張亞榮
[英語(yǔ)原文]
The New Teacher
George comes from school on the first of September.
“George, how did you like your new teacher? ”asked his mother.
“I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too.” George said.
[漢語(yǔ)翻譯]
新老師
9月1日, 喬治放學(xué)回到家里。
“喬治,你喜歡你們的新老師嗎? ”媽媽問。
“媽媽,我不喜歡她,因?yàn)樗f3加3得6, 可后來(lái)又說2加4也得6?!眴讨握f。
[小幽默大智慧]
在喬治眼中,不誠(chéng)實(shí)、說話不算話的人,絕對(duì)是一個(gè)不討人喜歡的人。
因此,他認(rèn)為新老師說“3加3得6, 可后來(lái)又說2加4也得6”,這是不誠(chéng)實(shí)的體現(xiàn)。于是,他就不喜歡新老師了。
(小淘氣)endprint