板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。
莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬谷天晴。
注釋
嗔:嫌怨。焙:用微火烘。
譯文
伴著淙淙泉聲,我走過橫跨山溪的木板橋,來到山里的農(nóng)家,太陽已在茅檐上空高照,農(nóng)家的雞咯咯鳴叫,好像在歡迎我。參觀焙茶時,主人希望我不要嫌被煙熏。天氣晴朗,主人無限喜悅,一邊贊嘆好天氣,一邊忙于曬谷備糧。
簡析
這是一首訪問山農(nóng)的紀(jì)行六言絕句,描繪了江南山鄉(xiāng)焙茶、曬谷的勞動場景,刻畫了山農(nóng)爽直淳樸的形象。詩人按走訪順序,依次攝取山行途中、到達農(nóng)舍、參觀焙茶和曬谷四個鏡頭,層次清晰,格調(diào)明朗,節(jié)奏輕快,給人以一種美的藝術(shù)享受。