西蒙·森珀來到火車站,準(zhǔn)備乘坐下一班火車。他注意到,有些警察也在車站,還有一些在火車上。他們?nèi)济γβ德担瑢硗穆每瓦M(jìn)行嚴(yán)密的盤查。
“為什么會有警察在這兒?”西蒙問旁邊的男人。
“諾,你瞧?!蹦腥伺伺?,示意西蒙看他手中的報(bào)紙?!澳阏J(rèn)識這個(gè)男人嗎?”他讀著警方在報(bào)上發(fā)布的通緝令,“他是一名間諜!警察在抓他呢!”
西蒙茫然地望著車站內(nèi)擁擠的人群,有穿著牛仔褲的學(xué)生,有西裝革履的上班族,還有一些出游的家庭以及正在嬉鬧的孩子,他沒沒看出能有什么間諜。
西蒙乘坐的那趟火車11點(diǎn)開車,現(xiàn)在已經(jīng)是10點(diǎn)57分了。他拔腿跑向火車。一位年邁的婦人挾著一把雨傘靠近西蒙。她走得非???,西蒙完全沒時(shí)間看她一眼,也沒注意到她的提包。老婦人的提包絆到了西蒙的腳,西蒙一個(gè)趔趄,踉蹌摔倒。他自己的行李包口敞開著,里面的東西撒了一地。老婦人的提包也敞開著,一封信滑了出來。
西蒙一把一把地將落到地上的東西胡亂塞進(jìn)行李包里,沒留神把老婦人的信也當(dāng)成了自己的東西。他迅速把行李包封好,繼續(xù)跑向火車。
西蒙終于及時(shí)趕上了火車。座位旁邊,坐著一位美麗的女孩子。
“你好!”西蒙搭訕道。
“你好?!迸⒒貞?yīng)。此時(shí),老婦人也來到了車廂。她的目光一直緊盯著西蒙的行李包,她想要回自己的那封信。車廂內(nèi)的警察仍在忙碌,他們沒能找出那個(gè)間諜??吹綖閿?shù)不少的警察擠在車廂里,老婦人立即轉(zhuǎn)身,快步走向后面的車廂。
西蒙很喜歡那個(gè)女孩,女孩也對西蒙心生好感。
“車廂里有一個(gè)餐廳,”西蒙提議,“你想喝杯咖啡嗎?”
“好啊。”女孩嫣然一笑。
“好咧,等我一會兒?!蔽髅墒珠_心。
他拿起自己的行李包去了餐廳。老婦人早在那兒等著他。西蒙仍然沒對她太多在意,更別提瞥上一眼她的鞋?;疖噯訒r(shí),車廂猛然晃動了一下。西蒙摔倒了,老婦人也摔倒了,她坐到了地板上。
“哦,真對不起。”西蒙忙不迭地道歉,彎腰去扶老婦人。
這時(shí),西蒙的眼光才落到了老婦人的鞋子上。他詫異地盯了盯她穿的鞋,又瞧了瞧她的臉。心說,“這哪像是女士穿的鞋呀?”
很快,西蒙買到了咖啡,返回了自己的座位。
火車到站了,西蒙和女孩即將去乘船。他們結(jié)伴前行,從火車站臺走向碼頭。碼頭上,也穿梭著警察的身影。
“他們在干嗎?”女孩問。
“在搜查一個(gè)間諜?!蔽髅烧f。
“一個(gè)間諜?”女孩十分驚愕,“我怎么沒看見哪兒有間諜呢?”
西蒙也向四處張望,滿眼都是三三兩兩的一家子和一些學(xué)生。當(dāng)然,他看見了那個(gè)老婦人。
“你說得沒錯(cuò),”西蒙說,“我也沒看見有什么間諜?!?/p>
這真是美好的一天?。£柟饷髅?,海水碧藍(lán),西蒙和女孩站在水邊等候著渡船靠岸。
“對了,你叫什么名字?”西蒙問。
“薩曼塔?!迸⑤p輕地回答。
“哦,”西蒙笑說,“我叫西蒙。西蒙和薩曼塔,聽起來很登對!”
他們倆就這樣愉快地聊著笑著,誰也沒有注意到那個(gè)老婦人,也沒注意到她的雨傘。
“當(dāng)心!”一個(gè)男人突然大喊,“有一輛卡車!”
西蒙和薩曼塔循聲望過去。一輛卡車正超速沖向碼頭的公路。等船的乘客們趕緊往后躲避,老婦人也退避得煞是敏捷。西蒙這才注意到她的褲子?!八┑囊膊皇且粭l女式長褲???”西蒙暗自奇怪。
“西蒙,快來,船過來了!”薩曼塔打斷了西蒙的思緒。于是,他們登上了渡船。
西蒙拉開行李包,從里面掏出自己的午餐。他把老婦人的那封信也帶了出來,只是他沒有覺察?!澳阆氤匀髦螁??”他興沖沖地問薩曼塔。
“嗯,想吃?!彼_曼塔開心地說著,也將自己帶的午餐從包里取出,“你想吃個(gè)蘋果嗎?”
老婦人就在他們身后。兩個(gè)人說說笑笑,誰會注意到她呢。
輪船航速很快,海風(fēng)強(qiáng)勁地吹過面頰,吹亂了薩曼塔的長發(fā),遮住了她的眼睛。大風(fēng)也吹跑了老婦人的信。那片薄薄的信紙從桌面上飄起,沿著船艙翩然飛舞?!澳鞘菑埵裁醇埰瑑喊??”薩曼塔好奇地問,“是你的船票嗎?”
“我不知道。”西蒙完全糊里糊涂。
他起身跟著追跑,想撿回他的船票。老婦人也在后面追跑,她想要回她的信。兩個(gè)人都跑得飛快,幾乎就要抓住那張信紙了。
“汪!”突如其來的一聲叫喚嚇了兩人一跳。原來是斜刺里蹦出來的一條狗!它跑得更快,沖在最前面追上了那張紙,立即用嘴咬住。
“我的車票!”西蒙邊跑邊喊。
“我的信!”老婦人也邊跑邊喊。
那條狗撒歡兒似的在船艙里奔竄?!拔乙阶∧氵@條狗!”西蒙嚷嚷著。“別讓它跑嘍!”老婦人也跟著嚷嚷。
小狗興奮異常,跑得特別快,它正在跟西蒙和老婦人玩追逐游戲呢。它跑得忘乎所以,以至于對薩曼塔完全沒有防備。薩曼塔從后面一撲,把小狗逮了個(gè)正著。
“我捉到它啦,西蒙?!彼_曼塔說。西蒙和老婦人同時(shí)跑向薩曼塔。那張紙正在狗嘴里叼著。
西蒙走近一看:“這不是我的船票!”
“當(dāng)然不是,”老婦人趕緊搭腔,“這是我的信!”
說來奇怪,小狗很親近西蒙和薩曼塔,但它卻著實(shí)討厭那個(gè)老婦人。它用嘴銜住她的衣角使勁拖咬,把整件外套都給拽到了地板上。正當(dāng)老婦人手忙腳亂之際,海風(fēng)又把她的帽子給刮飛到了海里,她的頭發(fā)一下子暴露在光天化日之下。西蒙和薩曼塔吃驚地瞪著她的頭發(fā)挪不開眼。這哪是一位年邁的老婦人啊,分明就是一個(gè)男人!
“間諜!”西蒙猛地一張嘴,脫口大叫,“警察!快來!”
成功緝拿間諜的警察如釋重負(fù)?!爸x謝你,西蒙,”他們連連道謝,“現(xiàn)在間諜已經(jīng)落入法網(wǎng),可是他還有一封信,上面寫著接頭人的名單和地址。這對我們很重要,但我們從他身上始終搜不到這封信。它在哪兒呢?你清楚嗎?”
聽警察如此一說,西蒙低頭看了看小狗,小狗仰頭瞪了瞪西蒙。
“是有一封信來著?!蔽髅尚χ忉?。
“它在哪兒?”警察問。
“在小狗肚子里。”