人公對她男人的稱呼反映了當(dāng)時(shí)夫權(quán)社會男尊女卑的社會現(xiàn)實(shí)。男尊女卑的社會現(xiàn)實(shí)是造成妾痛苦的主要原因,這個(gè)女主人公在使用言辭方面很小心,不敢逾越“男尊女卑”這條鴻溝。如,當(dāng)妾希望她的男人速速回來相見,在使用這種帶有點(diǎn)祈使語氣時(shí),就把征君改用“秋胡”。又如,妾雖然也有埋怨情緒,但只是輕輕地問:你為什么不走不回來(君何無行不歸還)?包辦婚姻也給妾帶來不幸,如第一首的“無端嫁得長征婿”的這個(gè)“無端”說明不是妾自愿的,而是帶有被迫的意思。
接觸方面:妾與征夫兩人相隔甚遠(yuǎn),無法接觸。
情感方面:妾單方面思君愁君,單方面投入大量的感情,而對方毫無反應(yīng),連封信都沒有,所以妾陷入思君腸欲斷的痛苦之中。妾的感情很專注,春夏秋冬無時(shí)無刻不在思念憂愁她的男人,還為他做戰(zhàn)袍。
3.話語方式。每一首都出現(xiàn)妾與她男人,因她的男人在戰(zhàn)地,而她在閨房,兩人相隔甚遠(yuǎn),無法面對面對話,讀者只能從文中領(lǐng)悟到是妾在個(gè)人獨(dú)白,在向她的男人傾訴自己內(nèi)心的痛苦。因此,話語方式是以書面的形式記錄妾的個(gè)人獨(dú)白,是一種口語體。細(xì)細(xì)分析,整篇都是口語體,每首都有既形象又口語化的詞組,增強(qiáng)了文章的吸引力。如第一首的“春漸暄,長征,獨(dú)自眠”,第二首 “春未熱,實(shí)難掣,到三秋,喚新月,也也也也”,第三首“春極暄,愁轉(zhuǎn)添,腸欲斷,不歸還”……
每首的第一、二、四句句末押韻,如:第二首熱(薛韻)、掣(薛韻)、月(月韻)。第四首熱(薛韻)、節(jié)(屑韻)、結(jié)(屑韻),第五首熱(薛韻)、發(fā)(月韻)、結(jié)(屑韻)。據(jù)邵文唐五代西北方音薛、月、屑合并。又據(jù)詩山方音,熱liat23、掣ciat4、月uat23、節(jié)ziat4、結(jié)kiat4、發(fā)huat4,押韻和諧。
每句注意平仄,或平或仄,如:“正月孟春春漸暄平仄仄平平仄平”,“二月仲春春未熱,仄仄仄平平仄仄”,押韻、平仄使語言富有韻律,和諧順口。
本文中用了方言俗語詞,采用同音或音近字代替。例如:掣,詩山方音文讀ciat4,白讀cua4,常指“借”,如,共汝掣+箍(向你借十元)?!稄V韻》入聲薛韻,掣,換也,昌列切又昌制切。文中“自別征夫?qū)嶋y掣”,此指“自別征夫,生活很困難度過”。關(guān)于“掣” 可作 “借”解,筆者在《敦煌文獻(xiàn)里與借貸有關(guān)的俗語詞》(《敦煌研究》2012年第1期)一文里已做了考證。
狂夫,即男人。依詩山方言,狂夫,即“家里男人”。如,恁狂個(gè)越來了(你男人回來了)。
“征貞”屬同音代替。據(jù)詩山方言,征zi33與貞zi33音同可互代 。
“忽”,在文中共出現(xiàn)六次,組成的詞組“忽念、忽憶,忽見”,依文義除了第五首“忽見”之外,其余“忽”不應(yīng)釋為“忽然,仿佛”。詩山方言有個(gè)多義詞,方音文讀為h21,白讀為hit4,可寫為“忽”,如:忽伊去(讓他去),忽拍了(被打了),伊忽苦子起?。ㄋ?yàn)樗寄顑鹤影l(fā)瘋)。詩山方言的“忽”與本文中的“忽念、忽憶”的 “忽”或許是同一個(gè)詞,試釋為“因?yàn)椤薄?/p>
冊頁1260注:原本“情如”寫“憤與”,筆者以為還是用“憤與”好,一者文義連綴,二者與《使戎衣》頁1264的“妾心恨如對秋風(fēng)”一致。冊頁1270注:按《別字表》內(nèi),“如”有寫“於”者,此則寫“與”,可信。又敦煌變文里有日、以代用,例如:如日=與以,與以=而日。
“對秋風(fēng)”的“秋”,應(yīng)不是指秋天的“秋”,而是指“吹,乘”,依閩南詩山方言,“吹,乘”說成“秋ciu33”,如:來風(fēng)內(nèi)秋秋(來風(fēng)里吹吹),來秋(來乘風(fēng)涼),伊店風(fēng)內(nèi)秋野久,會感冒(他在風(fēng)里吹很久,會感冒)。“對秋風(fēng)”若釋為“對吹來的熱風(fēng)”,則“妾心恨如”文義才可連綴。
冊頁1260注:“夏共同”待校。五月仲夏夏盛熱,到了六月應(yīng)是夏酷熱。夏天酷熱如在烤房。這個(gè)“共”應(yīng)為動詞“烤”。閩南詩山方言的“K21”為多義動詞,如:汝不通共來共去(你不要弄來弄去),屋內(nèi)熱甲共死,一暝通勿困(房里熱得要烤死,一夜都沒法睡)?!肮病痹谔扑螘r(shí)應(yīng)是習(xí)慣口語,在《敦煌文獻(xiàn)》《禪宗文獻(xiàn)》里“共”可作動詞,如《敦煌歌辭總編》上冊頁127《天仙子》:……無人共,花滿洞……這里的“共”應(yīng)指“弄”。又禪宗文獻(xiàn)《五燈會員》下冊頁1303:……無別共,撥不動……這里的“共”應(yīng)釋為“碰,撥弄”。
“房”,詩山方言也可說成“洞t21”,如:歸日密洞里不出來(整天躲在房里不出來)?!胺俊闭f成洞,或許源于從前鄉(xiāng)民住在山洞、窯洞。
又如福建華安縣官畬、坪水兩個(gè)畬族村,由于長期與閩南人為鄰交往,他們說的話與閩南話沒什么大的區(qū)別。
由于他們沒有自己的文字,華安縣藍(lán)賢先生用漢字幫他們記錄的民歌里就有“垌”代表“房子”?!懂屪迕窀琛匪氖澹ǜ鶕?jù)網(wǎng)上摘錄下來)。下為摘錄其中一小部分:
來透娘垌娘伴郎,安排茶酒菜是香,豬肉重重請食,今回轉(zhuǎn)感謝娘。來透娘垌說親情,存定娘心好結(jié)成,心愛娘有緣分,因風(fēng)吹火正來行。來透娘垌伴郎多,鈍鈍食飯百般有。
“洞、同、垌”為形聲字,“同”即“洞”,即房子。綜上,“夏共同”,即“夏烤房”。
冊頁1261注:“今尚”待校。筆者以為,“今尚”即“經(jīng)常”。據(jù)《古今音對照手冊》,“今、經(jīng)”均屬見母,“尚?!本鶎俣U母,說明“今、經(jīng)”聲母相同,“尚常”聲母相同,據(jù)閩南詩山方音,今文讀zin陰平,經(jīng)文讀zi陰平,又據(jù)邵文一n尾和一尾有互相代用例。綜上,今、經(jīng)音近應(yīng)可互代。又據(jù)詩山方音,尚si去聲、常si陽平,據(jù)邵文唐五代西北方音平上去可互押,故知“尚、?!币艨赏?,可互代。綜上,“今尚”即“經(jīng)?!?。
冊頁1262注:“枕函”原寫“就咸”,“褥子”原寫 “祿子”。依詩山方音,函ham24與咸ham24音同,可互代。褥與祿音同可互代,問題是“枕函褥子”與“無人見”文義不綴。依詩山方音,末首第三句若作“就銜褥子無人見”,全首文理可通。詩山方音“銜ham24與咸ham24”音同可互代,又據(jù)《廣韻》“銜”屬平聲銜韻匣母,“咸”屬平聲咸韻匣母,而據(jù)邵文唐五代西北方音“咸、銜”合并。
四、結(jié)語
本文從系統(tǒng)功能語言學(xué)的語境理論(話語范圍、話語基調(diào)、話語方式)入手,圍繞《十二月》中春夏秋冬這四個(gè)季節(jié)妾的情緒變化展開分析,從妾的情緒變化可看到是受到情景語境的制約,而情景語境和妾使用的語言也是互相制約的。如,由于“六月季夏夏共同”這酷熱的環(huán)境,所以產(chǎn)生“妾亦憤如對秋風(fēng)”,反過來“妾亦憤如對秋風(fēng)”就會使人想到必定是個(gè)酷熱的環(huán)境。通篇都在抒寫閨中之婦思君愁君難以排遣的離別之苦,從中折射出婦女的不幸,引起人們對婦女的關(guān)注和同情。
用功能語境的話語范圍、話語方式來分析《十二月》,確實(shí)有利于充分挖掘語篇的內(nèi)容含義,有利于解決難詞的困擾,更好地凸顯了生動、形象,具有濃厚生活氣息的口語體的語言特色。用功能語境的話語基調(diào)來分析《十二月》就找準(zhǔn)了造成妾痛苦的原因于地位不平等。本文研究的目的在于將《敦煌歌辭總編》里的難篇《十二月》的研究納入系統(tǒng)功能語言學(xué)的語境理論框架之中,從一個(gè)新的研究視角來詮釋這有一定難度的帶有方言色彩的語言現(xiàn)象,并從中驗(yàn)證功能語言學(xué)在這一領(lǐng)域的可應(yīng)用性。
參考文獻(xiàn)
[1] 朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語言學(xué)多維思考[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[2] 常晨光,陳瑜敏主編.功能語境研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.
[3] 任半塘編著.敦煌歌辭總編(全三冊上中下)[M].上海:上海古籍出版社,1987.
[4] 丁聲樹編錄,李榮參訂.古今音對照手冊[M].北京:中華書局,1981.
[5] 中國社會科學(xué)院語言研究所.方言調(diào)查字表[M].北京:商務(wù)印書館,1981.
[6] 宋本廣韻[M].北京:北京市中國書店,1982.
[7] (宋)普濟(jì)著,蘇淵雷點(diǎn)校.五燈會元(全三冊)[M].北京:中華書局,1984.
[8] 敦煌研究文集[M].蘭州:甘肅人民出版社,1982.
[9] 周長楫主編.閩南方言大詞典[M].福州:福建人民出版社,2006.
[10] 廈門大學(xué)中國語言文學(xué)研究所漢語方言研究室主編.普通話閩南方言詞典[M].福建:福建人民出版社,1982.
[11] 福建省漢語方言調(diào)查指導(dǎo)組,福建省漢語方言概況編寫組編.福建省漢語方言概況[M].1962(8).
[12] 黃幼蓮.閩南方言與敦煌文獻(xiàn)研究[J].杭州師院學(xué)報(bào),1987(4).
[13] 黃幼蓮.《吐魯番出土文書》詞釋數(shù)例[J].敦煌研究,1986(4).
[14] 梅祖麟.敦煌變文里的“熠沒”和(舉)字[J].中國語文,1983(1).
[15] 邵榮芬.敦煌俗文學(xué)中的別字異文和唐五代西北方音[J].中國語文,1963(3).
作 者:黃聰聰,碩士,浙江財(cái)經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院講師,研究方向:語言學(xué)、方言學(xué)、英漢對比。
編 輯:康慧 E-mail:kanghuixx@sina.