英文原名: Maleficent
中文譯名: 沉睡魔咒
掌握關(guān)鍵詞: true 真實(shí)的
劇情簡介:
這是呱呱和一位小讀者關(guān)于《沉睡魔咒》的對話——
“這期‘影視俱樂部推薦的影片,改編自童話故事《睡美人》?!?/p>
“那有什么好看的!我小時(shí)候不知看了多少遍了?!?/p>
“哎,你可別這么早下結(jié)論哦!我隨便講兩個(gè)電影里的情節(jié),你就會(huì)迫不及待地想去看一看究竟?!?/p>
“什么?說來聽聽?!?/p>
“小仙女Maleficent(瑪麗菲森)擁有一對有魔力的翅膀,它能保護(hù)自己不受傷害,又能讓自己翱翔在寧靜祥和的森林王國里。Maleficent那么善良,她在發(fā)現(xiàn)小男孩Stefan(斯特凡)偷了森林里的寶石后,非但沒有懲罰他,還與他成了最要好的朋友。但是,Stefan在人類的王國里漸漸長大,也漸漸變了。他想成為人類王國里的國王。為了換得國王的位置,Stefan偷偷割掉了小仙女的翅膀。這令小仙女傷得很深,于是,天真無邪的她漸漸變成了大家害怕的女巫?!?/p>
“啊,原來女巫是小仙女變的!”
“變成女巫的Maleficent對Stefan的女兒——Aurora公主的詛咒在公主16歲那年如期而至:她因?yàn)榕龅搅思徿嚨尼槪萑肓松钌畹幕杳援?dāng)中。大家都以為王子的吻能把公主喚醒,但是——王子來了,也沒有把公主吻醒。你們猜,最后是誰把公主吻醒了呢?”
“?。课椰F(xiàn)在就想去看一下?!?/p>
圖說電影:
我來告訴你: Maleficent想阻止喜歡扔泥巴的小怪物不要再玩這個(gè)無聊的游戲,所以她邊飛邊大喊:“Dont do it!” 當(dāng)你想阻止某人做某事時(shí),也可以這么說哦!
我來告訴你: 精靈們搶著和Maleficent說話,這可把她急壞了,她連連問道:“Tell me what?”這句短語可管用了,當(dāng)你很想知道消息或是事情的原委時(shí),就可以直接這么問。
我來告訴你: 這是Maleficent和Stefan的第一次見面。Maleficent對人類充滿了好奇,馬上開始發(fā)問:“Who are you?”
我來告訴你: 老國王帶著他的大部隊(duì)來到了精靈王國,指揮士兵們:“Hold the line(排好隊(duì)).”如果今天你是學(xué)校的值日生,要指揮同學(xué)們排好隊(duì),也可以認(rèn)認(rèn)真真地喊出這句話:“Hold the line.”
我來告訴你: 原本只有人類手掌這么大的精靈們施展了神奇的魔法,她們一起念道:“Get ready!” Get ready的意思是“預(yù)備”。
我來告訴你: Maleficent不想讓小公主靠近她,便嚴(yán)肅地說道:“Go away.”Go away是指“走開”。
我來告訴你: 善良的公主最終還是寬慰Maleficent:“Never mind.”如果你想和別人說“沒關(guān)系,不用在意”時(shí),可以用上這個(gè)短語哦!
公主Aurora在教母Maleficent的呵護(hù)下一天一天長大,成為了一個(gè)美麗、快樂的女孩??粗髟诖髽涞紫聼o憂無慮地玩耍,Maleficent心疼不已,因?yàn)樗雷约旱哪е湟呀?jīng)漸漸靠近了這個(gè)天真無邪的女孩……
Maleficent: Theres something I need to tell you.
Aurora: What is it?
Maleficent: There is an evil(惡魔) in the world. And I can not keep you from it.
Aurora: Im almost 16, Godmother(教母). I can take care of myself.
Maleficent: 我有事情要跟你說。
Aurora: 什么?
Maleficent: 世界上有一個(gè)惡魔,但我沒辦法讓你擺脫它。
Aurora: 我已經(jīng)16歲了,教母。我可以自己照顧自己。