亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        塔斯馬尼亞州的慢生活

        2015-03-29 08:06:19SlowLifeinTasmaniaIsFinallyFulfilling
        瘋狂英語(yǔ)·新策略 2015年8期
        關(guān)鍵詞:倫敦運(yùn)動(dòng)生活

        Slow Life in Tasmania Is Finally Fulfilling

        by Hilary Burden Joyce譯

        塔斯馬尼亞州的慢生活

        Slow Life in Tasmania Is Finally Fulfilling

        by Hilary Burden Joyce譯

        “從明天起,做一個(gè)幸福的人,喂馬、劈柴,周游世界。從明天起,關(guān)心糧食和蔬菜。我有一所房子,面朝大海,春暖花開(kāi)。”我想,在快速發(fā)展的現(xiàn)代社會(huì)里,不少人都有這樣一個(gè)愿望:找一個(gè)山清水秀人美的地方,過(guò)一段簡(jiǎn)單快樂(lè)的人生。

        T his morning I picked golden plums straight from the trees in my back garden. A guilty pleasure; I didn’t plant the trees, they require little care, and they are free. But they are loved.

        Home, now, after years working in London, is a green valley in Tasmania, a place with a postcode and no shop. I was brought up in Tasmania in the late 1960s and 70s, when it was common for young people to leave the place to experience more of the world. Now, after more than two decades away, and much to my surprise, it is my world.

        Having lived a professional life mostly in London, a return to Tasmania came about because of a desire to live closer to food and nature. I’d learned about the slow food movement working on a food magazine in London, but my own life was too fast to live it, and I ate out more than in. Days were wasted in traffic jams, in queues, on public transport, in long meetings, and in waiting… I felt my city life was over.

        So I settled on a simple weatherboard house in the country I knew, no job, and no idea how to sustain a life—just a knowingness that said if I had stayed where I was I would fade like a cushion in the sun. My mother lives half an hour away, and so do my two brothers, with their children. You don’t go home for them, but a blood connection is both easier and harder than any other.

        今天早晨我在后花園的樹(shù)上摘了一些洋李。我感到一絲愧疚的愉悅感。這些樹(shù)不是我種下的,不需要怎么照料,還是免費(fèi)的。但它們很討人喜歡。

        在倫敦工作多年以后,現(xiàn)在,我的家在塔斯馬尼亞州的一個(gè)青翠的山谷中,一個(gè)有郵政編碼,但沒(méi)有任何商鋪的地方。我成長(zhǎng)于上世紀(jì)60年代后期到70年代的塔斯馬尼亞,那時(shí),離開(kāi)家鄉(xiāng),體驗(yàn)更廣闊的世界對(duì)年輕人來(lái)說(shuō)是很常見(jiàn)的事情。而現(xiàn)在,二十多年以后,出乎意料地,這里成了我的全部天地。

        我之前大部分時(shí)間都在倫敦過(guò)著為工作而忙碌的生活,回來(lái)塔斯馬尼亞是因?yàn)橄胍^(guò)一種與食物和自然更加親近的生活。我從前在倫敦的一家飲食雜志社工作時(shí),了解到“慢食運(yùn)動(dòng)”這個(gè)概念,但我個(gè)人的生活節(jié)奏實(shí)在是太快了,我無(wú)法響應(yīng)這個(gè)運(yùn)動(dòng),我大多數(shù)時(shí)候都外出用餐。日子都浪費(fèi)在了塞車、排隊(duì)、公共交通、漫長(zhǎng)的會(huì)議以及等待當(dāng)中……我覺(jué)得得結(jié)束那樣的城市生活。

        因此,我搬去了一個(gè)熟悉的鄉(xiāng)村,在一間簡(jiǎn)單的檐板房里安家落戶。我沒(méi)有工作,也不知道該如何維持生計(jì),只知道如果我再繼續(xù)留在以前的地方,我就會(huì)像陽(yáng)光下的墊子一樣褪色。我媽媽住在離我有半小時(shí)車程的地方,我的兩個(gè)兄弟和他們的孩子也是。你并不是為他們而回去的,但血緣關(guān)系卻比世上任何一樣?xùn)|西都更簡(jiǎn)單、更牢固。

        小資料

        慢食運(yùn)動(dòng)

        慢食運(yùn)動(dòng),由意大利美食專欄作家和社會(huì)活動(dòng)家卡爾洛·佩特里尼(Carlo Petrini)提出,是一項(xiàng)號(hào)召人們反對(duì)單調(diào)的快餐食品,提倡有個(gè)性、營(yíng)養(yǎng)均衡的傳統(tǒng)美食的運(yùn)動(dòng),目的是通過(guò)保護(hù)美味佳肴來(lái)維護(hù)人類不可剝奪的享受快樂(lè)的權(quán)利?!奥场睆?qiáng)調(diào)三點(diǎn):一是要吃當(dāng)?shù)赝恋厮a(chǎn)的食物;二是原材料要是優(yōu)良的好食材;三是食物要按當(dāng)?shù)仫L(fēng)土習(xí)慣所生產(chǎn)制造。

        Despite living on my own, it feels as if I have company. At least five homes within eyesight, a number that seems to double at night when the lights of farms and houses pop out from distant hills. I don’t feel the need to make friends, but I sense that we share something, living in this landscape, as if we’re all in it together, looking after it. It’s not like in a city, where you can shut out the world and disappear, or pass a neighbour on a staircase and not say hello, or look out of your window at blocks of fats and not know one soul living in them. It’s not anonymous like that. Here, the country makes you part of it. I have a sense that I belong without “belonging”.

        I’ve learned many things here. I have learned that who I am is not my job, my family, or my partner, although all these things are important. I have learned to rely on the world around me and in doing this I look after myself. For example, living on tank water, I’ve learned to measure my daily usage. When the tank is low, and with no sign of rain, running out is a visible reality. This is not something easily appreciated living in the city, connected to a main supply.

        While the world of commodities strives to1)homogenise the seasons, country life encourages you to respect them. In doing this, I have found a new way to be. A life that you have when you’re not busy doing other things. A life that unfolds around you, that moves like the tide, and2)in sync with the seasons.

        I moved here on my own without plans and have met my partner and started a new business. I did this getting lost on the way to visit a friend. I stopped at his property to ask the way. He, it turns out, is also an escapee from corporate life, and now lives across the road. He set up a hobby nursery and when the local market started, we took plants and herbs to sell, and later fresh produce from a local farmer. We put any profts that we made into a tin and spent it on local champagne. One day the market was rained off, so we boxed up our produce and took it to town. We called this our “rainy day business model”. It was so successful, we’ve been doing it ever since. There’s no weekly pay cheque, but I’ve never been happier.

        雖然我一個(gè)人住,但卻不感覺(jué)孤獨(dú)。我的視線范圍內(nèi)至少有五座房子,當(dāng)夜晚來(lái)臨,遠(yuǎn)處山丘那邊的農(nóng)場(chǎng)和房子點(diǎn)起燈火,這個(gè)數(shù)目似乎就翻倍了。我不覺(jué)得有和別人交朋友的需要,但我感到我們共享著某些東西,我們都住在同一片土地上,似乎在合力守護(hù)這片土地。這與城市不同,在城市里,你只要關(guān)上門(mén)戶就能與世隔絕,消失無(wú)蹤;或是在樓梯上遇到鄰居卻可以連一聲招呼也不打;或是望向窗外的一棟棟公寓,但住在里面的人卻一個(gè)也不認(rèn)識(shí)。這里不像城市那樣隱匿,鄉(xiāng)村讓你覺(jué)得自己是其中的一份子。我身無(wú)長(zhǎng)物,但卻有了一種歸屬感。

        我在這里學(xué)到了很多東西。我學(xué)到了我是誰(shuí)并不取決于我的工作、家庭或者伴侶,盡管這些東西很重要。我學(xué)會(huì)了依靠周圍的世界,而我也以這樣的方式照顧著自己。比如說(shuō),通過(guò)使用水箱,我學(xué)會(huì)了估量日常用水。當(dāng)水箱的水位變低,又沒(méi)有下雨的跡象,那么水會(huì)被用光就是顯而易見(jiàn)的現(xiàn)實(shí)。這是生活在城市里不易學(xué)到的東西,城市里有自來(lái)水管道。

        商品世界竭力做到一年四季供貨不斷,鄉(xiāng)村生活則鼓勵(lì)你尊重季節(jié)的變化。通過(guò)這樣做,我找到了一種新的生活方式。一種不必忙忙碌碌的生活方式,一種圍繞著你展開(kāi),如潮起潮落,與四季同步的生活方式。

        我獨(dú)自一人沒(méi)有任何計(jì)劃地搬到了這里,但卻遇到了我的生意伙伴,做起了一門(mén)新生意。我在前去探訪一個(gè)朋友時(shí)迷路了。我在他的店鋪前停下來(lái)問(wèn)路,結(jié)果發(fā)現(xiàn),他也是一位從忙碌的工作生活中逃離出來(lái)的人,現(xiàn)在住在馬路對(duì)面。他搞了個(gè)小型苗圃,在當(dāng)?shù)丶虚_(kāi)始營(yíng)業(yè)時(shí),我們就摘取草本植物和香草去賣,后來(lái)還經(jīng)銷從當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)農(nóng)夫那里收購(gòu)來(lái)的新鮮農(nóng)產(chǎn)品。我們把賺來(lái)的所有收益都放在了一個(gè)罐子里,然后把錢花在了當(dāng)?shù)氐南銠壘粕?。有一天,集市因下雨而取消了,我們就把農(nóng)產(chǎn)品用箱子裝起來(lái),帶到鎮(zhèn)上。我們把這稱為“雨天生意模式”。結(jié)果大獲成功,之后我們就都這樣做了。沒(méi)有周薪,但我卻感到了前所未有的快樂(lè)。

        There are only 72 summers in one lifetime, I remember a London3)adman telling me when he left the safety of a big job to start up his own business. The line he used stayed with me. If I only had 30 summers left—less if I was unlucky—what was I doing?

        During the past eight summers, I has realised that who I am is where I am. With no children of my own, I have a sense of place, of being rooted, of staying not in, but home, although I know I’ve only just begun to4)scratch the surface.

        The gift of these years is that while my mother, Audrey, is still bright but ageing, I know I will not feel like an orphan when she’s gone.

        One day turns into the next and each day I follow the seasons. To leave home without a good reason feels like a betrayal, a5)wanton waste of time. To go beyond my own boundary would be to turn my back on the things I’ve started and lose momentum. It would be as if those small efforts to take care of my own back yard—the efficacy of untold devotion—had counted for not very much.

        1) homogenize [h?'m?d??na?z] v. 使均勻

        2) in sync with 與…一致

        3) adman ['?dm?n] n. 廣告部門(mén)職員,拉廣告者

        4) scratch the surface 觸及表面;膚淺的探討;處于初步階段有待深入研究

        5) wanton ['w?nt?n] adj. 荒唐的,肆意的,不道德的

        人的一生只有72個(gè)夏季,我記得倫敦的一位廣告員在辭掉他那份穩(wěn)定、待遇優(yōu)厚的工作,準(zhǔn)備成立自己的公司時(shí)這樣對(duì)我說(shuō)過(guò)。我一直記住他說(shuō)過(guò)的這番話。如果我只剩下30個(gè)夏季——或者更少,如果我遭遇不測(cè)——那么過(guò)去我都在做什么呢?

        在過(guò)去的八個(gè)夏季里,我明白到我是誰(shuí)取決于我在哪里。我沒(méi)有孩子,但我對(duì)這里有一種歸屬感,我感到我的根在這里,我的家在這里,雖然我知道自己的領(lǐng)悟還是很粗淺。

        我的媽媽,奧德麗,雖然還很健康,但卻在慢慢老去,然而這些年的生活經(jīng)歷讓我明白到,就算她走了,我也不會(huì)感到孤苦無(wú)依。

        日子一天一天地過(guò)去,每天我都過(guò)著順應(yīng)四時(shí)規(guī)律的生活。無(wú)緣無(wú)故地離開(kāi)家門(mén)會(huì)讓我有一種背叛感、一種肆意揮霍光陰的感覺(jué);越過(guò)自己的界限就如否定我做過(guò)的那些事,讓我失去動(dòng)力;就如我照顧家里后院的那些努力——那些不為人知的付出,仿佛不值一提。

        猜你喜歡
        倫敦運(yùn)動(dòng)生活
        淘氣大偵探暴走倫敦
        去往倫敦
        商周刊(2018年10期)2018-06-06 03:04:14
        不正經(jīng)運(yùn)動(dòng)范
        Coco薇(2017年9期)2017-09-07 20:39:29
        漫生活?閱快樂(lè)
        生活感悟
        特別文摘(2016年19期)2016-10-24 18:38:15
        無(wú)厘頭生活
        37°女人(2016年5期)2016-05-06 19:44:06
        瘋狂讓你的生活更出彩
        倫敦暢游記(一)
        古代都做什么運(yùn)動(dòng)
        瘋狂的運(yùn)動(dòng)
        婷婷色在线视频中文字幕| 国产激情小视频在线观看| 国产精品国产三级久久| 亚洲国产精品无码中文字| 日韩人妻无码一区二区三区久久99 | 国产无夜激无码av毛片| 亚洲一区av无码少妇电影| 亚洲无码视频一区:| 亚洲中文字幕在线第六区| 精品国产偷窥一区二区| 国产精品成人一区二区三区| 国产成人久久精品亚洲小说| 日本免费影片一区二区| 手机看黄av免费网址| 国产精品卡一卡二卡三| 亚洲综合性色一区| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 精品国产精品三级在线专区| 免费大黄网站| 2022Av天堂在线无码| av网站一区二区三区| 久久亚洲av无码精品色午夜| 亚洲中文字幕无码久久| 放荡成熟人妻中文字幕| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 色欲av亚洲一区无码少妇| 激情五月婷婷综合| av二区三区在线观看| 天堂网站一区二区三区| 精品国产人妻一区二区三区| 国产美女高潮流白浆在线观看| 亚洲一区二区三区福利久久蜜桃| 少妇久久久久久人妻无码| 国产白嫩美女在线观看| 国产人成视频免费在线观看| 中文字日产幕码三区的做法步| 国产精品视频露脸| 精品国产亚欧无码久久久| 亚洲av日韩综合一区尤物| 精品久久人妻av中文字幕| 久久国产自偷自免费一区100|