亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        15貿易術語釋義原則與方法探討

        2015-04-02 09:29:58何家寧
        中國科技術語 2015年1期

        摘要:文章分析了《牛津商務英語學習詞典》中具有明確內涵和外延的國際貿易典型術語“到岸價格”(CIF)的釋義。根據分析,初步提出了詞典對貿易術語進行釋義的原則與方法,在此基礎上,提出一個CIF釋義的修訂樣例。

        關鍵詞:《牛津商務英語學習詞典》,商務英語學習詞典,到岸價格,術語釋義

        中圖分類號: HO83;F710;N04文章類型:A文獻標識碼:1673-8578(2015)01-0015-05

        Abstract: A case analysis was conducted of the definition of the trade term CIF, which has specific intension and extension, in Oxford Business English Dictionary for Learners of English, a business English learners dictionary. Based on the analysis, the author proposed four principles and two methods. To illustrate these principles and methods, a revised sample definition of CIF was drafted.

        Keywords: OBEDLE,BELD,CIF,term definition

        引言

        國際貿易的三個主要慣例《國際貿易術語解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms,以下簡稱《通則》,最近兩個版本是2000、2010年版)、《1932年華沙—牛津規(guī)則》(WarsawOxford Rules 1932,以下簡稱《規(guī)則》)以及《1941年美國對外貿易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941,以下簡稱《定義》)在國際上都具有較大的影響力[1-3]。因“到岸價格”(CIF)是常用的貿易術語之一[4],且涉及三種慣例 [5],本文對《牛津商務英語學習詞典》(以下簡稱《詞典》①)中“到岸價格”的英語釋義進行個案分析,并據此初步提出商務英語學習詞典(以下簡稱“商英學習詞典”)里商務術語釋義的基本原則和方法。術語“到岸價格”的含義在《通則》和《規(guī)則》中存在一定差異[2]。為了使分析更清晰,個案分析以《通則》為參照(本文涉及《詞典》的英文版在2010年之前編寫出版,術語的相關內容參照《通則》2000年版);但是,在提出釋義原則與方法時,將涉及《規(guī)則》和《定義》。

        一個案分析

        《通則》英文版每一個術語由術語表達式和術語釋義兩大部分組成。(1)術語表達式:術語縮寫 + 術語全稱 +(交貨地點)。如:CIF cost, insurance and freight (...named port of destination)。(2)術語釋義:總括釋義 + 詳細釋義。前者概述術語要點,后者規(guī)定賣方(編號A1-A10)與買方(編號B1-B10)各自10個方面的具體義務(obligations) [6]。

        《詞典》與術語CIF有關的2個詞條(不轉引讀音標注以及漢語譯文)如下[7]:

        CIF = COST, INSURANCE AND FREIGHT

        cost, insurance and freight phrase (abbr CIF) (Trade) a term meaning that the seller pays for the goods to be transported by ship to the port mentioned, and pays for basic insurance of the goods while they are on the ship: CIF Singapore→Incoterm

        以下從釋義路徑與釋義內容兩方面進行評析:

        (1)釋義路徑

        《詞典》對術語CIF釋義的路徑是:CIF→COST, INSURANCE AND FREIGHT→cost, insurance and freight→釋義→[例證]→[參見]

        從釋義路徑來看,需要兩個檢索詞目(CIF和cost,insurance and freight)才能找到術語CIF的釋義。與一般的縮略詞不同,CIF(截至完稿,Google檢索到約144 000 000條結果)本身就是常用的術語形式,而其全稱cost,insurance and freight(截至完稿,Google檢索到約 413 000條結果)倒不是常用術語形式。因此,應該根據使用頻率,在CIF詞條里直接提供術語的釋義及其全稱;在cost, insurance and freight詞條里可保留現(xiàn)有的縮略詞CIF,而不用提供釋義。

        (2)釋義內容

        《通則》每個術語的含義均可以從交貨地點、運費、保險費、風險轉移、出口結關、進口結關、運輸方式7個要素進行分解。CIF的《通則》總括釋義、《詞典》釋義和《詞典》插頁里以上7個要素的信息歸納如下(見表1):

        交貨地點運費保險費風險轉移出口結關進口結關運輸方式

        《通則》總括釋義裝運港船上賣方賣方貨物越過裝運港船舷賣方[買方]②海運、內河運輸

        《詞典》釋義賣方賣方[水運]③

        《詞典》插頁裝運港船上賣方賣方一旦貨物裝上船賣方買方船舶

        《通則》里CIF總括釋義部分明確規(guī)定了買賣雙方的基本責任與義務。《詞典》釋義涵蓋了CIF中保險I(insurance)、運費F(freight)的含義;成本C(cost)屬于默認要素——商品均包含一定的成本,不需說明,《通則》對此也不說明④。但是,跟《通則》里CIF總括釋義所包含的核心內容相比,《詞典》缺少了4個要素。《詞典》的CIF釋義涉及7個要素中的2項,另有1項要素間接涉及。其實,《詞典》插頁“Incoterms”[7] 里的CIF相關信息包含了《通則》里CIF所有的要素。endprint

        二術語釋義原則與方法

        以上分析的CIF屬于具有明確內涵和外延的術語,因為《通則》對其進行了明確的界定。根據分析結果,試提出商英學習詞典對此類術語進行釋義應遵循的原則與可采用的方法:

        1.術語釋義原則

        (1)術語釋義應能夠反映詞典的功能定位

        商務英語學習詞典屬于??菩偷挠⒄Z學習者詞典(specialised EFL learners dictionary)[8],具有學習詞典、語文詞典和專科詞典的特征。詞典的功能是為了商務英語學習者掌握商務英語語言及商務知識提供相關信息[9],應根據這一功能定位,為學習者提供有關語文(英語)與專科(商務)信息。

        限于篇幅,商英學習詞典里的術語釋義不太可能像《通則》的釋義那樣詳細。但是,除了呈現(xiàn)商務語言信息,還應同時兼顧商務知識。這是因為語言,尤其是專門用途語言(language for specific purposes,簡稱LSP)和知識難以分開?!靶畔⒄撆d起以后,詞典的概念有所擴大。凡是學科就有信息,有信息就有必要編出詞典以便檢索,于是詞典就和知識的儲存和編排同義了”[10]。

        (2)術語釋義應在使用頻率高的典型詞目的詞條里一步到位進行呈現(xiàn)

        應該根據典型使用的術語形式(縮寫或全稱),在相應的位置直接提供術語的釋義。這與詞典通常對縮略詞的釋義方式(縮略詞加上全稱加上釋義)不同,但有利于詞典使用者更快地尋找到典型術語形式的釋義。

        (3)術語釋義應包含術語概念的所有要素

        商英學習詞典里某個術語的釋義應該包含該術語的所有要素,而不僅僅是詞義?!啊拍钭鳛槭挛锼斜举|特征的反映……其內容應該比我們所說的詞義要豐富得多[11]?!锻▌t》里CIF的釋義對應于概念的闡釋,而商英學習詞典里CIF的釋義應該既包含詞義,又包含概念。為此,可采用多維釋義的方式,讓詞典使用者能夠更加全面、準確地理解和使用術語[12]。

        (4)術語釋義應明確指出該術語的相關規(guī)定

        在國際貿易活動中,“正確地使用國際貿易術語,就應當在合同中明確規(guī)定所引用的國際貿易術語的來源?!诤贤忻鞔_規(guī)定其所引用的國際貿易術語的版本出處”[3]。而且,由于《規(guī)則》和《定義》對若干術語的規(guī)定不同于《通則》,“當事人就更應當在其國際貨物買賣合同中定明其所引用的國際貿易術語的出處”[3]。相應地,商英學習詞典也應該注明CIF的來源、規(guī)定與版本。最好能夠進行簡要的辨析,同時參見相關的規(guī)定及其版本。這體現(xiàn)釋義的描寫性[13-14],同時也為詞典使用者提供足夠的多層次認知語境[15]。

        2.術語釋義方法

        (1)術語應以權威的規(guī)定為基礎并加以簡化

        商英學習詞典里來源于明確規(guī)定的術語(如CIF釋義),可以把相關規(guī)定(如《通則》)里的釋義作為基礎,通過歸納,提煉出術語的要素,寫出一個與詞典功能定位一致的釋義。

        (2)可通過參見的方式在術語的詞條里指向相關規(guī)定里權威、全面的釋義

        為了給使用者進一步檢索提供便利,同時也告訴他們詞典里的釋義只是簡明的含義,在CIF詞條里可以指向《通則》。當然,如果詞典本身就設有《通則》的歸納表(如《詞典》的插頁歸納表,S8-9),應該同時指向該歸納表以及《通則》。此外,還應考慮指向《規(guī)則》和《定義》,構建一個CIF完整的知識網 [16]⑤。

        3.術語釋義樣例

        根據以上的原則與方法,參照《通則》2000年版,《詞典》里CIF的釋義擬修訂為:

        CIF (cost, insurance and freight)

        In INCOTERMS 2000, CIF (+ named port of destination) is used only for sea and inland waterway transport and means that the seller delivers (but the risks of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery, are transferred from the seller to the buyer) when the goods pass the ships rail in the port of shipment, but the seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination and also pays for basic insurance of the goods while they are on the ship, and needs to clear the goods for export whereas the buyer needs to clear the goods for import [SEE ALSO the definition of CIF in INCOTERMS (pp. S8-9) in this dictionary and the definitions of CIF in International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 1936, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000),WarsawOxford Rules 1932, and Revised American Foreign Trade Definitions 1941].endprint

        修訂版釋義增加了CIF后面應有的 named port of destination(指定目的港),明示了CIF的這一組合。雖然《詞典》提供了例子(CIF Singapore),但是,這未能確保詞典使用者知道CIF應跟“指定目的港”。

        《詞典》CIF詞條里的參見是詞典中的詞目Incoterm(作為參見可以保留)。修訂版釋義突出CIF的釋義,參見對象為《詞典》里標題為“Incoterms”插頁里CIF的釋義以及《通則》《規(guī)則》和《定義》的CIF釋義。這樣的參見應有助于詞典使用者全方位深入研讀CIF這一術語的含義,至少有助于避免使用者誤以為詞典提供的是很完備的CIF釋義。

        雖然這樣的釋義太長,媒介上更適合電子詞典。但是,詳細釋義應該符合商英學習詞典的功能定位。為了達到用戶友好的效果,可以采用文字加表格的方式呈現(xiàn)釋義。同時,還可通過文字加表格的方式,把CIF和其他相關的術語對比釋義(參見《詞典》插頁的做法)。還可以借助語義場,從術語的各種關系來說明釋義,多層次地呈現(xiàn)術語的內涵和外延[17]。

        三結語

        對于CIF此類術語的釋義,因為有《通則》等權威、清晰的規(guī)定作為依據,操作起來相對容易。本文所提出的商英學習詞典中貿易術語的釋義原則,也適用于其他類別貿易術語的釋義,但是釋義方法的適用性可能較弱,但可以借助語料庫方法,改進詞典的術語釋義[18]。有關商英學習詞典術語釋義的相關問題有待進一步研究。

        參考文獻

        [1] 黎孝先.國際貿易實務[M].3版.北京:對外經濟貿易大學出版社,2000:18.

        [2] 劉丹丹.CIF術語在兩種國際貿易慣例中的不同釋義[J].天津市職工現(xiàn)代企業(yè)管理學院學報,2004(3):57-58.

        [3] 邵景春.國際商會《2000年國際貿易術語解釋通則》評析——兼論正確使用國際貿易術語[J].云南大學學報:法學版,2001(4):103-109.

        [4] 吳仁波.出口方選用D組貿易術語的風險及其防范[J].對外經貿實務,2009(4):58-59.

        [5] 鄧立立.關于CIF術語的不同規(guī)定[J].山東對外經貿,1995(4):20-22.

        [6] 國際商會中國國家委員會. 2000年國際貿易術語解釋通則[M].北京:中信出版社,2000:58-63(中文),187-193(英文).

        [7] Parkinson D.牛津英漢雙解商務英語詞典[M].李健,譯.北京:華夏出版社,2011:137,189,S8-S9.

        [8] Stark M. Encyclopedic Learners Dictionaries: A Study of Their Design Features from the User Perspective [M]. Tübingen: Max Niemeyer,1999.

        [9] Tarp S.Functions of specialised learners dictionaries[C]//FuertesOlivera,P.A.Specialised Dictionaries for Learners.Berlin/New York: Walter de Gruyter,2010:39-53.

        [10] 許國璋.論詞典[J].外語教學與研究,1988(4):25-28.

        [11] 鄭述譜.概念、詞義及其他[J].外語與外語教學,1996(4):24-28.

        [12] 章宜華.認知語義學與新一代雙語/雙解學習詞典的多維釋義 [J]. 外語教學與研究,2010(5):374-379.

        [13] 張柏然,韓江洪.論翻譯學詞典的特征與釋義原則 [J].中國翻譯,2005(2):41-45.

        [14] 何家寧.教學詞典:規(guī)定還是描寫? [J]. 辭書研究,1998(4):77-83.

        [15] 魏向清.英語學習詞典釋義語境觀之文本折射——歷時考察與思考 [J]. 外語研究,2011(3):64-69.

        [16] 何家寧.對外漢語學習詞典呈現(xiàn)漢英語言差異信息的模式——以《商務館學漢語詞典》為例[J]. 武陵學刊,2012(4):118-121.

        [17] 何家寧.語義場理論在商務英語詞匯教學中的應用[J].國際經貿探索(???,2005(S1):79-81.

        [18] 胡春雨,何家寧.基于語料庫的商務英語學習詞典編纂研究——兼評《牛津商務英語學習詞典》[J]. 廣東外語外貿大學學報,2013(6):38-41.

        注釋

        ① 相關例子引自該詞典雙解版《牛津英漢雙解商務英語詞典》(新版)(華夏出版社,2011年)。其英文版書名為Oxford Business English Dictionary for Learners of English(牛津大學出版社,2005年)。因本文只評析其英語文本,故譯為《牛津商務英語學習詞典》。對該詞典的評析并不意味著否定其質量,而是探討如何在該詞典的基礎上編寫出更好的商務英語學習詞典。

        ② 根據出口結關由賣方負責的規(guī)定,可推測出進口結關由買方負責;在買方應承擔的B2義務里明確規(guī)定由買方負責打理貨物進口的海關手續(xù)。

        ③ 根據“輪船”“港口”等信息,可推測出運輸方式為水運。

        ④ 《通則》的總括釋義里包含The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination...(“賣方必須支付將貨物運至指定的目的港所需的運費和費用……”,國際商會中國國家委員會,2000:英文186/中文57)。這里的cost含義為“費用”而非“成本”。

        ⑤ CIF更理想的釋義方法是分別以《通則》《規(guī)則》和《定義》中CIF的釋義為基礎,分別擬出商英學習詞典的CIF釋義,然后加以辨析,構成一個CIF知識網。endprint

        狠干狠爱无码区| 极品少妇hdxx麻豆hdxx| 最爽无遮挡行房视频| 无码人妻一区二区三区在线视频 | 影音先锋男人av鲁色资源网| 好大好硬好爽免费视频| 国产91在线|亚洲| 国产区一区二区三区性色| 护士的小嫩嫩好紧好爽| 99久久99久久精品国产片果冻| 亚洲国产一区二区三区在线视频| 日本一区二区三区免费| 一个人看的www片免费高清视频| 天天做天天爱天天爽综合网| 亚洲Va中文字幕久久无码一区| 97激情在线视频五月天视频| 成人影院在线视频免费观看| 婷婷五月六月综合缴情| 亚洲色大成在线观看| 97超碰中文字幕久久| 色欲一区二区三区精品a片| 久久中文字幕无码专区| 日韩无码电影| 国产精品麻豆一区二区三区| 丰满少妇人妻久久久久久| 亚洲最大日夜无码中文字幕| 国产午夜av一区二区三区| 国产一区二区三区视频在线观看| 国产男女免费完整视频| 久久青草免费视频| 精品奇米国产一区二区三区| 99久久无色码中文字幕人妻蜜柚| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 无码a级毛片免费视频内谢| 尤物国产一区二区三区在线观看| 精品伊人久久大香线蕉综合| 少妇AV射精精品蜜桃专区| 麻豆av在线免费观看精品| 亚洲αv在线精品糸列| 国产三级在线观看免费| 亚洲一二三四五区中文字幕|