印 帥 吳 楠 蘭 穎 孫睿睿 曾 芳 梁繁榮
(成都中醫(yī)藥大學針灸推拿學院,成都,610075)
從文化傳播角度試論針灸國際化發(fā)展中的問題
印 帥 吳 楠 蘭 穎 孫睿睿 曾 芳 梁繁榮
(成都中醫(yī)藥大學針灸推拿學院,成都,610075)
隨著針灸國際化的深入發(fā)展,由中西方文化沖擊帶來的各種問題逐步凸顯,目前主要存在兩類問題:1)傳統(tǒng)針灸的西化及自身文化淡化;2)知識體系差異造成西方國家對針灸不認可。同時作者提出,通過夯實國內(nèi)中醫(yī)文化環(huán)境基礎、注重針灸的國際化傳播方式等思路來應對目前的問題。
文化傳播;針灸;國際化發(fā)展
中醫(yī)針灸在醫(yī)學進步史上為人類健康做出了不可磨滅的重大貢獻,其“理、法、方、穴、術(shù)”的經(jīng)典診治體系,在世界傳統(tǒng)醫(yī)學領域獨樹一幟。針對中醫(yī)針灸,我們不應僅僅局限于生命科學方面的認識,更應該將其看作是中國傳統(tǒng)文化與醫(yī)學科學的完美結(jié)合體,它承擔著傳承和弘揚中國傳統(tǒng)文化的重大責任。隨著全球資訊多元化、文化交流國際化,越來越多的人認識到推進中醫(yī)針灸的國際化發(fā)展,不能僅限于從醫(yī)學、科技等技術(shù)層面著手,更應該重視文化環(huán)境的構(gòu)建、中國傳統(tǒng)文化的傳播,努力營造一個適合中醫(yī)針灸繼承、生存、發(fā)展、發(fā)揚的中國傳統(tǒng)文化國際環(huán)境。
針對文化傳播,常常會提到3層含義:第一是日常生活層面的文化傳播,指不同文化領域的人在日常生活中彼此之間的溝通;第二是文化心理結(jié)構(gòu)層面的傳播,指基于不同文化符號意義系統(tǒng)的差異和類同的傳播的可能性與可變性;第三是上述兩個層面形成的實際傳播過程的矛盾、沖突和戲劇性的變化,由此傳播過程決定的文化的融合和變異。中西方醫(yī)學就是文化傳播的典型代表。
隨著近代西方文化進入我國,西醫(yī)也憑借著先進的、精準的診斷技術(shù)、治療手段沖擊著中國傳統(tǒng)醫(yī)學,同時也改變著針灸醫(yī)生的診療方法[1-2]。上世紀70年代,中國傳統(tǒng)文化迅速擴散到全世界,吸引著眾多文化愛好者,而針灸作為傳統(tǒng)文化的代表產(chǎn)物,因其卓越的臨床療效而逐步被國際所認可[3-5]。但因為兩種醫(yī)學的意識形態(tài)、理論基礎的根本不同,決定了這僅僅都是技術(shù)層面的簡單借用,并非文化層面的肯定及融合,如國外醫(yī)療體系并未對針灸的整體理論,如四診、辨證等非治療手段予以肯定及研究,僅將其看作是一種有效的替代醫(yī)學技術(shù),這大大限制了針灸的深入發(fā)展和廣泛傳播。以上都是中西方文化差異所帶來的結(jié)果,文化沖擊為針灸的發(fā)展帶來了很多問題,其背后是對傳統(tǒng)中醫(yī)針灸繼承和弘揚發(fā)出的挑戰(zhàn),更是針灸國際化的機遇所在。
近年來國際上出現(xiàn)的“針灸熱”,讓全世界的注意力都集中在了一根銀針上面。毋庸置疑,這是我們中醫(yī)針灸文化傳播的成果,但從另一方面看,在跨文化傳播過程中我們卻面臨著種種的現(xiàn)實問題。
2.1 針灸的西化及自身文化淡化 《黃帝內(nèi)經(jīng)》言:“欲以微針,通其經(jīng)脈,調(diào)其氣血,營其逆順出入之會?!贬樉呐R床是以中醫(yī)基礎理論為根本,其診斷、治療、預防保健都是建立在以中國古代哲學為依據(jù)的中醫(yī)思維的辨證分析上。但近些年來,部分針灸醫(yī)生已從“理、法、方、穴、術(shù)”的整體辨證思維模式逐漸演變?yōu)椤凹膊』虬Y狀與特點部位或組穴相對應”的機械式治療方法,如治療周圍性面癱均以面神經(jīng)走行區(qū)的穴位為主,而忽略了辨證取穴、循經(jīng)取穴等方法,有時固然也能治療疾病,但這大大的影響了針灸診療思維的傳承和學術(shù)發(fā)展。同時醫(yī)師的針灸操作手法亦影響療效及預后[6-9],《黃帝內(nèi)經(jīng)》:“小針之要,易陳而難入”“知機之道者,不可掛以發(fā),不知機道,叩之不發(fā)”。但隨著物理醫(yī)學的發(fā)展,手針操作逐漸被電針、電刺激等所代替。部分醫(yī)師只知電針參數(shù),不辨行針及補瀉,出現(xiàn)“重儀器使用、輕手法技藝”的不良局面。同時國內(nèi)外眾多針灸短期培訓機構(gòu)將針灸作為簡單技能傳授,而非系統(tǒng)的醫(yī)學科學理論。這無一不說明,在東西方文明的沖擊碰撞下,針灸作為中國傳統(tǒng)文化的醫(yī)學思維方式正在面臨西化、淡化、孤立的情況。
2.2 西方國家對針灸的懷疑 盡管針灸的醫(yī)療學術(shù)地位也逐漸在一些西方國家合法化,同時這項療法也正在被更多的西方人所接受、所采用,但是西方國家對針灸仍呈模糊態(tài)度,將其作為一種補充替代醫(yī)學運用,對其文化認同度并不高,這種認同度指“個人自覺投入并歸屬于某一文化群體的程度”[10],其原因歸結(jié)于中西方思維模式對待針灸科學性的認識及方法不統(tǒng)一。
針灸治療疾病的可行性經(jīng)過了數(shù)千年的臨床實踐證明,其療效是有目共睹的,從這方面看它當然是科學的。但西方科學認為,科學是可以經(jīng)過相對統(tǒng)一的、可重復的試驗驗證的理論或行為,這需要試驗的標準化、精確化,恰恰針灸學中存在了太多的非標準化模糊因素,如八綱、氣血、陰陽、臟腑辨證,又如經(jīng)絡循行、針刺得氣感覺等非可視化、實體化因素,這些都是針灸科學性驗證的難點,也對針灸的國際學術(shù)認可程度產(chǎn)生影響。
同時,針灸專業(yè)術(shù)語、文章語言表達所造成的交流障礙,也影響了西方國家深入認識了解針灸[11]。中國文化強調(diào)“意合”,而西方人強調(diào)“推理”事物發(fā)展過程,這種文化思維層面的不同,決定了作為學術(shù)傳播載體的文章、書籍的接受程度不高,嚴重影響針灸學術(shù)理論的傳播,國際穴位名稱與傳統(tǒng)經(jīng)絡腧穴的不同就是很好的證明。
針對以上問題,亟需從文化傳播角度,綜合分析多種因素,借鑒歷史成功經(jīng)驗,構(gòu)筑有利于針灸學發(fā)展的傳統(tǒng)文化環(huán)境。
3.1 促使國人自覺,夯實本土中醫(yī)文化 文化自覺是指生活在一定文化歷史中的人對自身文化有自知之明,并對其發(fā)展歷程和未來有充分的認識,即文化的自我覺醒,自我反省,自我創(chuàng)建?,F(xiàn)代文明對中醫(yī)針灸造成了巨大的文化沖擊,針灸教育、臨床、科研等多方面均出現(xiàn)了西化傾向,在運用“科學”技術(shù)驗證、解釋、發(fā)展針灸理論,運用現(xiàn)代儀器代替?zhèn)鹘y(tǒng)針灸操作的同時,我們正在丟失自我傳統(tǒng)的知識體系及思考方式,面臨嚴重的文化迷失,亟需國人的自我覺醒。
在國際文化大環(huán)境的背景下,中國文化的脊梁已然變形,這是針灸從業(yè)者對傳統(tǒng)缺乏自信、依附西方科學的根本原因,所以構(gòu)建本土中醫(yī)文化環(huán)境勢在必行。追溯歷史,不乏涪翁、華佗、皇甫謐等古代名醫(yī),也多見吳棹仙、賀普仁、石學敏等近現(xiàn)代針灸臨床大師,他們自身知識的總結(jié)及提煉也會是造福針灸界的一筆財富。同時,目前針灸從業(yè)者多為各大中醫(yī)藥院校畢業(yè)生,知識理論體系的構(gòu)建決定了他們的診療思維模式。鄧鐵濤老先生曾提到“強經(jīng)典、重臨床”的培養(yǎng)思路[12],在教育培養(yǎng)階段應加強中國傳統(tǒng)文化、針灸基礎理論、針灸經(jīng)典等方面的教育,搭建更適合針灸醫(yī)生解決問題的思考行為模式。在醫(yī)療體系中,盡可能做到“中醫(yī)為主,借鑒西醫(yī)”的思路,運用傳統(tǒng)診療對待疾病,明辨陰陽,審機論治,學以致用。當然,借用報紙、書籍及現(xiàn)代媒體技術(shù),普及針灸基礎知識,讓民眾了解針灸的理論、解決問題的能力及方法,不斷促進現(xiàn)在及將來的針灸文化國內(nèi)普及,多角度構(gòu)建、夯實國內(nèi)的中醫(yī)針灸文化環(huán)境。
3.2 重視文化傳播方式,促進國際認同 當西方文明向世界傳播的同時,針灸的東學西漸具有重要的特殊意義,針灸向西方文化的強勢滲透,完全是一種自發(fā)狀態(tài)下的“文化逆流”,但有效的文化傳播及文化融合是一個難題。針灸的非標準化決定了西方科學對待針灸的懷疑態(tài)度,而標準化的科研成果、診治方案也許是解決這一問題的良方。近年來,國內(nèi)各種大型針灸科研成果,如經(jīng)穴特異性的研究、針刺手法機理的探析、循證針灸學的創(chuàng)建[13-16]等,都為西方世界更好的理解、接受針灸理論做出了重大貢獻。同時,針灸優(yōu)勢病種的標準化診療方案的制定也讓針灸在臨床診治方面的運用更加簡便、規(guī)范、客觀化。這些都是遵循西醫(yī)從分子生物、生理病理認識人體的角度來闡釋針灸理論,更容易被西方世界認同并接受。
同時,針灸傳統(tǒng)文化又與當代科學有著驚人的聯(lián)系,而這些聯(lián)系對針灸實現(xiàn)國際認同亦很重要。以“治未病”為例,古代針灸專著多次提出,如《千金方》言:“凡入?yún)鞘裰赜位?,體上常須三兩處灸之,則瘴疬瘟瘧,勿令瘡暫瘥,毒氣不能著人也”?!爸挝床 彼枷肱c現(xiàn)代預防醫(yī)學相呼應,如果將針、灸的預防保健思想向國外傳播,定會對大眾了解針灸的功效起到重大作用。所以,重視與西醫(yī)有對應關系或共同認識的方面,著重進行文化層面宣傳,加強政府部門及社會聯(lián)系,促進普通民眾對針灸的認可,將為針灸在國外生根發(fā)芽創(chuàng)造良好的文化氛圍。
隨著歷史的發(fā)展、文化的交融,作為擁有濃重中國傳統(tǒng)文化背景的針灸學,如何在其國際化的道路上越走越遠,如何作為中醫(yī)學國際化傳播的先鋒站穩(wěn)腳跟,如何作為全世界人類的醫(yī)學寶庫為更多民眾更好的服務,值得我們針灸人去思考和探索,筆者也希望更多有識之士對之進行探討。
[1]吳予敏.跨文化傳播的研究領域與現(xiàn)實關切[J].深圳大學學報:人文社會科學版,2000(1):75-81.
[2]楊華元,馬憶南.現(xiàn)代針灸治療儀器的研究現(xiàn)狀[J].中國醫(yī)療設備,2011,26(4):46-49.
[3]劉國偉.淺析中醫(yī)跨文化傳播[J].中華中醫(yī)藥雜志,2011,26(5):1047-1050.
[4]王敬.首個ISO中醫(yī)藥國際標準發(fā)布[J].中醫(yī)藥管理雜志,2014,22(2):249.
[5]許能貴,劉步平,李敏,等.國際針灸人才培養(yǎng)的思考[J].新中醫(yī),2014,46(9):1-4.
[6]卞金玲,張春紅.石學敏院士針刺手法量學的概念及核心[J].中國針灸,2003,23(5):38-40.
[7]于彥平.針灸手法對針灸療效影響的探討[J].陜西中醫(yī),2012,33(3):328-330.
[8]楊霖,洪菲,楊華元.針刺手法數(shù)據(jù)挖掘的關聯(lián)規(guī)則與分類[J].上海針灸雜志,2014,33(11):1064-1070.
[9]唐樂微,陳亮,任玉蘭,等.針刺手法的發(fā)展演變規(guī)律及理論價值[J].中醫(yī)雜志,2014,55(9):728-731.
[10]Oetting,E.R.Beauvais,F.Orthogonal cultural identificationtheory:The cultural identification of minority adolescents[J].The International Journal of Addictions,1990,25(5A&6A):655-685.
[11]牛喘月.從西方第一次“針灸熱”看語言與翻譯問題對中醫(yī)西傳的影響[J].中西醫(yī)結(jié)合學報,2004,2(1):78-80.
[12]陳凱佳,鄧鐵濤.國醫(yī)大師鄧鐵濤中醫(yī)教育思想研究[J].中華中醫(yī)藥學刊,2012,30(8):1715-1716.
[13]梁繁榮,唐勇,曾芳.經(jīng)穴效應特異性國內(nèi)外研究現(xiàn)狀與展望[J].上海針灸雜志,2008,27(12):43-45.
[14]李春華,劉玉祁,張鵬,等.“十一五”期間經(jīng)穴效應特異性研究進展[J].中國針灸,2013,33(6):573-576.
[15]石學敏.針刺手法與臨床效果的相關性研究——同一穴位針刺方向、深度、施術(shù)與對應癥的關系[J].中醫(yī)學報,2012,27(9):1077-1079.
[16]郭太品,任玉蘭,李驥,等.循證針灸學及其轉(zhuǎn)化應用[J].中醫(yī)雜志,2014,55(12):999-1002.
(2015-03-02收稿 責任編輯:洪志強)
On Global Development of Acupuncture from the Perspective of Culture Dissemination
Yin Shuai, Wu Nan,Lan Ying, Sun Ruirui, Zeng Fang, Liang Fanrong
(CollegeofAcupuncture-MoxibustionandTuina,ChengduUniversityofTCM,Chengdu610075,China)
Development of acupuncture worldwide has met cultural ‘shocks’ between Chinese culture and the western cultures. There are two main categories of issues: 1) traditional acupuncture culture has become less of its original Chinese features and more of western culture. 2) Difference of knowledge system between East and West become an obstacle of acupuncture acceptance. In order to solve these problems, we should enhance the domestic cultural environment and pay more attention to the mode of transmission in foreign countries.
Cultural dissemination; Acupuncture; Global development
國家重點基礎研究發(fā)展計劃(編號:2012CB518501);四川省科技廳青年基金項目(編號:15QNJJ0008)
印帥(1988—),男,博士研究生,E-mail:yinshuai880910@163.com
梁繁榮(1956—),男,教授,博士生導師,研究方向:經(jīng)穴效應特異性規(guī)律的臨床與基礎研究,E-mail:acuresearch@126.com
R229
A
10.3969/j.issn.1673-7202.2015.04.001
專題——針灸研究現(xiàn)代化